<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Vilhelm Radlof | Bilgicik.Com</title>
	<atom:link href="https://www.bilgicik.com/tag/vilhelm-radlof/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.bilgicik.com</link>
	<description>Türkçe, Edebiyat, Teknoloji... Bilgicik Günlüğüm (:</description>
	<lastBuildDate>Sun, 02 Mar 2008 19:59:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Wilhelm Radloff &#8211; (Biyografi, Hayatı, Kim Kimdir?)</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/wilhelm-radloff-biyografi-hayati-kim-kimdir/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/wilhelm-radloff-biyografi-hayati-kim-kimdir/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 19:57:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kim Kimdir?]]></category>
		<category><![CDATA[V]]></category>
		<category><![CDATA[Biyografi]]></category>
		<category><![CDATA[Biyografiler]]></category>
		<category><![CDATA[Hayati]]></category>
		<category><![CDATA[Kimdir]]></category>
		<category><![CDATA[Şairlerin Biyografileri]]></category>
		<category><![CDATA[Sanatçıların Biyografileri]]></category>
		<category><![CDATA[Ünlülerin Biyografileri]]></category>
		<category><![CDATA[Vilhelm Radlof]]></category>
		<category><![CDATA[Wilhelm Radloff]]></category>
		<category><![CDATA[Yaşam Öyküsü]]></category>
		<category><![CDATA[Yazarların Biyografileri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/wilhelm-radloff-biyografi-hayati-kim-kimdir/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Wilhelm Radloff (Hayatı &#8211; Biyografisi) Wilhelm Radloff, (1837 &#8211; 1918) &#8216;Türk Dünyası&#8217;nı türlü yönlerden araştıran yabancı bilginler arasında müstesna bir yer tutan ve devir açan şahsiyetlerden biri de, hiç şüphesiz 81 yıllık uzun ömrünün (1837-1918) altmış yılını bu uğurda çalışmaya hasretmiş olan Alman asıllı Rus Türkoloğu Wilhelm Radloff&#8217;tur. 1813 Savaşları&#8217;na katılmış olan Prusya Ordusu yedek [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/wilhelm-radloff-biyografi-hayati-kim-kimdir/">Wilhelm Radloff – (Biyografi, Hayatı, Kim Kimdir?)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong> <font style="font-size: 22pt" color="#0099cc" face="Maiandra GD">Wilhelm Radloff</font></strong><font face="Maiandra GD"><font color="#0099cc"><strong><span style="font-size: 22pt"><br />
</span></strong></font> <font color="#c0c0c0"><span style="font-size: 8pt; font-weight: 700">(Hayatı &#8211;  Biyografisi)</span></font></font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Wilhelm Radloff, (1837 &#8211; 1918) &#8216;Türk Dünyası&#8217;nı türlü yönlerden araştıran  yabancı bilginler arasında müstesna bir yer tutan ve devir açan şahsiyetlerden  biri de, hiç şüphesiz 81 yıllık uzun ömrünün (1837-1918) altmış yılını bu uğurda  çalışmaya hasretmiş olan Alman asıllı Rus Türkoloğu Wilhelm Radloff&#8217;tur. 1813  Savaşları&#8217;na katılmış olan Prusya Ordusu yedek subaylarından ve Berlin şehri  polis komiseri Wilhelm Radloff&#8217;un biricik oğlu olarak 5 Ocak (yeni takvime göre  17 Ocak) 1837&#8217;de Berlin&#8217;de doğmuştur.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">İlk ve orta tahsilini aynı şehirde yaptıktan sonra, gelirleri mahdut olduğu  halde çocuklarının ciddi bir tahsil görmesini isteyen ailesinin teşvikiyle 1854  yılının sonbaharında, Wilhelm henüz 17 yaşında iken Berlin Üniversitesi Felsefe  Fakültesi&#8217;ne kaydolmuştur.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Lisede iken en çok Alman Edebiyatı ve klasik filoloji hocalarının derslerini  sevmiş, bunlardan bilhassa klasik edebiyat öğretmeni ve iyi bir pedogog olan  üniversite doçenti Benari&#8217;nin, Radloff&#8217;un yetişmesinde mühim rolü olmuştur.</font></p>
<p><font face="Maiandra GD" size="2"></font></p>
<table style="border-collapse: collapse" align="left" border="0" bordercolor="#111111" cellpadding="0" cellspacing="0" height="250" width="250">
<tr>
<td height="267" width="173"><center><!--adsense#reklam_250x250--></center></td>
</tr>
</table>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Üniversite hayatının ilk aylarında manevi ilimlerin türlü dallarını denemiş,  esas olarak önce ilahiyat tahsil etmek istemişse de, az zaman sonra fikrini  değiştirerek filolojide karar kılmıştır. Tahsilinin büyük bir kısmını Berlin&#8217;da  yapmış, iki sömestir Halle&#8217;de bulunmuş ve doktora sınavını da Jena&#8217;da vermiştir.  (20 Mayıs 1858)&#8217;</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff mukayeseli dilbilgisini kuran ve bilhassa İndocermen dillerinin  mukayeseli gramerini yazan F.Bopp&#8217;un son derslerini dinleyebilmiş, dilci ve  filozof H.Steinthal&#8217;in derslerine devam etmiş Jena&#8217;da A.F.Pott&#8217;un takririlerini  dinlemiştir. Bütün bu genel dersler meyanında Radloff Şark dillerini de merak  ederek Berlin&#8217;da başlıca W.Schott&#8217;un talebesi olmuştur&#8217; Radloff&#8217;un hocaları arasında W.von Humbold&#8217;un fikirlerini devam ettirenlerden  A.F.Pott ile H. Steinthal&#8217;i görmekteyiz. Fakat bunların fikirleri de sonraları  birbirinden ayrılmıştır&#8217;</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff, üniversite tahsili esnasında H.Steinthal&#8217;den ziyade A.F.Pott&#8217;un  fikirlerine bağlanarak, önümüzdeki eserinde dil hadiselerini halk psikolojisiyle  değil de, insanların ferdi hususiyetleriyle açıklamaya çalışmıştır.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff&#8217;u şark dillerine meraklandıran hocası, daha sonra A.Castren&#8217;den önce  linguistik özelliklere dayanarak Türk, Mançu, Moğol, Fin ve kuzeydeki diğer  diller arasındaki akrabalığı göstermeye çalışan Wilhelm Schott olmuştur.</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bunlara Abel Rėmusat gibi &#8216;Tatarische Sprachen&#8217; adını veren ve sonra da &#8216;Hochaslatiscih  Sprachen&#8217; tabirini teklif eden W.Schott, 1836&#8217;da ifade ettiği gibi, yaptığı  araştırmanın sağlam bir zemine dayanabilmesi için daha çok çok zamana ihtiyaç  olacağını müdrikti.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Böylece Radloff, W.Schott&#8217;un tesiriyle Orta Asya ve Sibirya&#8217;nın az tanınmış  dillerini kendisine çalışma sahası olarak almış, Türkçe ile birlikte Moğol,  Mançu ve Çin dillerini öğrendiği gibi, İbrani, Arap ve Fars derslerine devam  etmiştir. Radloff bunları içerisinde bilhassa Mançu Tunguz dilleri üzerinde  durarak ilerideki araştırmalarını da bu konu üzerine yöneltmeyi düşünüyordu&#8217;<br />
Jena Üniversitesi&#8217;ne sunduğu Über den Einfluss der Religion auf die  Nationalitäten und Sprachen Hochasiens&#8217; adlı teziyle 20 Mayıs 1858 tarihinde  felsefe doktoru payesini kazanıp, halk mektebi öğretmenlerinden birinin kızı  olan Pauline-Auguste Fromm ile nişanlandıktan sonra, aynı yıl hocası Wb.Schott&#8217;un  tavsiye mektubu ile Petersburg&#8217;a hareket etti.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">1854&#8217;de Petersburg&#8217;da açılmış bulunan Vostoçnıy Fakültet&#8217;e (Şark Fakültesi&#8217;ne)  Kazem-beg Şeyh Tantavi, İ.N Berezin, D.A.Chwolson, V.P Vasilyev ve Popov gibi  tanınmış şahsiyetlerin de çağrılmış olması, Radloff&#8217;un Rusya&#8217;ya giderek doğu  dillerini yerinde öğrenmek hususunu körükleyen hadiselerdendi.<br />
Yakut dili gramerini yazan O.Böhtligk de o zaman Petersburg&#8217;da yaşıyordu. Bu  sıralarda L.vonSchrenk idaresindeki sefer heyeti (1858) Amur civarında  bulunuyor, fakat Radloff&#8217;un da iştirak etmek istediği F.B.Schmidt&#8217;in doğu seferi  heyeti ise bir türlü harekete geçemiyordu.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bunun üzerine Baron P.Meyendorff ve F.A.Schiefner gibi hamileri 1859 Mayısı&#8217;nda  (tayin tarihi 14.Mayıs.1859) onu Batı Sibirya&#8217;da bulunan Barnaul şehrindeki  yüksek madencilik mektebine (Barnaulskoye Visşoye Gornoye Uçilişçe) Almanca ve  Latince öğretmeni olarak tayin ettirdiler.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">İlk anlaşması beş yıl müddetle olup, maaşı senede 1000 ruble idi ve bundan  başka, yazın yapacağı geziler için her yıl ayrıca 700 rublelik tahsisat  ayrılmıştı.<br />
İşte W.Radloff&#8217;un ilmi faaliyeti esas bundan sonra başlar. Barnaul&#8217;a gelirken  henüz 22 yaşında olduğu halde, kafasında ne muazzam planlar taşıdığını sonraki  senelerde yaptığı çalışmalarla ispat etti.<br />
Radloff Sibirya&#8217;da 1859&#8217;dan 1871&#8217;e kadar 12 yıl kalmış, kışın öğretmenlik  yapmış, yazları da dil, etnografya ve tarih malzemesi toplamak üzere Sibirya ve  Türkistan&#8217;da yaşayan türlü Türk boyları arasında seyahat etmiştir.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff bu zaman içinde (Kuznetsk havalisi madencilik müfettişi Freze&#8217;nin daveti  üzerine 1859&#8217;da yaptığı ilk kısa gezi müstesna), ilk defa 1860 yazında ve son  defa da 1870&#8217;de olmak üzere on defa seyahat etmiş, ancak 1864&#8217;de kesilen  tahsisatı yeniden temin etmek maksadıyla Petersburg&#8217;a gitmek zorunda kaldığından  gezisini tatbik edememiştir.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">&#8216;Freze&#8217;nin daveti üzerine yaptığı kısa gezisinden Barnaul&#8217;a döndüğü zaman,  tesadüfen orada bulunan Tomsk Valisi Ozerskiy&#8217;i ziyarete gelmiş olan Altay  Türkleri mümessillerinden ibaret bir heyetle karşılaştı ve onun başkanından,  kendisine söze usta birini öğretmen olarak göndermesini rica etti. Radloff, kısa  zaman içinde gelen Yakob adlı bu öğretmenle bütün yaz ve kış çalışarak Altay  ağzını öğrendi ve 1860&#8217;da başlayacak gezisine hazırlandı.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">1860-1863 yılları yazında Altaylı, Soyon, Kazak-Kırgız, İli ve Abakan Türkleri&#8217;ni  ziyaret ederek onların dilleri üzerine ve bundan başka Rus-Moğol ticareti  hakkında da malzeme topladı. 1860 yazında Berlin&#8217;den yeni gelmiş olan karısının  veöğretmen Yakob&#8217;un iştirakiyle yaptığı ilk gezi esnasında, 1843-1865 yıllarında  misyoner Landışev ile tanışarak sonra onu kendisine öğretmen ve anmaraş edindi  ve onun hayatını Proben der Volksliteratur&#8217;un 1.cildinde yayımlayarak  ebedileştirdi.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">1864&#8217;de tahsisatı yenilemek maksadıyla Petersburg&#8217;a gidince, P.Meyendorff ölmüş  olduğundan başka hamiler aramak icabetti. Akademi üyesi Ber, onu saray nedimesi  Fräulein Editha von Rahden&#8217;e takdim etmek suretiyle, bu yolda ona yeni imkanlar  açtı. Radloff, E.von Rahden&#8217;in salonunda o zamanki Rusya&#8217;nın birçok münevver  şahsiyetleriyle tanışmak fırsatına nail oldu. Saray nedimesi onu büyük prenses  Elena Pavlovna&#8217;ya takdim etti, bu suretle tahsisat işi çabuk halledildi. Oradan  Berlin ve Tirol&#8217;e seyahat ederek dinlendi ve yeni kuvvetle Barnaul&#8217;a döndü.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff bu gezileri esnasında her şeyden evvel Türk boylarının dil ve halk  edebiyatına ve bu meyanda halk bilgisi, arkeoloji, coğrafya, istatistik ve  ekonomi sahasına ait malzeme topladı. Barnaul&#8217;da kaldığı müddet zarfında hepsi  20 adet eser neşretmekle beraber, ilk beş senede malzemesini tasnifle  uğraştığından, bu müddet içinde yayınladıkları birkaç makale ile seyahati  hakkındaki raporlara inhisar etmiştir. Proben der Volksliteratur der Turkischen  Stämme &#8216;Türk boylarının halk edebiyatı denemeleri) gibi büyük eserleri ancak  1866&#8217;dan sonra çıkmaya başlamıştır (1.bölümün metin ve tercümesi 1866; 2. ve 3.  bölümleri 1868 ve 1870). Bunlar ilim dünyasında geniş bir ilgiyle karşılanmış ve  Dorpat Üniversitesi Radloff&#8217;a bu eserleri yüzünden fahri doktor ünvanını tevcih  etmiştir. &#8216;Honoris causa pro maxima intelligentia orlentalium&#8217;.)</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff, 1871 yılının ilk aylarında Barnaul&#8217;dan ayrıldı ve yol üzerinde  Kazan&#8217;dan geçerken birkaç gün tanınmış Rus misyoneri N.İ.İlminskiy&#8217;nin  (1822-1891) evinde misafir kaldı. 15 yol Kazan ve Mısır medreselerinde tahsil  etmiş olan ve Kazan&#8217;daki Rus İlahiyat Akademisi&#8217;nde profesörlük yapan İlminskiy,  İdil boyu Türkleri&#8217;ni çok iyi tanıyor, bir yerliden farksız Türkçe konuşuyor ve  buradaki Türk boyları arasında Hıristiyanlığı yaymak için canla başla  çalışıyordu.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">O zamanki Kazan Maarif Müdürü Şestakov, İlminskiy&#8217;nin evinde Radloff ile  tanışarak, ona, İdil boyu Müslüman mektepleri müfettişliği vazifesini teklif  etti. Bu iş, zorla Hıristiyanlaştırılmış Mazanlılar&#8217;a (Kreşinler&#8217;e) ait  mektepleri idare eden İlminskiy&#8217;nin faaliyetine paralel bir çalışma teşkil  edecekti.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Esas itibariyle bunu kabul eden Radloff, plan üzerinde etraflıca konuştuktan  sonra Petersburg&#8217;a gitti. Şestakov da meseleyi Maarif Nazırı Graf D.A.Tolstoy&#8217;a  (1823-1889) arz etti. Radloff, Prens Konstantin Nikolayeviç vasıtasıyla bu işin  devlet şûrasında sıradışı görüşümesini teklif etti ve halk mektepleri üzerinde  araştırma yapmak maksadıyla, Rus maarif nezaretinin emri altında tekrar Batı  Avrupa&#8217;ya gitti. Radloff Berlin&#8217;de Rus maarif nazırı Tolstoy tarafından  tertiplenen bir ziyafette, nazırın daveti üzerine, azınlık milletlerin  mektepleri hakkında bir konuşma yaptı.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">1872&#8217;de Müslüman mektepleri meselesi müspet olarak çözüldü ve böylece Radloff,  Kazan bölgesi Tatar, Başkurt ve Kazak mektepleri müfettişliğine tayin edildi. O  zaman Rusya&#8217;da Ruslar&#8217;dan başka milletlerin (Rus tabiriyle azınlık milletlerin)  devlet tarafından idare edilen mektepleri yoktu. Türk-Tatar medreselerine,  mahalli idare veya yerli zengin şahıslar tarafından bakılıyordu.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Misyoner mektepleri iç işleri vekaletine bağlı olup, maarif nazırlığı, ezilmiş  milletlerin aydınlanma ve terbiyesine karşı cephe almıştı. Bundan başka, dini  taassubun tesiri ve Ruslaşma korkusu yüzünden, Türk ahali kendisi de kısmen yeni  usul mekteplere muhalif bulunuyordu. Bu yüzden Radloff, muallim mektepleri  açmakla işe başladı. Kazan muallim mektebi ancak 12.Kasım.1876&#8217;da açılabildi.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Muallimlerin bir kısmı başta Ruslar&#8217;dan ibaretti. Önce muallim olarak Kazanlı  Türkler&#8217;den ancak birkaç kişi celbedilebilmiştir ki, bunlar Veteriner Teregul  (tabii ilimler için), Kazan Üniversitesi okutmanlarından Ahmer idi. Bundan başka  Radloff meşhur Kazan tarihçisi Şehab ed-Din Mercanî ile de yakından tanışmış ve  onun eserleri hakkında batı dünyasına bilgi vermiştir.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Mercanî, Kazan arkeoloji cemiyetine üye olan ilk imamdır ve sonraları Kazan&#8217;da  Radloff tarafından açılan muallim mektebinde o da öğretmenlik yaparak İslam dini  bilgisi ve tarih okutmuştur. Radloff, Kazan muallim mektebinde bilhassa tabii  ilimler terdisatına önem veriyordu. İlk yıllarda buraya alınan talebeler  çocuklardan değil de yetişmiş imam namzetlerinden ibaretti ve halkın şüphesini  gidermek için, mektebe alınırken dini mevzulardan iyice imtihan ediliyorlardı.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff, bu meyanda Müslüman kızları için de bir ilk mektep açmak istiyordu.  Fakat önce hiçbir İslam kadını böyle bir mektepte muallimlik yapmayı kabul  etmedi. Kızlar mektebi nihayet tahsilli bir kadının evinde açılabildiyse de, bu  ilk deneme çok yaşamadı ve talebe azlığı sebep gösterilerek Rus Hükümeti  tarafından kapattırıldı. (İlk senede 4 ikinci yıl 8 talebesi vardı.)</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff, eskimiş camilerin tamiri sırasında, Rus Hükümeti tarafından bu gibi  camilerin yanında bir Rus mektebi açılmasının şart konmasına da şiddetle karşı  geldi ve bu şartın, Rus mektebi yerine Müslüman mektebi açılması şeklinde  değiştirilmesini talep etti. O, iki taraftan da engellerle karşılaşıyordu. Rus  Hükümeti yerli halkın uyanmasını istemiyor, Müslüman ahali ise Radloff&#8217;a Rus  misyoner teşkilatının bir mümessili olarak bakıyordu. Bazı mütaassıp  Tatarlar&#8217;dan rüşvet alan Rus polisi, eski zihniyetli Müslümanlarla bir olarak  Radloff&#8217;a karşı çalışıyordu.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Fakat bu gibi tatsız hadiseler geçici oldu. Birkaç yıl içinde İdil boyu Türkleri  arasında ve az sonra Rusya içerisindeki bütün diğer Türk ülkelerinde de geniş  bir medeni kalkınma gözüküyordu. Bu yolda her hareketin Radloff&#8217;un tesiriyle  açıklanması doğru olmamakla beraber denebilir ki, onun tarafından girişilen  faaliyet, Rusya içerisindeki Türk halklarının uyanma hareketini çabuklaştırmaya  hiç şüphesiz yardım etmiştir. Türkler arasında basım ve kitabevleri, gazete ve  mecmualar ve yayımlanan eserlerin sayısı gün geçtikçe arttı ve 1905&#8217;de geniş  kalkınma halini aldı. Muallim birlikleri tedris usulü için yeni cereyanlar  (usulü ceditçilik), Müslüman kadın birlikleri ve nihayet bütün bunların bir  neticesi olarak muhtariyet veya Rusya&#8217;dan ayrılmak için tam istiklal hareketleri  meydana geldi.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff Kazan&#8217;da 1872&#8217;den 1884&#8217;e kadar 12 yıl kaldı ve bu esnada bilhassa  pedagoji, felsefe ve genel linguistik problemleriyle uğraştı. Bu zaman içinde  irili ufaklı 11 kadar eser yayımladı ki, en mühimleri şunlardı: Uçebnik  nemetskago yazıyka (Almanca derslik), &#8216;Proben der Volksliteratur&#8217;un 4.bölümü  (metin ve tercüme), &#8216;Bilik&#8217; (Kazan lehçesinde okuma kitabı), &#8216;Grammatika  russkago yazıyka&#8217; (Tatarlar için Rusça gramer), &#8216;Phonetik der nördlichen Türk-Sprachen&#8217;  v.s. Bu meyanda &#8216;Aus Sibirien&#8217; adlı eserini tab&#8217;a hazırladı ve Koman dili  üzerine de bir makale yazdı.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><strong><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff Petersburg&#8217;ta</font></strong></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">1881&#8217;de Berlin&#8217;de toplanan müsteşrikler kongresine iştirak ettikten sonra  Radloff 1884&#8217;de Kazan&#8217;daki vazifesinden ayrıldı ve 47 yaşında iken 25 yıllık bir  ilmi çalışmasına istinaden Petersburg İlimler Akademisi&#8217;nin &#8216;Tarih ve Eski  Eserler&#8217; kısmına üye seçildi ve oraya gidip yerleşti. Bu suretle kendisini  büsbütün ilme vermek imkanını kazanmış oldu.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Aynı yıl &#8216;Kudatku Bilik&#8217; (Kutadgu Bilig)&#8217;in nüshasını tetkik etmek üzere  Viyana&#8217;ya, 1886&#8217;da Kırım&#8217;a, 1887&#8217;de Batı Karamları&#8217;na seyahat etti, 1891&#8217;de  Petersburg Akademisi tarafından Orhon Bölgesi&#8217;nin arkeolojik tetkiki için  tertiplenen heyetin başında bulundu, 1898&#8217;de yine aynı müessese tarafından  tertiplenen bir heyetle Turfan&#8217;a ve 1907&#8217;de etnografya müzelerini tetkik etmek  amacıyla Batı Avrupa&#8217;ya gitti.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Roma&#8217;da toplanan 12. Milletlerarası Şarkiyatçılar Kongresi&#8217;nde (1899) Radloff&#8217;un  teklifiyle, merkezi Petersburg&#8217;da olmak üzere &#8216;Assosiation Internationale pour  I&#8217;exploration archėologique et linguistique de I&#8217;Asie Centrale et de I&#8217;Extrėme  Orient&#8217; adı altında bir cemiyetin kurulmasına karar verildi ve bu iş Hamburg&#8217;da  toplanan 13.. kongrede (1902) tekrar konuşularak tasdik edildi.<br />
Radloff, Rus akademisindeki çalışmasıyla aynı zamanda daha şu vazifeleri de  görüyordu: a) Rus arkeoloji cemiyetinin şarkiyat bölümü neşriyatının (Trudıy  Vostoçn. Otdeleniya Imp. Russk, Arch. Obşçestva) tahrir heyetinde azalık, b)  Yine aynı müessesenin etnografya bölümünde azalık, c) Sibirya&#8217;yı araştırma  cemiyeti başkanlığı, d) Petersburg&#8217;da yapılacak Budist mabedi inşa komisyonu  başkanlığı ve e) 20 Ocak 1894&#8217;de ölen Schrenk&#8217;in yerine 16 Mart 1894&#8217;den  başlayarak akademinin etnografya müzesi müdürlüğü.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff&#8217;un Petersburg&#8217;da yayımlanan eserlerinin sayısı 100&#8217;e yakındır. O burada  çalışmasını modern ağızlara tahsis ettirmeyip, orta devir Türkçesi ile eski  Türkçe üzerinde de büyük işler başarmıştır.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Modern lehçelerle ilgili en mühim eseri olan &#8216;Proben der Volksliteratur&#8221;un son  10 cildi, Petersburg&#8217;da bulunduğu zaman yayımlanmıştır. 1859&#8217;da Barnaul&#8217;a  yerleşerek metin toplamayabaşladığı zaman, ikinci büyük eseri olan &#8216;Versuch  Wörterbuches der Türk Dialecte (Türk ağızları için sözlük denemesi)nin planını  da kurmuştu. Fakat bunun ikide bir eklemelerle tamamlanması icabettiğinden, ilk  fasikülü çıkıncaya kadar (1888) aradan 29 yıl geçti. Nihayet bu lûgat, her altı  fasikülü bir cilt teşkil etmek üzere 26 fasikül ve 4 cilt halinde (hepsi 8161  sütun +256 sayfa) 1911&#8217;de tamamlanabildi.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">1887&#8217;de &#8216;Das Türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus&#8217;u ve 1890, 91, 1900,  1910 yıllarında 4 cilt halinde &#8216;Kudatku Bilik&#8217;in metin ve tercümesini neşretti.  Bundan başka Anadolu&#8217;daki Selçuk metinleriyle de ilgileniyordu.<br />
Onun eski Türkçe üzerindeki çalışma ve eserlerine gelince, bu mesele başlıbaşına  bir tarihtir. Çin kaynaklarıyla Alâ ed-Din Cüveynî gibi bazı İslam yazarları  istisna edilirse, Avrupalılar, eski Türk yazıtlarının ancak 18.yüzyılın ikinci  yarısında farkına varmışlardır. Bunlardan ilk bahseden kimseler Hollandalı N.C.Wiytsen,  (1641-1717) Çar 1.Petro (1672-1725) zamanında yaşamış S.U.Remezov adlı bir Rus  memuru ve Poltava Savaşı&#8217;nda (1709) Ruslar&#8217;a esir düşerek Sibirya&#8217;ya sürülen  İsveçli subaylardan Strahlenberg (1726-1730) olmuştur&#8217;</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff&#8217;un henüz okunmamış olan bu yazıtları araştırmak maksadıyla 1891&#8217;de  Petersburg Akademisi tarafından tertiplenen bir sefer heyetinin başında Orhon  Bölgesi&#8217;ne gitti. Bu heyette ondan başka Sçegolev, Klementz, Dubin Yadrintsev ve  Levin gibi bilginler de vardı. Radloff önce bu gezi hakkında bir önhaber  (&#8216;1892-93) yayımlandı ve toplanan mazemeyi iki seri halinde neşre başladı&#8217;<br />
&#8216; Yenisey ve Orhon yazıtları hakkındaki Fin neşriyatına (1889-1892) ve Radloff  tarafından yayımlanan atlasa dayanarak (1892, 93, 96, 99), Danimarkalı dil  bilgini Vilhelm Thomsen de, Radloff ile yarış halinde bu yazıtların alfabesini  çözmek için çalışıyordu. Thomsen 25 Kasım 1893 tarihinde eski Türk yazıtlarında  kullanılan alfabenin sırlarını tamamıyla çözmeye muvaffak oldu ve araştırmalarının neticesini bir mektupla Radloff&#8217;a bildirdi. Bu keşifle ilgili  Dėchiffrement de In******ions de I&#8217;Orkhon et de I&#8217;Iėnissėi, 1894 adlı 15  sayfalık broşürünü 15 Aralık 1893&#8217;te Danimarka Akademisi&#8217;ne sundu ve çözümünü  gösteren bir listeyi Radloff&#8217;a da yolladı.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bu sırada Radloff da 11 kadar işareti çözmüş olmakla beraber, bütün metni  ancak 1894&#8217;da Thomsen&#8217;in anahtarını kullanmak suretiyle okuyabildi ve ilk  denemesini Die alt-türkischen Inschriften der Mongolei I.Das Denkmal zu Ehren  des Pirnzen Kül Tegin adı altında 1894 kasımında 35 sayfalık bir broşür halinde  ancak 50 nüsha bastırarak meslektaşları arasında dağıttı.<br />
Kısa zaman içerisinde üç fasikül halinde (Mart 1894, Mayıs 1894, Ekim 1895) Koşo  Tsaydam yazıtlarını da neşretti ve bunları sonradan bir cilt halinde  birleştirerek tekrar yayımladı. 1897&#8217;de bu eserlerin &#8216;Neue Folge&#8217; (yeni serisi)  aynı yılın aralığında Radloff ve Melioranskiy tarafından hazırlanmış Rusça  tercümesi ve nihayet 1899 martında Tonyukuk yazıtlarının Zweite Folge (ikinci  serisi) neşredildi.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radloff, Uygurca el yazma metinler üzerinde ancak 1898&#8217;den sonra çalışmaya  başladı. Bir yıl sonra Altuigursche Sprachproben aus Turfan, 1906&#8217;da A.Grünwedel&#8217;in  seferinde bulunan Uygurca metinler ile Ein uigurischer Text aus dem XII. Jh.,  1909&#8217;da Cuastuanit, Buss gebet der Manichäer 1909-1912&#8217;de altı kitap halinde  Alttürkische Studien ile Uygurskie Fragmenti 1911&#8217;de Kuan-şi-im Pusar ve 1913&#8217;de  Suvarnaprabbasa&#8217;nın metnini neşretti, Radloff&#8217;un ölümünden sonra Malov 1928&#8217;de  Uigursche Sprachdenkmäler adı altında bir cilt halinde diğer metinleri ve 1930  yılında Suvarnaprabbasa&#8217;nın yine Radloff tarafından yapılmış olan tarcümesini  yayımladı&#8217;</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">&#8230; Fakat onun hususi hayatı hakkında kaynaklardan pek çok bilgi edinmek  mümkün değildir. Şternberg&#8217;in makalesinden öğrendiğimize göre, Almanya&#8217;daki 1848  isyanları küzüklüğünde Radloff&#8217;a büyük tesir yapmıştır. Radloff, hayatı  müddetince filoloji ile birlikte bilhassa felsefe ve kalisek edebiyatı da  sevmiştir.<br />
Halen Seattle&#8217;de bulunan Prof. Dr. N.Pope&#8217;nin bana yazdığına nazaran, Radloff&#8217;un  ölümünden sonra karısı Berlin&#8217;e dönmüş ve birkaç yıl sonra aynı şehirde ölmüş,  biricik oğulları Aleksander ise 1930 sıralarında Paris&#8217;te mide kanserinden vefat  etmiştir. Ayrıca Radloff&#8217;un iki kız çocuğu vardı.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Friedrich Wilhelm Radloff kendisi 29 Nisan (yeni takvime göre 12 Mayıs) 1918  günü Petersurg&#8217;da hayata gözlerini kapamıştır.<br />
Radloff&#8217;un ölümünden sonra kurulan Dadlovdkiy krujok (Radloff Birliği) Barthold&#8217;un  reisliği altında her ay toplanarak yıllarca ilim çalışmasını devam ettirmiştir.  1930 yılında Barthold&#8217;un ölümünden sonra bu işi A.Nsamoyloviç idare etmiş, fakat  1937&#8217;de bu birlik dağıtılarak Samoyloviç öldürülmüş ve Radloff&#8217;un da Alman  casusu olduğu ileri sürülerek adının eserlerde anılması yasak edilmiştir. Son  yıllarda onun adı (1953) ilmi eserlerde yine gözükmeye başlamıştır.<br />
(W.Radloff, Sibirya&#8217;dan 1.Cilt, XIII-XXVII)</font></p>
<p><font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p align="center"><font face="Maiandra GD" size="2"> </font> <font face="Maiandra GD"> <span style="font-size: 15pt; font-weight: 700"><font color="#808080">|</font> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/biyografiler-kim-kimdir/" style="text-decoration: none"> » Biyografiler &#8211; Kim Kimdir Sayfasına Dön! «</a><font color="#c0c0c0"> </font> <font color="#808080">|</font></span></font></p>
<p align="center"> <span lang="tr"><strong> <font style="font-size: 10pt" color="#ff0000" face="Maiandra GD">Not:</font><font style="font-size: 10pt" color="#808080" face="Maiandra GD">  İçerik, internetten alıntılanarak derlenmiştir&#8230;</font></strong></span></p>
<p align="center"><span style="font-size: 8pt"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/biyografiler-kim-kimdir/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Biyografi</font></a><font color="#ffffff">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/biyografiler-kim-kimdir/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Biyografiler</font></a><font color="#ffffff">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/biyografiler-kim-kimdir/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Yaşam Öyküleri</font></a><font color="#ffffff">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/biyografiler-kim-kimdir/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Kim Kimdir?</font></a><font color="#ffffff">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Biyografi/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Biyografi</font></a></span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/wilhelm-radloff-biyografi-hayati-kim-kimdir/">Wilhelm Radloff – (Biyografi, Hayatı, Kim Kimdir?)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/wilhelm-radloff-biyografi-hayati-kim-kimdir/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
