<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Öz Türkçe Adlar yazısına yapılan yorumlar	</title>
	<atom:link href="https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/</link>
	<description>Türkçe, Edebiyat, Teknoloji... Bilgicik Günlüğüm (:</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Jan 2012 18:46:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Yazar: melike		</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/comment-page-2/#comment-122354</link>

		<dc:creator><![CDATA[melike]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2012 18:46:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/#comment-122354</guid>

					<description><![CDATA[siteniz  çok güzel  herşeyi  bulabiliyorum]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>siteniz  çok güzel  herşeyi  bulabiliyorum</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: sude yağmur		</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/comment-page-2/#comment-122032</link>

		<dc:creator><![CDATA[sude yağmur]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 07:59:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/#comment-122032</guid>

					<description><![CDATA[MERHABA BEN SUDE YAĞMUR KARAKUŞ UZUN BİR SÜRE BENİM ADIMIN NE ANLAMA GELDİĞİNİ MERAK EDİYORUM?(KOLAYGELSİNNNN....)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>MERHABA BEN SUDE YAĞMUR KARAKUŞ UZUN BİR SÜRE BENİM ADIMIN NE ANLAMA GELDİĞİNİ MERAK EDİYORUM?(KOLAYGELSİNNNN&#8230;.)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: rapBia		</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/comment-page-1/#comment-109571</link>

		<dc:creator><![CDATA[rapBia]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Feb 2011 16:51:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/#comment-109571</guid>

					<description><![CDATA[Evet Almila Türkçe bir isim fakat neden altı kırmızı çizgi ile çizildi bende anlamadım. :(]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Evet Almila Türkçe bir isim fakat neden altı kırmızı çizgi ile çizildi bende anlamadım. 🙁</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: kurbanda koç yollarda dodge		</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/comment-page-1/#comment-109497</link>

		<dc:creator><![CDATA[kurbanda koç yollarda dodge]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Feb 2011 17:25:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/#comment-109497</guid>

					<description><![CDATA[F klavye kullansaydınız bunu rahtça anlardınız son noktayı koyuyorum almıla almila filan değilde almıla doğru gerçi fakat en güzeli almuladır. ALMULA en Türkçe ve dile hoş geleni budur. Saygılar gençler.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>F klavye kullansaydınız bunu rahtça anlardınız son noktayı koyuyorum almıla almila filan değilde almıla doğru gerçi fakat en güzeli almuladır. ALMULA en Türkçe ve dile hoş geleni budur. Saygılar gençler.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Deniz		</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/comment-page-1/#comment-108976</link>

		<dc:creator><![CDATA[Deniz]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Jan 2011 10:50:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/#comment-108976</guid>

					<description><![CDATA[Merhaba,ben Deniz. Adımı çok seviyorum. Altıncı sınıfta okuyorum. Öğretmenlerim yarıyıl tatili için bir Türkçe ödevi verdi. Birinci sınıfların okuması için bir masal yazacakmışız. Ben de masalı Microsoft Office Word&#039;le yazıyordum. Masalda yarattığım kızın adını &quot;Almila&quot; yapmaya karar verdim. Ama program Almila&#039;nın altını kırmızıyla çizdi. Halbuki Almila Türkçe bir isim.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba,ben Deniz. Adımı çok seviyorum. Altıncı sınıfta okuyorum. Öğretmenlerim yarıyıl tatili için bir Türkçe ödevi verdi. Birinci sınıfların okuması için bir masal yazacakmışız. Ben de masalı Microsoft Office Word&#8217;le yazıyordum. Masalda yarattığım kızın adını &#8220;Almila&#8221; yapmaya karar verdim. Ama program Almila&#8217;nın altını kırmızıyla çizdi. Halbuki Almila Türkçe bir isim.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: hakan		</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/comment-page-1/#comment-92365</link>

		<dc:creator><![CDATA[hakan]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 02:02:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/#comment-92365</guid>

					<description><![CDATA[Bu çizgide devam etmenizi ve başarılarınızın devamını diliyorum.

Karamanoğlu Mehmet Beyi Arıyorum

Göreniniz, bileniniz, Duyanınız var mı?
Bir ferman yayınlamıştı:
Bu günden sonra, divanda, dergâhta,Bârgâhta, mecliste, meydanda
Türkçeden başka dil konuşulmaya diye
Hatırlayanınız var mı?


Dolanın yurdun dört bir yanını,
Çarşıyı, pazarı, köyü, şehri, Fermana uyanınız var mı?
Nutkum tutuldu, şasırdım merak ettim,
Dolandığımız yerlerdeki Türkçe olmayan isimlere,
Gördüklerine, duyduklarına üzüleniniz var mı?


Tanıtımın demo, sunucunun spiker,
Gösteri adamının showmen, Radyo sunucusunun diskjokey,
Hanım ağanın, firstlady olduğuna
Şaşıranınız var mı?


Dükkânın store, bakkalın market, torbanın poşet,
Mağazanın süper, hiper, gross market,
Ucuzluğun, damping olduğuna
Kananınız var mı?

İlan tahtasının illboard, sayı tablosunun skorboard,
Bilgi alışının rifing, bildirgenin deklarasyon,
Merakın, uğrasın hobby olduğuna
Güleniniz var mı?

Bırakın eli, özün bile seyrek uğradığı,
Beldelerin girişindewelcome çıkışında goodbye
Okuyanınız var mı?

Korumanın, muhafızın, ody guard,
Sanat ve meslek pirlerinin duayen,
İtibarın, saygınlığın,prestij olduğunu
Bileniniz var mı?


Sekinin, alanın platform, merkezin center,
Büyüğün mega, küçüğün mikro, sonun final,
Özlemin hasretin,
ostalji olduğunu
Öğreneniniz var mı?

İş hanımızın plaza, bedestenimizin galeria,
Sergi yerlerimizi, center room, show room,
Büyük şehirlerimizi, mega kent diye
Gezeniniz var mı?

Yol üstü lokantamızın fast food,
Yemek çeşitlerimizin menü,
Hesabını, adisyon diye
Ödeyeniniz var mı?

İki katlı evinizi dubleks,
Üç katlı komşu evini ripleks,
Köşklerimizi villa, eşiğimizi antre,
Bahçe çiçeklerini flora diye
Koklayanınız var mı?

Sevimlinin sempatik, sevimsizin antipatik,
Vurguncunun spekülatör, eşkıyanın mafya,
Desteğe, bilemediniz koltuk çıkmağa, sponsorluk
Diyeniniz var mı?


Mesireyi, kır gezisini picnic,
Bilgisayarı computer, hava yastığını air bag,
Eh pek olasıcalar, oluru, pekalayı, okey diye
Konuşanınız var mı?


Çarpıcı önemli haberler, flash haber,
Yaşa, varol sevinçleri, oley oley,
Yıldızları, star diye
Seyredeniniz var mı?
Virvirik dağının tepesindeki köyde,
Cafe show levhasının altında,
Acının da acısı
Kahve içeniniz var mı?

Toprağımızı, bayrağımızı,
İnancımızı çaldırmayalım derken,
Dilimizin çalındığına, talan edildiğine,
Özün el diline özendiğine,
İçi yananınız var mı?

Masallarımızı, tekerlemelerimizi,
Ata sözlerimizi unuttuk,
Şarkılarımızı, Türkülerimizi,

Ninnilerimizi kaybettik,
Türkçemiz elden gidiyor,
Dizini döveniniz var mı?

Karamanoğlu Mehmet Beyi arıyorum,
Göreniniz, bileniniz,
Duyanınız var mı?

Bir ferman yayınlamıştı ...
Hayal meyal hatırlayıp da,
Sahip çıkanınız var mı?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bu çizgide devam etmenizi ve başarılarınızın devamını diliyorum.</p>
<p>Karamanoğlu Mehmet Beyi Arıyorum</p>
<p>Göreniniz, bileniniz, Duyanınız var mı?<br />
Bir ferman yayınlamıştı:<br />
Bu günden sonra, divanda, dergâhta,Bârgâhta, mecliste, meydanda<br />
Türkçeden başka dil konuşulmaya diye<br />
Hatırlayanınız var mı?</p>
<p>Dolanın yurdun dört bir yanını,<br />
Çarşıyı, pazarı, köyü, şehri, Fermana uyanınız var mı?<br />
Nutkum tutuldu, şasırdım merak ettim,<br />
Dolandığımız yerlerdeki Türkçe olmayan isimlere,<br />
Gördüklerine, duyduklarına üzüleniniz var mı?</p>
<p>Tanıtımın demo, sunucunun spiker,<br />
Gösteri adamının showmen, Radyo sunucusunun diskjokey,<br />
Hanım ağanın, firstlady olduğuna<br />
Şaşıranınız var mı?</p>
<p>Dükkânın store, bakkalın market, torbanın poşet,<br />
Mağazanın süper, hiper, gross market,<br />
Ucuzluğun, damping olduğuna<br />
Kananınız var mı?</p>
<p>İlan tahtasının illboard, sayı tablosunun skorboard,<br />
Bilgi alışının rifing, bildirgenin deklarasyon,<br />
Merakın, uğrasın hobby olduğuna<br />
Güleniniz var mı?</p>
<p>Bırakın eli, özün bile seyrek uğradığı,<br />
Beldelerin girişindewelcome çıkışında goodbye<br />
Okuyanınız var mı?</p>
<p>Korumanın, muhafızın, ody guard,<br />
Sanat ve meslek pirlerinin duayen,<br />
İtibarın, saygınlığın,prestij olduğunu<br />
Bileniniz var mı?</p>
<p>Sekinin, alanın platform, merkezin center,<br />
Büyüğün mega, küçüğün mikro, sonun final,<br />
Özlemin hasretin,<br />
ostalji olduğunu<br />
Öğreneniniz var mı?</p>
<p>İş hanımızın plaza, bedestenimizin galeria,<br />
Sergi yerlerimizi, center room, show room,<br />
Büyük şehirlerimizi, mega kent diye<br />
Gezeniniz var mı?</p>
<p>Yol üstü lokantamızın fast food,<br />
Yemek çeşitlerimizin menü,<br />
Hesabını, adisyon diye<br />
Ödeyeniniz var mı?</p>
<p>İki katlı evinizi dubleks,<br />
Üç katlı komşu evini ripleks,<br />
Köşklerimizi villa, eşiğimizi antre,<br />
Bahçe çiçeklerini flora diye<br />
Koklayanınız var mı?</p>
<p>Sevimlinin sempatik, sevimsizin antipatik,<br />
Vurguncunun spekülatör, eşkıyanın mafya,<br />
Desteğe, bilemediniz koltuk çıkmağa, sponsorluk<br />
Diyeniniz var mı?</p>
<p>Mesireyi, kır gezisini picnic,<br />
Bilgisayarı computer, hava yastığını air bag,<br />
Eh pek olasıcalar, oluru, pekalayı, okey diye<br />
Konuşanınız var mı?</p>
<p>Çarpıcı önemli haberler, flash haber,<br />
Yaşa, varol sevinçleri, oley oley,<br />
Yıldızları, star diye<br />
Seyredeniniz var mı?<br />
Virvirik dağının tepesindeki köyde,<br />
Cafe show levhasının altında,<br />
Acının da acısı<br />
Kahve içeniniz var mı?</p>
<p>Toprağımızı, bayrağımızı,<br />
İnancımızı çaldırmayalım derken,<br />
Dilimizin çalındığına, talan edildiğine,<br />
Özün el diline özendiğine,<br />
İçi yananınız var mı?</p>
<p>Masallarımızı, tekerlemelerimizi,<br />
Ata sözlerimizi unuttuk,<br />
Şarkılarımızı, Türkülerimizi,</p>
<p>Ninnilerimizi kaybettik,<br />
Türkçemiz elden gidiyor,<br />
Dizini döveniniz var mı?</p>
<p>Karamanoğlu Mehmet Beyi arıyorum,<br />
Göreniniz, bileniniz,<br />
Duyanınız var mı?</p>
<p>Bir ferman yayınlamıştı &#8230;<br />
Hayal meyal hatırlayıp da,<br />
Sahip çıkanınız var mı?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: ATSIZ		</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/comment-page-1/#comment-82070</link>

		<dc:creator><![CDATA[ATSIZ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 15:36:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/#comment-82070</guid>

					<description><![CDATA[Türkçe adlar konusunda Yalçın TOKER&#039;in derlediği ve TOKER YAYINLARI&#039;dan çıkan &quot;TÜRK ÇOCUĞUNA İSİMLER&quot; adlı kitaptan yararlanabilirsiniz. Bu kitapta ÖZTÜRKÇE adları ve anlamlarını bulmanız mümkün. &quot;Türkçe düşün,Türkçe konuş,Türkçe sev,ümidin TürkÇE olsun.&quot;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Türkçe adlar konusunda Yalçın TOKER&#8217;in derlediği ve TOKER YAYINLARI&#8217;dan çıkan &#8220;TÜRK ÇOCUĞUNA İSİMLER&#8221; adlı kitaptan yararlanabilirsiniz. Bu kitapta ÖZTÜRKÇE adları ve anlamlarını bulmanız mümkün. &#8220;Türkçe düşün,Türkçe konuş,Türkçe sev,ümidin TürkÇE olsun.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: burcu		</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/comment-page-1/#comment-78439</link>

		<dc:creator><![CDATA[burcu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 10:02:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/#comment-78439</guid>

					<description><![CDATA[S,A benim kizimin ismi ALMILA. İns benim kizim da ALMILA KADAR CESUR VE YUREKLI  ins ISMINI GURURLA TASIR, AVRUPADA YASIYORUM BENIM KIZIM CINLI GORDUGU ZAMAN BOGAZLIYASI GELIYOR. :-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>S,A benim kizimin ismi ALMILA. İns benim kizim da ALMILA KADAR CESUR VE YUREKLI  ins ISMINI GURURLA TASIR, AVRUPADA YASIYORUM BENIM KIZIM CINLI GORDUGU ZAMAN BOGAZLIYASI GELIYOR. 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Elif		</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/comment-page-1/#comment-35576</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elif]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 17:22:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/#comment-35576</guid>

					<description><![CDATA[Hilal,çok haklısın.Üzüntünü anlıyorum. Fakat o ismin aslı ALMILA&#039; dır. Hatta ALMULA en eski halidir. ALMİLA Türkçe&#039;deki ses uyumlarına uymaz ve Türkçe değildir.Söylenişi de bir Türk için daha zordur.Hüseyin Nihal ATSIZ da, BOZKURTLARIN ÖLÜMÜ&#039;nde  ALMILA &#039;yı kullanmıştır. ALMILA kulağa daha  asil ve hoş geliyor. Yine söylüyorum, bu ismi biliyor olman ve kullanman muhteşem. Allah&#039;a emanet ol.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hilal,çok haklısın.Üzüntünü anlıyorum. Fakat o ismin aslı ALMILA&#8217; dır. Hatta ALMULA en eski halidir. ALMİLA Türkçe&#8217;deki ses uyumlarına uymaz ve Türkçe değildir.Söylenişi de bir Türk için daha zordur.Hüseyin Nihal ATSIZ da, BOZKURTLARIN ÖLÜMÜ&#8217;nde  ALMILA &#8216;yı kullanmıştır. ALMILA kulağa daha  asil ve hoş geliyor. Yine söylüyorum, bu ismi biliyor olman ve kullanman muhteşem. Allah&#8217;a emanet ol.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: necla		</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/comment-page-1/#comment-31347</link>

		<dc:creator><![CDATA[necla]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 12:05:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/#comment-31347</guid>

					<description><![CDATA[Bir kompozisyon ödevi aldım. Konu ALTIN PRANGALARLA ÖZGÜRLÜK OLMAZ. Ama bu konu hakkında fazla bilgim yok sizce bu cümle ne anlatmak istiyor?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bir kompozisyon ödevi aldım. Konu ALTIN PRANGALARLA ÖZGÜRLÜK OLMAZ. Ama bu konu hakkında fazla bilgim yok sizce bu cümle ne anlatmak istiyor?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
