<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Etimoloji | Bilgicik.Com</title>
	<atom:link href="https://www.bilgicik.com/tag/etimoloji/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.bilgicik.com</link>
	<description>Türkçe, Edebiyat, Teknoloji... Bilgicik Günlüğüm (:</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2018 14:20:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Etimoloji (Köken Bilgisi) ve Etimolojik Sözlükler</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/etimoloji-koken-bilgisi-ve-etimolojik-sozlukler/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/etimoloji-koken-bilgisi-ve-etimolojik-sozlukler/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 09:19:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Dil Bilim]]></category>
		<category><![CDATA[Eski Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Etimoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Etimoloji - Köken Bilgisi]]></category>
		<category><![CDATA[Etimoloji Nedir]]></category>
		<category><![CDATA[Etimolojik Sözlük]]></category>
		<category><![CDATA[Etimolojik Sözlükler]]></category>
		<category><![CDATA[Filoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Göstergenin Nedensizliği]]></category>
		<category><![CDATA[İsmet Zeki Eyüboğlu]]></category>
		<category><![CDATA[Köken Bilgisi]]></category>
		<category><![CDATA[Köken Bilgisi Nedir]]></category>
		<category><![CDATA[Marti Rasanen]]></category>
		<category><![CDATA[Nitruka]]></category>
		<category><![CDATA[Orta Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Sir Gerard Clauson]]></category>
		<category><![CDATA[TDK]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dil Kurumu]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü]]></category>
		<category><![CDATA[Turkiye Turkcesi]]></category>
		<category><![CDATA[Türkiye Türkçesinin Etimolojik Sözlüğü]]></category>
		<category><![CDATA[Yaska]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=5203</guid>

					<description><![CDATA[<p>Etimoloji (Köken Bilgisi) ve Etimolojik Sözlükler Etimoloji (Fr. etimologie, İng. etymology, Alm. etymologie), dilin söz varlığı içindeki öğeleri, kökenlerine inerek aydınlatmaya yönelen dil incelemeleri alanıdır. Bir başka tabirle köken bilgisi, bir kelimenin ya da dildeki benzer bir kullanımın gelişme sürecinin ilk ortaya çıkışından itibaren izlenmesi hangi dillerde ne şekilde yayıldığının tespit edilerek parça ya da [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/etimoloji-koken-bilgisi-ve-etimolojik-sozlukler/">Etimoloji (Köken Bilgisi) ve Etimolojik Sözlükler</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><span style="font-size: 22pt; font-family: Maiandra GD;"> <span style="color: #ff6600;">Etimoloji</span><span style="color: #00cc00;"> (Köken Bilgisi)</span><br />
<span style="color: #c0c0c0;">ve</span> <span style="color: #00ccff;">Etimolojik Sözlükler</span></span></strong></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/etimoloji.jpg" alt="" align="left" />Etimoloji (Fr. etimologie, İng. etymology, Alm. etymologie), dilin söz varlığı içindeki öğeleri, kökenlerine inerek aydınlatmaya yönelen dil incelemeleri alanıdır. Bir başka tabirle <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Koken-Bilgisi/"> <span style="color: #000000;">köken bilgisi</span></a>, bir <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">kelime</span></a>nin ya da dildeki benzer bir kullanımın gelişme sürecinin ilk ortaya çıkışından itibaren izlenmesi hangi dillerde ne şekilde yayıldığının tespit edilerek parça ya da bileşenlerinin analiz edilmesi bilimidir. Bu alandaki çalışmaların başlangıcı Eski Hint’e, Eski Yunan’a kadar uzanmakta, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Filoloji/"> <span style="color: #000000;">filoloji</span></a> incelemelerinin en zor, en çok emek isteyen bu dalında, önceleri herhangi bir yöntemden uzak olarak çaba harcanmaktaydı.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">En eski dil bilimcilerin yetiştiği yer olduğunu kabul ettiğimiz Eski Hint’te Sanskrit metinleri üzerinde <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil-Bilgisi/"> <span style="color: #000000;">dil bilgisi</span></a> çalışmaları arasında, M.Ö.5. yüzyılda yaşamış olan <strong>Yaska</strong>’nın “<strong>Nirukta</strong>” (kökenbilimi) adlı bir yapıtının bulunduğu, bu bilginin nesnelerle adlar arasında, nesnelerin niteliklerine uyan bir ilişkinin olup olmadığı konusunu Eski Yunan’dan önce irdelediğini biliyoruz. Yaska’nın bugün “<strong>göstergenin nedensizliği</strong>” olarak nitelediğimiz, nesneyle adın ilişkisinin bulunmadığı gerçeğine daha o zaman ulaştığı da gösterilmektedir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Eski Yunan’da etimolojiye bir düşünce ve dil bilim sorunu olarak önem verildiği ve onun “<strong>gerçeklik bilgisi</strong>” olarak nitelenmesine karşın bilimsel yöntem ve sağlam temellerden uzak olarak ele alındığını görüyoruz. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Etimoloji/"> <span style="color: #000000;">Etimoloji</span></a> terimi de “<strong>eytmos</strong>” [gerçek] “<strong>logos</strong>” [bilim] terimlerinden oluşmuştur. Kimi seslere birtakım anlamlar yüklemeye ya da <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcukte-anlam/"> <span style="color: #000000;">sözcük</span></a>leri sesçe yakın başka sözcüklere dayanarak açıklamaya yönelen, dolayısıyla yanlış sonuçlara varan o dönemdeki tutum, Latin dilcilerine de geçmiş, örneğin M.Ö.1. yüzyılda Varro, bu türden açıklamalarda bulunmuştur. Ona göre Mars gezegeni, savaşta erkekleri (mares) yönettiği için, terra (yer) de çiğnendiği için (teritur) adlarıyla anılıyordu.</span></p>
<p><center>[ad1]</center></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Karşılaştırmalı <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil-Bilim/"> <span style="color: #000000;">dil bilim</span></a> çalışmalarının gelişip düzenli incelemelere dönüşmesiyle köken bilim ciddi bilimsel temellere oturmaya başlamış, özellikle 19. yüzyıldan başlayarak birçok ülkede sağlıklı köken araştırmaları gerçekleştirilmiştir. Özellikle Macaristan, Almanya ve Avusturya gibi batı ülkelerinde anadil öğelerinin aydınlatılması ve elde edilen verilerin <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozlukler/"> <span style="color: #000000;">sözlük</span></a> hazırlama çalışmalarına aktarılması için pek çok monografi (tek yazı) yayımlanmıştır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Köken bilim çalışmalarında sözcüksel birimlerin eldeki en eski kaynaklardaki biçimlerine, bunların tarih boyunca geçirdikleri değişmelere, varsa ilişkide bulunulan diğer dillerdeki biçimlerine uzanılır ve aynı gelişmeleri gösteren benzer yapıdaki öğelerle koşutluk kurularak bunların aydınlatılmasına çalışılır. Bu konuda en yararlı gereçler de tarihsel sözcüklerde bulunmaktadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Karşılaştırmalı ilk <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Etimolojik-Sozluk/"> <span style="color: #000000;">etimolojik sözlük</span></a> </span><strong> <span style="font-family: Maiandra GD;">Hermann Vamb </span><span lang="en"> <span style="font-family: Maiandra GD;">é</span></span><span style="font-family: Maiandra GD;">ry</span></strong><span style="font-family: Maiandra GD;">’nin “Türk-Tatar Dillerinin Etimolojik Sözlüğü”dür. 1978 yılında yayımlanmış olan çalışmadır. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkoloji-makaleleri/"> <span style="color: #000000;">Türkoloji</span></a>nin daha başlangıç dönemine ait bir ürün olduğu için yazarın kullanacağı çok az karşılaştırmalı çalışma vardı. Türk dilleriyle ilgili ikinci etimoloji sözlüğü <strong>Bedros Keresteciyan</strong>’ın çalışmasıdır. Keresteciyan’ın sözlüğü esas olarak <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>deki yabancı öğeler, daha çok da Yunanca alıntılar üzerinde durmaktadır. Bu sözlükte kimi Türkçe sözcüklerin Yunanca ya da Ermeniceye bağlanmaya çalışıldığı da görülmektedir. Yalnızca tarihsel değeri olan bu sözlük, 1971’de tıpkıbasım olarak yayımlanmıştır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türk dillerinin ilk etimolojik sözlüğü olarak anabileceğimiz en önemli çalışma </span><strong> <span style="font-family: Maiandra GD;">Martti R</span><span lang="en"><span style="font-family: Maiandra GD;">ä</span></span><span style="font-family: Maiandra GD;">s</span><span lang="en"><span style="font-family: Maiandra GD;">ä</span></span><span style="font-family: Maiandra GD;">nen</span></strong><span style="font-family: Maiandra GD;">’in “Türk Dillerinin Etimoloji Sözlüğü Üzerine Bir Deneme” başlıklı çalışmasıdır. R</span><span lang="en"><span style="font-family: Maiandra GD;">ä</span></span><span style="font-family: Maiandra GD;">s</span><span lang="en"><span style="font-family: Maiandra GD;">ä</span></span><span style="font-family: Maiandra GD;">nen 1969 yılında yayımlanan bu önemli çalışmasında, eğer varsa her sözcüğün en eski biçimi (<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Eski-Turkce/"><span style="color: #000000;">Eski Türkçe</span></a>, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Orta-Turkce/"> <span style="color: #000000;">Orta Türkçe</span></a> vb.) ya da günümüzdeki biçimi (Azeri Türkçesi Kumukça vb.) madde başı yapılmış, sözcüğün yaşadığı diller, farklı anlamları varsa bunlarla birlikte tek tek gösterilmiştir. Yeri geldikçe kimi sözcükler Ural ve Altay dillerindeki biçimlerle karşılaştırılmış, özellikle Moğolcadan, Mançu-Tunguz dillerinden, Koreceden ve Finceden akraba olması olası örneklere yer verilmiştir. Madde başlarından bazıları ana biçimler olup <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-dersi-testler-sorular-soru-bankalari/"> <span style="color: #000000;">yazılı</span></a> metinlerde karşılaşılmayan sözcüklerden oluşmaktadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">E.R. Tenişev, A.M. Scerbak, D.M. Vasılov, V.M. Nadelyaev tarafından hazırlanan eser, R</span><span lang="en"><span style="font-family: Maiandra GD;">ä</span></span><span style="font-family: Maiandra GD;">s</span><span lang="en"><span style="font-family: Maiandra GD;">ä</span></span><span style="font-family: Maiandra GD;">nen’in sözlüğüyle aynı yılda yayımlanmış ve adında “<strong>etimoloji</strong>” olmasa bile hazırlanış yöntemi ve maddelerin düzenleniş biçimi açısından <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Etimolojik-Sozluk/"> <span style="color: #000000;">etimolojik sözlük</span></a> değeri taşımaktadır. 1968 yılında hazırlıkları tamamlanmakla birlikte, ancak 1969 yılında yayımlanan bu sözlüğün adı Eski Türkçe Sözlük’tür. Runik harfli yazıtları, Uygur metinlerini ve Orta Türkçe dönemi eserlerini kapsayan sözlükteki yabancı sözcüklerin kökeni Türkçelerinse türedikleri kök ya da gövde tek tek gösterilmiştir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türk dilleriyle ilgili <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Etimoloji/"> <span style="color: #000000;">etimoloji</span></a> çalışmalarında dönüm noktası hiç kuşkusuz <strong>Sir Gerard Clauson</strong>’un sözlüğüyle başlamıştır. Eski Türk Yazıtları’ndan 13. yüzyıl Türk dili metinlerine kadarki dönemi içeren sözlük yaklaşık 10.000 madde başından oluşmaktadır. Önce ünlülerle sonra da ünsüzlerle başlayan sözcüklere yer veren Clauson, düzen olarak sözlüğünü abc sırasıyla değil de hece düzeniyle sıralamıştır. Sözcüklerin gerçek, varsa mecaz anlamları verildikten sonra günümüz Türk dillerinden hangisinde ya da hangilerinde yaşadığına ve sonra da yazıtlardan başlayarak Kıpçak dönemi eserlerine kadar örneklere değinilmektedir. Yeri geldikçe 13. yüzyıl sonrası metinlerden, Osmanlıcadan, Çağataycadan sözcüğün yaşadığı biçimlere örnek verilir. Her sözcüğün türemiş olduğu kök ya da gövde alınma bir öğeyse alındığı dil mutlaka belirtilmiştir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">1966’da Ankara’da toplanan Uluslararası Dil Kurultayı’nda, <strong>E.V. Sevortyan</strong>, bir sözlük örneği sunmuştu. Bu çalışmalar sonunda 1974’te yayımlandı. Bu sözlükte çağdaş Türk lehçelerinde ünlü ile başlayan ortak sözler yer almıştır. Sevortyan’ın eseri olarak çıkmışsa da, çalışmalara SSCB Bilimler Akademisi’ne bağlı Dil Bilimi Enstitüsü’nün Türk Dilleri Kolu üyeleri de katılmışlardır. Sözlüğün bazı harfleri sonradan çıkmıştır. Sevortyan, sözlüğüne yalnızca eski ve yeni Türk lehçelerinin ortak öğelerini almış, Türkçenin Anadolu’da ve Balkanlar’da kazandığı sözlere yer vermemiştir. Bu sözlük Rusçadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong>Marcel Erdal</strong>’ın hazırlanışı itibariyle etimolojik bir yön gösteren Eski Türkçede Söz Yapımı adlı çalışmasında Eski ve Orta Türkçe dönemine ait dil verilerinin türeyiş özellikleri yapım eklerine göre ele alınmıştır. Çalışmanın ilk cildinde isimden ve fiilden türemiş isimler, ikinci cildindeyse isimden ve fiilden türemiş fiillere yer verilmiştir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türkiye’de yayımlanan Türk dilinin modern etimolojik sözlük çalışmalarının ilki ise <strong>İsmet Zeki Eyüboğlu</strong> tarafından “Türkçenin Etimolojik Sözlüğü” adıyla yapılmıştır. Bu sözlüğün 2004 yılında yeni baskısı çıkmıştır. Etimoloji alanında yazılmış eserlerden bir diğeri de Hasan Eren’in söz varlığının kökenlerine ilişkin yapmış olduğu çalışma ve yayınların birikimi sonucu ortaya çıkan Türk Dillerinin Etimolojik Sözlüğü’dür. Bu sözlükte madde başı olarak verilen sözcüğün Eski Türkçedeki, Orta Türkçedeki, Çağataycadaki, Eski Kıpçakçadaki vb. şekillerine uzanılır. Ayrıca sözcüğün diğer Türk lehçelerinde ve ilişkide bulunulan diğer dillerde ne şekilde ve hangi anlamda kullanıldığını gösterir. Eren’in sözlüğünde genellikle yabancı sözcüklere yer verilmiştir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong>Andreas Tietze</strong>’nin “Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Sözlüğü” bu alandaki çalışmalarda bir başka büyük eserdir. Bu eser altı cilt ve bir indeks olmak üzere yedi cilt olarak planlanmıştır ve Simurg Yayınları’ndan 2002 yılında ilk cildi çıkmıştır. 2003’te vefat eden Andreas Tietze’nin diğer ciltleri de tamamladığı söylenmektedir. Ord. Prof. Andreas Tietze hem kelimelerin kökenlerini hem de tarihsel kullanımları hakkında açıklayıcı özel bölümlerle gerekli tüm bilgiyi sunmuştur.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong>Sevan Nişanyan</strong> tarafından hazırlanan “Sözlerin Soyağacı: Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü” adlı çalışma, 2002 yılında Adam Yayınları’ndan çıkmıştır. Türkiye Türkçesinde kullanılan 12.000’i aşkın sözcüğün kökeni araştırılmış ve okura sunulmuştur. Yabancı dillerden alınmış sözcüklerin o dildeki kökenleri, çoğu örnekte en eski yazılı kaynaklara dek izlenmiştir. Nişanyan’ın sözlüğünde, Türkçe kökenli olduğu hâlde yabancı kökenli olarak gösterilen birçok sözcük bulunmaktadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Nişanyan’ın hazırladığı sözlükte birçok sözcüğün kökeni yanlış gösterilince, Prof. Dr. Tuncer Gülensoy bunu eleştirmiş ve kendisi de bir tane etimolojik sözlük hazırlamıştır ve bu eserini <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Tdk/"> <span style="color: #000000;">TDK</span></a> yayını olarak bastırmıştır.</span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/etimoloji-koken-bilgisi-ve-etimolojik-sozlukler/">Etimoloji (Köken Bilgisi) ve Etimolojik Sözlükler</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/etimoloji-koken-bilgisi-ve-etimolojik-sozlukler/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>7</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Taklitlerimizden Sakının!</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/taklitlerimizden-sakinin/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/taklitlerimizden-sakinin/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 21:49:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Edebiyat]]></category>
		<category><![CDATA[Güncel]]></category>
		<category><![CDATA[Günlük]]></category>
		<category><![CDATA[Ag Kumesi]]></category>
		<category><![CDATA[Alinti]]></category>
		<category><![CDATA[Arama Motorları]]></category>
		<category><![CDATA[Bilgi]]></category>
		<category><![CDATA[bilgicik]]></category>
		<category><![CDATA[Bilgicik.Com]]></category>
		<category><![CDATA[Çalıntılama]]></category>
		<category><![CDATA[Değerli Bilgi]]></category>
		<category><![CDATA[Değerli Site]]></category>
		<category><![CDATA[Dil Bilim]]></category>
		<category><![CDATA[Etimoloji]]></category>
		<category><![CDATA[google]]></category>
		<category><![CDATA[Hırsızlık]]></category>
		<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[Kaynak]]></category>
		<category><![CDATA[Kopya Siteler]]></category>
		<category><![CDATA[Kopyalama Siteler]]></category>
		<category><![CDATA[Para Kazanma]]></category>
		<category><![CDATA[Paragözler]]></category>
		<category><![CDATA[Paylaşım]]></category>
		<category><![CDATA[Sahte İçerik]]></category>
		<category><![CDATA[Siteleri Taklit Etme]]></category>
		<category><![CDATA[Taklit]]></category>
		<category><![CDATA[Taklit Ağ Kümeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Taklit İçerik]]></category>
		<category><![CDATA[Taklitçiler]]></category>
		<category><![CDATA[Taşıma]]></category>
		<category><![CDATA[Turkce Yasam]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/taklitlerimizden-sakinin/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Taklitlerimizden Sakının! Yeryüzündeki birçok üründe olduğu gibi, internet sitelerinde de taklitlere çok sık rastlanabiliniyor. Çoğu kişinin pek uygun görmediği bu durum, ne yazık ki insanları kaliteli çalışmaları paylaşmaktan uzaklaştırıyor. Evet, çalışmaları başka yerlerde kullanılamayacağı biçimlerde yayımlamak mümkün; fakat bu da hem zahmetli oluyor hem de insanda sanki çalışmayı bir yere hapsediyormuş gibi bir his uyandırıyor. [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/taklitlerimizden-sakinin/">Taklitlerimizden Sakının!</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><font color="#ff9933" face="Maiandra GD"> <span style="font-size: 22pt; font-weight: 700">Taklitlerimizden Sakının!</span></font></p>
<p align="justify"> <img decoding="async" src="https://farm3.static.flickr.com/2206/2489961521_c9d832ee31.jpg?v=0" align="left" /><font face="Maiandra GD" size="2">Yeryüzündeki  birçok üründe olduğu gibi, internet sitelerinde de taklitlere çok sık  rastlanabiliniyor. Çoğu kişinin pek uygun görmediği bu durum, ne yazık ki  insanları kaliteli çalışmaları paylaşmaktan uzaklaştırıyor. Evet, çalışmaları  başka yerlerde kullanılamayacağı biçimlerde yayımlamak mümkün; fakat bu da hem  zahmetli oluyor hem de insanda sanki çalışmayı bir yere hapsediyormuş gibi bir  his uyandırıyor.</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Emeğe saygının kalmadığı şu  dönemlerde, açılan birçok  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Ag-Kumesi/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">ağ kümesi</font></a>nin (web sitesinin) üç beş saat sonra taklidi  çıkabiliyor. Günlerce emek çekerek oluşturduğunuz yazılar, resimler veya diğer  belgeler, iki saniyelik bir işlemle başka  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Ag-Kumesi/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">ağ kümeleri</font></a>ne taşınıp, kaynak  belirtilmeden kullanılıyor. Ne yazık ki Türkiye&#8217;de özellikle sanal ortamda  kişiler paylaştıkları içeriğin <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Kaynak/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kaynağını</font></a> belirtmekten kaçınıyorlar. Hâlbuki <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Kaynak/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kaynak</font></a> belirtmek, bir bakıma o içeriği oluşturan, onun oluşturulmasında emeği  olan kişiye bir teşekkürdür. Fakat birçok kişi bunun bilincinde değil. Bunun  dışında bazı kişiler, resmen &#8220;<strong>aşırıcılık</strong>&#8221; yapıyorlar. On dakikada kurdukları bir  sistemle, sanal ortamdaki bütün yazıları özensizce kendi sitelerine kopyalayıp,  sonra da &#8220;<strong>Paylaşım yaptım!</strong>&#8221; diye bir köşeye kuruluyorlar. Söz gelimi, birçok  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Ogrenci/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">öğrenci</font></a>nin isteği üzerine derleyerek sunduğum &#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyatinda-soylesi-turu-tarihi-gelisimi-ve-onemli-temsilcileri/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">&#8230; Türünün Tarihi Gelişimi /  Temsilcileri</font></a></strong>&#8221; başlıklı yazıların tamamı, en başta bu ağelinde paylaşılmasına  rağmen, şu anda en az bin tane sitede bulunmaktadır. Gidip gezin o siteleri,  hiçbirinde kaynak bulamazsınız. İşte bunlar, kişileri güzel çalışmalar yapmaktan  soğutuyor.</font></p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse: collapse" bordercolor="#111111" width="250" height="250" align="left">
<tr>
<td width="173" height="267"><center><!--adsense#reklam_250x250--></center></td>
</tr>
</table>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Kaynak konusunda pek  duyarsız olan kişilerden oluşan şu sanal ortamda, &#8220;<strong>para kazanmak</strong>&#8221; için fırsat  kollayan insanları da görmek mümkün. Şöyle ki sırf aramalarda üst sıralarda  görünmek amacıyla başlığa yazılan onlarca kelimenin biri hakkında bile  adamakıllı bilgi sunmayan, özensizce yapılmış ve sırf &#8220;<strong>gelir sağlama</strong>&#8221; temelli  oluşturulmuş yüzlerce  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Ag-Kumesi/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">ağ kümesi</font></a> görmek mümkün. Bu ağ kümelerinin neredeyse  tamamının, beslendiği belli kaynaklar vardır. İşte bu kaynaklardan birisi olan  güncemizden de, gelişigüzel (ç)<a href="https://www.bilgicik.com/tag/Alinti/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">alıntı</font></a> yapan kişilerin varlığı, zamanla gözümüze  çarpıyor. Bazı kişiler bu   <font color="#000000">(ç)alıntı</font> işini abartarak resmen ağelimizi  kopyalıyorlar. Şimdi size, içeriğinin neredeyse tamamı ağelimizden alınan; fakat  hiçbir yerinde güncemizin adına rastlanmayan bir site göstereyim. Güya  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçeyi</font></a>  korumak için açılmış; fakat başlığına bakın: &#8220;<strong>Türkceyi Koruma ve Öğretme  Sitesi</strong>&#8220;&#8230; Güya bu siteyi oluşturan kişi &#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com/tag/Etimoloji/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">etimoloji</font></a></strong>&#8221; ile uğraşıyormuş.  </font> <font face="Maiandra GD" size="2"> Daha  &#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">Türkçe</font></a></strong>&#8221; yazmasını bile bilmeyen birisi için bu, çok komik bir uğraşı oluyor.  Dahası var. Bu kişinin kendi yaşamıyla ilgili açıklamada bulunduğu o sayfada  aynen şu metin geçiyor:</font></p>
<p align="center"><font face="Maiandra GD" size="2">&#8220;&#8230; uygun<strong>mu</strong>  diye soranlara;her ülkenin bir kimliği vardır ve bizim kimliğimizi şekillendiren <strong>t</strong>ürkçemizdir kimliğini kaybeden bir toplum  özgürlüğünü<strong>de</strong> er <strong>yada</strong> geç kaybed<strong>i</strong>cektir&#8230;&#8221;</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bunu &#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com/tag/Etimoloji/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">etimoloji</font></a></strong>&#8221; (köken  bilimi) ile ilgilenen birisinin yazdığına kimse inandıramaz beni. İnanmak da  istemem.  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil-Bilimi/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Dil bilimi</font></a>, bu kadar basit bir uğraşı değil, olmamalı da&#8230; <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/baglaclar/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Bağlaçların</font></a>  ve  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/cekim-ve-yapim-ekleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">soru eklerinin</font></a> ayrı,  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/isim-ad/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">özel adların</font></a> da büyük harfle başlanarak yazıldığını bile  bilmeyen birisinin umarım  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türk dili</font></a> ile uzaktan yakından bir geçmişi olmamıştır.  Eğer olmuşsa, ben bu insanlarla aynı alanın içinde bulunduğum için kendimden  utanırım.</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Az önce aldığım bir uyarı  ile girdiğim bir ağ sayfasında da yine canımı sıkacak şeyler gördüm. Güncemizin  temasını kullanarak ve ağelimizdeki yazıların çoğunu hiç değiştirmeden  kopyalayıp yeni bir site oluşturan insancıkları görünce, gerçekten üzüldüm.  &#8220;<em>Güncemizin kopyası çıktı, artık kimse buraya gelmez, bizim kalitemiz düşer.</em>&#8221;  diye düşündüğümden değil üzüntüm. Sadece insanların emeğe hiç değer  vermediklerini bir kere daha gördüğüm için üzüldüm. Şimdi bu &#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com/tag/Taklit/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">taklit</font></a></strong>&#8221; sitenin  adresini yazardım; fakat hem buradan oraya ziyaretçi göndermemek hem de bu  seçkin ağelinde o kopya sitenin bağlantısını yazarak onu   <font color="#000000">google</font> gibi arama  motorları için ödüllendirmek istemiyorum. Zaten bir tane de değil bu  siteler. Gerek &#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"><font color="#000000">Bilgicik</font></a></strong>&#8220;, gerekse de &#8220;<strong><font color="#000000">Türkçe Yaşam</font></strong>&#8220;daki içerikle  oluşturulmuş onlarca ağeli gösterebilirim size. Siz konukların, böyle kopya  sitelere değer vermediğinizi de biliyorum.   <font color="#000000">Arama motorları</font> da bu sitelere pek  değer vermiyorlar. İki gün sonra ya siliniyorlar, ya da onuncu sayfalara falan  düşüyorlar.</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Biz, bu istenmeyen  kopyalamalar karşısında çaresiz değiliz. Aksine bunlar, bizim çalışmalarımızın  kalitesini ortaya koyuyor. Yukarıda değindiğim gibi, yeryüzünde sadece &#8220;<strong>değerli</strong>&#8221;  şeylerin kopyası çıkıyor. Onun için, böylesi saygısızlıklar, bizi bu yolda  yıldırmaktan çok, daha güzel şeyler ortaya koyabilmek için kararlılığımızın  artmasını sağlıyor. Biz de çok fazla alıntı yapıyoruz; fakat alıntıların  tamamında &#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com/tag/Kaynak/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">kaynağı</font></a></strong>&#8221; belirtiyoruz. Ayrıca alıntıyı abartıp da &#8220;<strong>taşıma</strong>&#8221; olayına  çevirmeden yapmaya özen gösteriyor, böylece arkamızdan kötü söz söyletmiyoruz.</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Konuyu daha fazla  uzatmadan, böyle saygısızca oluşturulan ağ kümelerine karşı tepkinizi ortaya  koymanızı ve bu siteleri mümkün olduğunca kullanmadan bilgiyi kaynağından  almanızı diliyorum. Sürekli bu saygısızlıklarla &#8220;<strong>paylaşım</strong>&#8221; yaptığını  zannedenlere ve bütün kopyacılara da diyorum ki:</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">&#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"><font color="#000000">Bilgicik.Com</font></a></strong>&#8216;a  benzeyebilirsiniz; fakat asla <strong> <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Bilgicik.Com</font></a></strong> kadar olamazsınız!&#8221;</font></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/taklitlerimizden-sakinin/">Taklitlerimizden Sakının!</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/taklitlerimizden-sakinin/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>11</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
