<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kerkuk | Bilgicik.Com</title>
	<atom:link href="https://www.bilgicik.com/tag/kerkuk/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.bilgicik.com</link>
	<description>Türkçe, Edebiyat, Teknoloji... Bilgicik Günlüğüm (:</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Mar 2015 11:43:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>16. Hazar Şiir Akşamları</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 13:09:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Edebiyat]]></category>
		<category><![CDATA[Günlük]]></category>
		<category><![CDATA[Şiir]]></category>
		<category><![CDATA[Ahmet Buran]]></category>
		<category><![CDATA[Ahmet Turan Sinan]]></category>
		<category><![CDATA[Akgün Otel]]></category>
		<category><![CDATA[Aksam]]></category>
		<category><![CDATA[Asıf Rüstemli]]></category>
		<category><![CDATA[Azerbaycan]]></category>
		<category><![CDATA[Bahtiyar Vahapzade]]></category>
		<category><![CDATA[Baskil]]></category>
		<category><![CDATA[Cemal Safi]]></category>
		<category><![CDATA[Çingiz Alioğlu]]></category>
		<category><![CDATA[Elazig]]></category>
		<category><![CDATA[Elazığ Hazar Şiir Akşamları]]></category>
		<category><![CDATA[Ercan Alkaya]]></category>
		<category><![CDATA[Esat Kabakli]]></category>
		<category><![CDATA[Harput]]></category>
		<category><![CDATA[Hazar]]></category>
		<category><![CDATA[Hazar Şiir Akşamları]]></category>
		<category><![CDATA[Kazakistan]]></category>
		<category><![CDATA[Keban Gezisi]]></category>
		<category><![CDATA[Kerkuk]]></category>
		<category><![CDATA[Kibris]]></category>
		<category><![CDATA[Kirgizistan]]></category>
		<category><![CDATA[Kosova]]></category>
		<category><![CDATA[Mehter Takımı]]></category>
		<category><![CDATA[Mugam Üçlüsü]]></category>
		<category><![CDATA[Özbekistan]]></category>
		<category><![CDATA[Ramazan Korkmaz]]></category>
		<category><![CDATA[Ramin Garayev]]></category>
		<category><![CDATA[Sadık Gavayev]]></category>
		<category><![CDATA[Şairler Yürüyüşü]]></category>
		<category><![CDATA[Şemsettin Küzeci]]></category>
		<category><![CDATA[Şener Bulut]]></category>
		<category><![CDATA[Seyfullah Türksoy]]></category>
		<category><![CDATA[Siir]]></category>
		<category><![CDATA[Tayfun Talipoğlu]]></category>
		<category><![CDATA[Timur Beyatlı]]></category>
		<category><![CDATA[Turan]]></category>
		<category><![CDATA[Turk Birligi]]></category>
		<category><![CDATA[Turk Dunyasi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dünyası Şairleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türkiye]]></category>
		<category><![CDATA[Türkmeneli]]></category>
		<category><![CDATA[Türkmenistan]]></category>
		<category><![CDATA[Yavuz Bülent Bakiler]]></category>
		<category><![CDATA[Zelimhan Yakup]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=4257</guid>

					<description><![CDATA[<p>16. Hazar Şiir Akşamları Şiir sevdalılarından takip edenler bilirler, Elazığ&#8216;da 1992&#8217;den beri her yıl &#8220;Hazar Şiir Akşamları&#8221; düzenlenir. Türk dünyasının birçok yerinden gelen birçok şairin buluşmasını sağlayan şiir akşamları, her yıl büyük bir coşku içinde yapılır ve Türk&#8217;ün sözü şiirlerle sunulur dizelere susamış gönüllere&#8230; 1992 yılında, birkaç edebiyat gönüllüsü Elazığ&#8216;da &#8220;Fırat Şiir Akşamları&#8221; adında bir [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari/">16. Hazar Şiir Akşamları</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD; color: #ff9933;"><span style="font-size: 25pt; font-weight: 700;">16. Hazar Şiir Akşamları</span></span></p>
<p align="center"><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/hazar-siir.jpg" alt="Hazar Şiir Akşamları" width="311" height="224" align="left" /></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Şiir sevdalılarından takip edenler bilirler,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"> <span style="color: #000000;">Elazığ</span></a>&#8216;da  1992&#8217;den beri her yıl &#8220;<strong><a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari/"><span style="color: #000000;">Hazar Şiir Akşamları</span></a></strong>&#8221; düzenlenir.  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk dünyası</span></a>nın birçok  yerinden gelen birçok şairin buluşmasını sağlayan şiir akşamları, her yıl büyük  bir coşku içinde yapılır ve Türk&#8217;ün sözü şiirlerle sunulur dizelere susamış  gönüllere&#8230;</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">1992 yılında, birkaç edebiyat gönüllüsü  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"> <span style="color: #000000;">Elazığ</span></a>&#8216;da &#8220;<strong>Fırat Şiir  Akşamları</strong>&#8221; adında bir etkinlik düzenlenmişti. Sanatsever  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"> <span style="color: #000000;">Elazığ</span></a> halkı, bu  etkinliğe büyük ilgi gösterince bunun ikincisinin yapılmasına karar verildi.  İkinci buluşmaya, edebiyat dünyasından birçok önemli isim katıldı. Sonrasında bu  etkinliklerin  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"> <span style="color: #000000;">Elazığ</span></a>&#8216;ın kültürel mirasının paylaşılması anlamındaki katkısı  anlaşıldı ve etkinliğin adı &#8220;<strong><a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Hazar-Siir-Aksamlari/"><span style="color: #000000;">Hazar Şiir Akşamları</span></a></strong>&#8221; olarak değiştirildi. Bu  tarihten sonra her yıl büyük heyecanla bütün Türk dünyasından gelen konuklar  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"> <span style="color: #000000;">Elazığ</span></a>&#8216;da ağırlandı ve söze geldi yürekler şairlerin dilinde.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bu yıl 16.&#8217;sı düzenlenen şiir akşamlarına Türkiye,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/azerbaycan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Azerbaycan</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ozbekistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Özbekistan</span></a>, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkmenistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türkmenistan</span></a>, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/kirgizistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kırgızistan</span></a>, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/kazakistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kazakistan</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/tataristan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Tataristan</span></a>, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/kuzey-kibris-turk-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kıbrıs</span></a>, Kosova ve Kerkük&#8217;ten gelen konuklar katıldı. Üç gün boyunca  düzenlenen etkinliklerle hem  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"> <span style="color: #000000;">Elazığ</span></a> halkı binlerce kilometre ötelerden gelen  soydaşlarının içtenliğiyle buluştu hem de gelen konuklar  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a>&#8216;ü söyleyen dillere  kucak açan  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"> <span style="color: #000000;">Elazığ</span></a>&#8216;ı tanıdılar. Bir bayram coşkusu içinde geçen üç gün içinde,  birçok konukla benim de tanışma olanağım oldu. Bazılarıyla, aşağıda sizlerle de  paylaşacağım söyleşiler yapabildim.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Şiir akşamlarına Türkiye&#8217;den katılan Yavuz Bülent Bakiler,  Cemal Safi ve Yahya Akengin gibi tanınmış kişilerin konuşmaları ve okudukları  şiirler, oldukça ilgi gördü. Anadolu&#8217;dan büyük Türkistan&#8217;a açılan düşünceler, bu  büyük şairlerimizin şiirleriyle dile geldi. Daha önceki yıllarda  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Cengiz-Aytmatov/"> <span style="color: #000000;">Cengiz Aytmatov</span></a> ve  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/almas-yildirim/"> <span style="color: #000000;">Almas Yıldırım</span></a> gibi büyük  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-yazarlar-ve-sairler/"> <span style="color: #000000;">yazar ve şairler</span></a>imizin onuruna &#8211; anısına düzenlenen  şiir akşamları, bu sene Azerbaycan&#8217;ın büyük şairi <strong>Bahtiyar Vahapzade</strong>&#8216;nin  onuruna düzenlendi. Fakat Bahtiyar Vahapzade, sağlık sorunları nedeniyle  programa katılamadı.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Böyle bir programın düzenlenmesinde, elbette desteklerini  hiçbir zaman eksik etmeyen  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"> <span style="color: #000000;">Elazığ</span></a> Belediye Başkanı Süleyman Selmanoğlu&#8217;nun ve  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"> <span style="color: #000000;">Elazığ</span></a> Valisi Muammer Muşmal&#8217;ın desteği büyüktür. Kültür mirasımızın gelecek  kuşaklara aktarılmasını görev bilip, Türk dünyası kardeşliğine katkıda  bulunmaktan şeref duyan idarecilerimize de, teşekkür etmek gerekiyor.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bugün yaşayan büyük  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-yazarlar-ve-sairler/"> <span style="color: #000000;">Türk şairleri</span></a>nden biri olan <strong> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/yavuz-bulent-bakiler/"> <span style="color: #000000;">Yavuz Bülent Bakiler</span></a></strong>&#8216;in güzel ve akıcı Türkçesi, bütün gençlerde hayranlık uyandırdı.  Kendisine &#8220;<em>Dilini, tarihini ve kültürünü unutma tehlikesiyle karşı karşıya olan  Türk gençliğine ne söylemek istersiniz?</em>&#8221; diye sorduk. Sorumuza aşağıdan  izleyebileceğiniz şu yanıtı verdi:</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="id" value="VideoPlayback" /><param name="src" value="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-5891376167821400684&amp;hl=en&amp;fs=true" /><embed id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-5891376167821400684&amp;hl=en&amp;fs=true"></embed></object> </span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yavuz Bülent Bakiler&#8217;in kökü de  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/azerbaycan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Azerbaycan</span></a>&#8216;a dayandığı için,  onun için Azerbaycan&#8217;ın çok büyük bir önemi vardır. Bunu şiirlerine de yansıtan  Bakiler, şiir akşamlarının ikinci gününde &#8220;<strong>Azerbaycan Yüreğimde Bir Şahdamardır</strong>&#8221;  adlı şiirini dinleyicilere şöyle sundu:</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="id" value="VideoPlayback" /><param name="src" value="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-5254646456286248592&amp;hl=en&amp;fs=true" /><embed id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-5254646456286248592&amp;hl=en&amp;fs=true"></embed></object> </span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk dünyası</span></a>nda yazılan hemen hemen bütün şiirleri ezbere  bilen, yüksek hitap gücü ile dinleyenlerin yüreklerini bir kartal gibi uçurup  ana yurdun çevresinde uçuran, Azerbaycan Türkleri&#8217;nden büyük şair ve ozan  <strong>Zelimhan Yakup</strong>, şiir akşamları için geldiği  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"> <span style="color: #000000;">Elazığ</span></a>&#8216;da geçirdiği üç dört günlük  zamanı şöyle değerlendirdi:</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="id" value="VideoPlayback" /><param name="src" value="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-3703810552179539524&amp;hl=en&amp;fs=true" /><embed id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-3703810552179539524&amp;hl=en&amp;fs=true"></embed></object> </span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Zelimhan-Yakup/"> <span style="color: #000000;">Zelimhan Yakup</span></a>, şiir akşamlarının üçüncü gününde okuduğu  &#8220;<strong>Ezel Ahır Dünya Bizim Olacak</strong>&#8221; adlı şiiriyle ilk ve son andımız  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Turan</span></a>&#8216;ın  yolunda, Türk Ulusu&#8217;nun oradaki bütün temsilcilerini heyecanlandırdı. Bu güzel  şiirini  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/yunus-emre/"> <span style="color: #000000;">Yunus Emre</span></a> ile çıktığı yolculukta &#8220;<strong>Bu Yeşil Ağacın Altı Bizimdi</strong>&#8221; şiiriyle  tamamlayınca, Zelimhan Yakup&#8217;un dizeleri arasında erimemek imkansız oluyor.</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="id" value="VideoPlayback" /><param name="src" value="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-5842880384744248592&amp;hl=tr&amp;fs=true" /><embed id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-5842880384744248592&amp;hl=tr&amp;fs=true"></embed></object> </span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Kerkuk/"> <span style="color: #000000;">Kerkük</span></a>&#8216;teki Türkmenler&#8217;in sesi olan &#8220;<strong>Türkmeneli Tv</strong>&#8220;de haber  sunucusu olan <strong>Timur Beyatlı</strong> ağabeyimiz, bize o zor koşullar altında &#8220;<strong><a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"><span style="color: #000000;">TÜRK</span></a></strong>&#8221;  kalabilmenin güçlüğünü anlattı. Hayranlıkla izleyebileceğiniz kocaman bir yüreğe  sahip bir kişi olan Timur Beyatlı&#8217;nın, bizler için aşağıda şöyle bir konuşması  oldu:</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="id" value="VideoPlayback" /><param name="src" value="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=2141262747245957546&amp;hl=tr&amp;fs=true" /><embed id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=2141262747245957546&amp;hl=tr&amp;fs=true"></embed></object> </span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Şiir akşamlarının düzenlendiği her üç gün de, Azerbaycan&#8217;dan  gelen &#8220;<strong>Mugam Üçlüsü</strong>&#8221; büyük beğeni aldı. Kopuzla Bahtiyar Vahapzade&#8217;nin şiirleri  okundu ve <strong>Güldeniz Ekmen Agiş</strong> tarafından Vahapzade&#8217;nin bestelenen iki şiiri  takdim edildi. İşte kopuzuyla Vahapzade&#8217;nin şiirlerini buluşturup bizlere sunan  <strong>Ramin Garayev</strong>&#8216;in  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"> <span style="color: #000000;">Elazığ</span></a> Öğretmenevi önünden bir görüntüsü:</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="id" value="VideoPlayback" /><param name="src" value="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-1566640293360320999&amp;hl=tr&amp;fs=true" /><embed id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-1566640293360320999&amp;hl=tr&amp;fs=true"></embed></object> </span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Kerkük&#8217;ten katılan <strong>Şemsettin Küzeci</strong>&#8216;nin okuduğu bir bayat da,  Kerküklü soydaşlarımızın Türkiye&#8217;ye sitemlerini belirtmesi açısından anlamlı  oldu. İşte Şemsettin Küzeci&#8217;nin konuşması:</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="id" value="VideoPlayback" /><param name="src" value="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-9010679344289009025&amp;hl=tr&amp;fs=true" /><embed id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-9010679344289009025&amp;hl=tr&amp;fs=true"></embed></object> </span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Büyük güçlüklerle savaşarak &#8216;TÜRK&#8217;çe yaşayabilmeye çalışan  büyük şair  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/bahtiyar-vahapzade/"> <span style="color: #000000;">Bahtiyar Vahapzade</span></a>, &#8220;<em>Ey öz doğma dilinde danışmağı ar bilen fasonlu edebazlar, ruhunuzu oxşamır qoşmalar, telli sazlar. Bunlar qoy menim olsun,  ancaq veten çöreyi sizlere qenim olsun.</em>&#8221; diyerek milli bilincin uyanması için  yüreğini ortaya koymuştur. Büyük şair Vahapzade&#8217;yi, <strong>Zelimhan Yakup</strong> anlatıyor:</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="id" value="VideoPlayback" /><param name="src" value="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=6188831620970207478&amp;hl=tr&amp;fs=true" /><embed id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=6188831620970207478&amp;hl=tr&amp;fs=true"></embed></object> </span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Programa katılan şairlerin tamamında, büyük bir içtenlik  vardı. Hepsi, geldikleri Türk ilindeki bütün soydaşlarımızın yüreğini de  getirmişlerdi sanki. Şiire ve şaire değer veren bir halk karşısında, onlar da en  içten duygularla döküyorlardı yüreklerini şiirlerle. Ve hepsinin yüreği, büyük  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">TURAN</span></a> ülküsüyle yanıp tutuşuyordu. Bu nedenle sözlerin çoğu, büyük Türkistan&#8217;ı  anlatıyordu.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Son etkinlik olarak düzenlenen Esat  Kabaklı konseri ise, zaten büyük bir duygu yoğunluğu yaşayan bizleri, hepten  alıp götürdü. &#8220;<strong><a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/dede-korkut-destanlari/"><span style="color: #000000;">Dedem  Korkut</span></a></strong>&#8220;u dinledik türküleriyle, ve &#8220;<strong>Çırpınırdı Karadeniz</strong>&#8221;  diyip &#8220;<strong>Tuna Nehri</strong>&#8220;ni andık bir kez daha.</span></p>
<p align="center"><span style="font-size: 15pt; text-decoration: underline; font-family: Maiandra GD; color: #0099cc;"><strong>Üç gün içinde çekilen resimlerden birkaçı ise şöyle:</strong></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/siiraksam.jpg" width="479" height="702" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Büyük Şair Yavuz Bülent Bakiler)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/siiraksa.jpg" width="481" height="846" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Ünlü Şair Cemal Safi)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/siir.jpg" width="471" height="352" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Akgün Otel&#8217;in Önünde, -soldan sırayla- Ahmet Turan Sinan, Sadık  Gavayev, Abdullah Satoğlu ve Doğan Akdal)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/siir.jpg" width="478" height="358" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Baskil&#8217;deki Oturuma Başlamadan Önce&#8230;)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/siir.jpg" width="479" height="359" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Baskil&#8217;de Hazar Şiir Akşamları Kapsamında Düzenlenen Oturum)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/siiraksamlari.jpg" width="476" height="357" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Baskil&#8217;deki oturumun ardından Kömürhan&#8217;da yemek yiyorken&#8230;)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/siiraksamlari.jpg" width="475" height="356" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"><span style="color: #000000;">Elazığ</span></a> Öğretmenevi&#8217;nin Önünde Mehter Takımı)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/siiraksamlari.jpg" width="476" height="356" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"><span style="color: #000000;">Elazığ</span></a> Öğretmenevi&#8217;nin Önünde Mehter Takımı)</span></p>
<p align="center">
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: 15pt;"> <span style="color: #c0c0c0;"><span lang="tr">|</span></span><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari-resimlerin-devami/"><span style="color: #00ccff;">»<span lang="tr"> Resimlerin Devamına Bak! </span>«</span></a><span lang="tr"> <span style="color: #c0c0c0;">|</span></span></span></span></strong></p>
<hr />
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Üç gün içinde yaşanılanlar, Türk dünyasından gelen konuklarla  birlikte, onlarla buluşanların ortak duyumsayışlarıydı. Şiirlerin şehri  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"> <span style="color: #000000;">Elazığ</span></a>&#8216;da  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-birligi-kurulmalidir/"> <span style="color: #000000;">Türk birliği</span></a>ni düşleyenlerin bir arada toplanması, bize büyük bir güç  verdi. Umuyoruz ki şiirleri ruhunun derinliklerinde hisseden toplumumuzun  verdiği destekle, şairlerimiz kurarlar gönül köprülerini Türk illerine&#8230;</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/mehmet-emin-yurdakul/"> <span style="color: #000000;">Mehmet Emin Yurdakul</span></a>&#8216;un şu güzel sözünü yeniden anımsamak  gerekiyor: &#8220;<em>Unutma ki şairleri haykırmayan bir millet, sevenleri toprak olmuş öksüz çocuk  gibidir.</em>&#8220;</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong>Yavuz TANYERİ</strong></span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari/">16. Hazar Şiir Akşamları</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>6</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Türk Dünyasında Ortak İletişim Dili</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dunyasinda-ortak-iletisim-dili/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dunyasinda-ortak-iletisim-dili/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 22:42:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Güncel]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[1990]]></category>
		<category><![CDATA[Ahmet Bican Ercilasun]]></category>
		<category><![CDATA[Anadolu]]></category>
		<category><![CDATA[Arap Alfabesi]]></category>
		<category><![CDATA[Azerbaycan]]></category>
		<category><![CDATA[Azerbaycan Türkçesi]]></category>
		<category><![CDATA[Azeri]]></category>
		<category><![CDATA[Bağımsızlık]]></category>
		<category><![CDATA[Balkanlar]]></category>
		<category><![CDATA[Bozkurt]]></category>
		<category><![CDATA[Cin]]></category>
		<category><![CDATA[Doğu Türkistan]]></category>
		<category><![CDATA[Fars]]></category>
		<category><![CDATA[Farsça]]></category>
		<category><![CDATA[Gagauz Türkçesi]]></category>
		<category><![CDATA[Gagauzya]]></category>
		<category><![CDATA[iletisim Dili]]></category>
		<category><![CDATA[iran]]></category>
		<category><![CDATA[Kafkaslar]]></category>
		<category><![CDATA[Kazak]]></category>
		<category><![CDATA[Kazakistan]]></category>
		<category><![CDATA[Kazakistan Türkçesi]]></category>
		<category><![CDATA[Kerkuk]]></category>
		<category><![CDATA[Kibris]]></category>
		<category><![CDATA[Kirgizistan]]></category>
		<category><![CDATA[Kiril Alfabesi]]></category>
		<category><![CDATA[Kırgızistan Türkçesi]]></category>
		<category><![CDATA[Konuşma Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Alfabesi]]></category>
		<category><![CDATA[Nazal n]]></category>
		<category><![CDATA[Oguz]]></category>
		<category><![CDATA[Ortak Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Ortak İletişim Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Ortak Türk Abecesi]]></category>
		<category><![CDATA[Ortak Türk Alfabesi]]></category>
		<category><![CDATA[Ortak Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Özbek]]></category>
		<category><![CDATA[Özbekistan]]></category>
		<category><![CDATA[Özerk]]></category>
		<category><![CDATA[Rus]]></category>
		<category><![CDATA[Rusça]]></category>
		<category><![CDATA[Sovyetler Birliği]]></category>
		<category><![CDATA[Tatar]]></category>
		<category><![CDATA[Tataristan]]></category>
		<category><![CDATA[Turan]]></category>
		<category><![CDATA[Türk]]></category>
		<category><![CDATA[Turk Birligi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Devletleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Turk Dunyasi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dünyasında Ortak Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dünyasında Ortak İletişim Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türk illeri]]></category>
		<category><![CDATA[Turk Lehceleri]]></category>
		<category><![CDATA[Turk Siveleri]]></category>
		<category><![CDATA[Turk Ulusu]]></category>
		<category><![CDATA[Türkiye]]></category>
		<category><![CDATA[Turkiye Turkcesi]]></category>
		<category><![CDATA[Türklük Bilinci]]></category>
		<category><![CDATA[Türkmenistan]]></category>
		<category><![CDATA[Türkmenistan Türkçesi]]></category>
		<category><![CDATA[Uygur]]></category>
		<category><![CDATA[Uzak Doğu]]></category>
		<category><![CDATA[Yazı Dili]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=3561</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türk Dünyasında Ortak İletişim Dili Dünyadaki bütün Türklerin birbirlerini kolayca anlayabilecekleri bir dili kullandıkları, Türkiye&#8217;den Özbekistan&#8216;a giden bir Türk&#8217;ün oradaki soydaşlarımızla hiç zorlanmadan anlaştığı, Tataristan&#8217;dan Ege Üniversitesi&#8217;ne gelen bir Tatar Türk&#8217;ünün ilk yıl Türkiye Türkçesini öğrenmek zorunda olmadığı ve Gagauzya&#8216;da Kazakistan&#8216;da yayın yapan televizyonların izlendiği bir Türk dünyasını düşünebiliyor musunuz? Türk&#8217;ün Türk&#8217;ten kopmadığı, ayaklarını yere [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dunyasinda-ortak-iletisim-dili/">Türk Dünyasında Ortak İletişim Dili</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD; color: #00ff99;"><strong> <span style="font-size: 22pt;">Türk Dünyasında Ortak İletişim Dili</span></strong></span></p>
<p align="justify"><img decoding="async" src="https://farm4.static.flickr.com/3241/2776189478_e561ef93ac.jpg?v=0" alt="" align="left" /><span style="font-family: Maiandra GD;">Dünyadaki  bütün Türklerin birbirlerini kolayca anlayabilecekleri bir dili kullandıkları,  Türkiye&#8217;den  <a style="text-decoration: none;" href="../ozbekistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Özbekistan</span></a>&#8216;a giden bir Türk&#8217;ün oradaki soydaşlarımızla hiç  zorlanmadan anlaştığı, Tataristan&#8217;dan Ege Üniversitesi&#8217;ne gelen bir Tatar  Türk&#8217;ünün ilk yıl Türkiye  <a style="text-decoration: none;" href="../turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>sini öğrenmek zorunda olmadığı ve <a style="text-decoration: none;" href="../gagauzlar-gok-oguzdan-hristiyan-turkler/"> <span style="color: #000000;">Gagauzya</span></a>&#8216;da <a style="text-decoration: none;" href="../kazakistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kazakistan</span></a>&#8216;da yayın yapan televizyonların izlendiği bir Türk dünyasını  düşünebiliyor musunuz? Türk&#8217;ün Türk&#8217;ten kopmadığı, ayaklarını yere daha sağlam  bastığı ve dünyadaki üç yüz milyona yakın soydaşının verdiği manevi güçle işe  koyulduğu bir Türk dünyası&#8230; </span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türkler&#8217;in dünyanın birçok alanına  yayıldığının farkında olan ve yüreği birliği düşlenen  <a style="text-decoration: none;" href="../turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk dünyası</span></a>nda atan  herkes, bugün  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/ortak-turk-dili/"> <span style="color: #000000;">ortak Türk Dili</span></a>&#8216;nin neden oluşturulamadığı konusunda yakınıp  duruyor. Bu yazımda, ortak bir  <a style="text-decoration: none;" href="../Turk-Dili/"> <span style="color: #000000;">Türk Dili</span></a>&#8216;nin neden oluşturulması gerektiğine,  niçin şimdiye kadar oluşturulamadığına ve nasıl oluşturulabileceğine değinmek  istiyorum.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD; color: #33cccc;"><strong>Ortak Türk Dili neden  kurulmalıdır?</strong></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türkler, dünya üzerindeki izlerini  takip edebildiğimiz günlerden beri, birçok alanda yaşamışlardır. Ana  yurdumuz Tanrı Dağları&#8217;nın çevresinden yayılarak bugünlere gelen biz  <a style="text-decoration: none;" href="../turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türkler</span></a>,  bugün çok geniş bir coğrafyaya yayılmış durumdayız. Anadolu&#8217;dan Avrupa&#8217;ya,  Balkanlar&#8217;dan Kafkaslar&#8217;a, Afika&#8217;dan Uzak Doğu&#8217;ya kadar her yerde  <a style="text-decoration: none;" href="../turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a>&#8216;ün  yaşadığına tanık olabiliyoruz. Eski dönemlerden beri çok farklı alanlara  dağıldığımız için, kullanmış olduğumuz ortak dil olan Türkçe de zamanla  birbirinden farklı şiveler &#8211; lehçeler doğurmuş ve birçok  <a style="text-decoration: none;" href="../turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk ili</span></a>nde farklı yazı  dilleri oluşmuştur. Sovyetler Birliği&#8217;nin dağılmasından sonra bağımsızlığını  kazanan Azerbaycan,  <a style="text-decoration: none;" href="../kazakistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kazakistan</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="../kirgizistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kırgızistan</span></a>, Türkmenistan ve  <a style="text-decoration: none;" href="../ozbekistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Özbekistan</span></a>&#8216;da,  zamanla Türkçenin özellikle ses yapısında değişmelerin meydana geldiğini  görürüz. Türkler&#8217;in dünya üzerine dağılmasından sonra birbirleriyle pek ilişki  içerisinde bulunmamaları ve diğer Türk illerinden habersiz yaşamaları, dilde de  farklılaşmaları beraberinde getirmiştir. Bu kopukluklar neticesinde,  <a style="text-decoration: none;" href="../kirgizistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kırgızistan</span></a> Türkçesi, <a style="text-decoration: none;" href="../kazakistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kazakistan</span></a> Türkçesi, <a style="text-decoration: none;" href="../azerbaycan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Azerbaycan</span></a> Türkçesi,  <a style="text-decoration: none;" href="../ozbekistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Özbekistan</span></a> Türkçesi, Türkiye  Türkçesi&#8230; gibi Türkçenin yeni kolları oluşmuştur. Bu kollardan bazıları  birbirine çok yakındır, bazıları ise birbirine çok uzaktır. Örneğin <a style="text-decoration: none;" href="../azerbaycan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Azerbaycan</span></a> Türkçesi ile Türkiye Türkçesi birbirine çok yakındır; fakat <a style="text-decoration: none;" href="../saha-yakutistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Yakutistan</span></a> Türkçesi  ile  <a style="text-decoration: none;" href="../gagauzlar-gok-oguzdan-hristiyan-turkler/"> <span style="color: #000000;">Gagauz</span></a> Türkçesi birbirine çok uzaktır.</span></p>
<p><center>[ad1]</center></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="../turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk dünyası</span></a>ndaki dilsel anlamdaki  bu farklılıklar, kuşkusuz bizim kültür, tarih, soy, ulus&#8230; birliğimizi de  derinden etkilemiştir. Özellikle Sovyetler Birliği döneminde Ruslar&#8217;ın  egemenliği altında yaşayan soydaşlarımıza Rusça öğretilmiş ve onlara &#8220;<strong>Sen Türk  değil Azerisin, Özbeksin, Tatarsın, Kazaksın&#8230;</strong>&#8221; denilerek, onları  <a style="text-decoration: none;" href="../Turk-Dunyasi/"> <span style="color: #000000;">Türk  dünyası</span></a>ndan koparmak istemişlerdir. İran&#8217;da yaşayan  <a style="text-decoration: none;" href="../24-oguz-turk-boyu/"> <span style="color: #000000;">Oğuz</span></a> boylu soydaşlarımız, Farslar&#8217;ın baskılarına maruz kalmışlar, genç Türk çocukları Farsça eğitim almak  zorunda kalmışlar ve sonuçta  <a style="text-decoration: none;" href="../turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>yi Farsça ile iç içe kullanacak hâle  gelmişlerdir. Kerkük&#8217;teki Türkmen yiğitleri, emperyalist güçlerin alçakça  politikalarına kurban gitmiş, kutlu <a style="text-decoration: none;" href="../turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>lerini Arapçayla iç içe kullanmaya  başlamışlardır. Buna benzer biçimlerde, dünyanın dört yanındaki Türkler, çeşitli  baskılar altında kalmışlar ve dayatmalar sonucu öz dillerini kaybetme  tehlikesiyle karşı karşıla gelmişlerdir. Bizlerin amacı, bütün <a style="text-decoration: none;" href="../turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk dünyası</span></a>nda  rahatça konuşulabilecek ve yazıya aktarılabilecek ortak bir  <a style="text-decoration: none;" href="../turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türk dili</span></a> oluşturmaktır. Çünkü dil, bir ulusun temel taşlarından biridir. Çünkü dilini  kaybeden uluslar, benliklerini de kaybederler. Biz, benliğimizi kaybetmemek  adına mücadele ediyoruz. Bunun için, İkinci Göktürk Devleti dönemindeki gibi,  bütün Türkler&#8217;in tek çatı altında yaşayabileceği günlerin özlemini duyduğumuz  bir dönemde, o günleri yaşayacağımız zamana hazırlık yapmak için şimdiden Türk  dünyasının bir ortak dile kavuşması gerektiğini düşünüyoruz.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD; color: #33cccc;"><strong>Ortak Türk Dili niçin şimdiye  kadar oluşturulamadı?</strong></span></p>
<p align="justify"><img decoding="async" src="https://farm4.static.flickr.com/3007/2776189546_f52182bd9b.jpg?v=0" alt="" align="right" /><span style="font-family: Maiandra GD;">Tarihin  eski dönemlerinden beri, biz dünyaya düzen verdikçe, düşman sahibi  kazanmışızdır. Bugüne kadar birçok ulusla savaşmış, karşı karşıya gelmişizdir.  Bunun için dünyada bizi gerçekten sevenler kadar, sevmeyenler de vardır. Bugün  Çinliler, hâlâ Doğu Türkistan&#8217;daki soydaşlarımıza akıl almaz eziyetler  etmektedirler. Rusya, hâlâ Sovyetler&#8217;in dağılmasından sonra bağımsızlığına  kavuşan Türk devletlerine baskı yapmaktadır. Avrupa Birliği, ABD&#8230;  Anlayacağınız dünyanın birçok güç odağı, Türkler&#8217;in dünya üzerinde yeni bir güç  odağı oluşturmalarını istemezler. Bunun için, gerek  <a style="text-decoration: none;" href="../turk-birligi-kurulmalidir/"> <span style="color: #000000;">Türk birliği</span></a> gerekse de  Türklüğün yücelmesi için atılması düşünülen bütün adımlar, Türk karşıtı  odaklarca çeşitli yollarla engellenmeye çalışılmaktadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Dünyadaki Türk devletlerinden, dünya  siyasetinde en etkili olanı kuşkusuz Türkiye Cumhuriyeti&#8217;dir. Diğer Türk  devletlerinin çoğu, bağımsızlığını yeni kazanmış veya özerk devletler kurmuştur.  Henüz tam bağımsızlık ve iç denetim anlamında bile eksikleri bulunan Türk  devletlerinin çoğu, iç ve dış sorunlarını aşıp dünya Türkleriyle buluşma olanağı  bulamamıştır. Hem dış devletlerin baskısı hem de ekonomik ve siyasal anlamdaki  güçsüzlük, bugüne kadar Türk dünyasında belli anlamda birliğin sağlanabilmesini  zorlaştırmıştır. Ayrıca duygulardan sıyrılarak kabul edilmesi gereken bir şey  vardır ki, bugün varlığını devam ettiren bazı Türk topluluklarının, Türklük  bilinçleri oldukça zayıflamıştır. Örneğin bazı  <a style="text-decoration: none;" href="../saha-yakutistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Yakutistan</span></a> Türkler&#8217;i, atalarının  Türk olduklarını bile bilmezler. Aynı durum,  <a style="text-decoration: none;" href="../kazakistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kazakistan</span></a>&#8216;da,  <a style="text-decoration: none;" href="../kirgizistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kırgızistan</span></a>&#8216;da&#8230; da  geçerlidir. Fakat düşünmek gerekir ki, bugün Türkiye&#8217;de bile milli bilinçten  yoksun bir kısım gençlik bulunmaktadır. Bu kadar uzun zaman Türk dünyasından  kopuk yaşayan ve çeşitli baskılara maruz kalan dünya Türkler&#8217;inin içinde, milli  bilincin zayıflaması olağandır. Bunun dışında, Türklüklerine sımsıkı bağlı olan,  hâlâ Göktürkler&#8217;i yaşayan &#8211; yaşatan, bir an önce  <a style="text-decoration: none;" href="../turk-birligi-kurulmalidir/"> <span style="color: #000000;">Türk birliği</span></a>nin (Turan&#8217;ın)  kurulmasını isteyen yürekli Türkler çoğunluktadır.. Yalnızca Türkiye&#8217;de değil, <a style="text-decoration: none;" href="../ozbekistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Özbekistan</span></a>&#8216;da, <a style="text-decoration: none;" href="../gagauz-ozerk-bolgesi-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Gagauzya</span></a>&#8216;da, Tataristan&#8217;da,  <a style="text-decoration: none;" href="../azerbaycan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Azerbaycan</span></a>&#8216;da&#8230; Türklüğe yüreğini  vermiş nice soydaşlarımız vardır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yukarıda değindiğim gibi, hem  ekonomik ve siyasal anlamdaki güçsüzlük hem de baskıların getirmiş olduğu kötü  bir ortam, bugüne kadar ortak Türk dilinin oluşturulmasına engel olmuştur.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD; color: #33cccc;"><strong>Ortak Türk Dili nasıl  oluşturulur?</strong></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yıllar sonra üzerindeki baskıları  atmayı başaran Türk devletleri, gün geçtikçe güçlenmekte ve sanat, edebiyat,  spor, kültür&#8230; etkinliklerinde kendini ileriye taşımaya çalışmaktadır. Örneğin  Türkmenistan, planlı ekonomi ile on yıl kadar kısa bir süre içinde büyük bir  başarı sağlamış ve refaha kavuşmuştur. Bugün Türkmenistan&#8217;da elektrik, su,  doğalgaz, tuz&#8230; bedavadır. İşte böyle başarıları elde eden Türk devletleri  çoğaldıkça, özümüzdeki Türklük bilinci de uyanmaya çalışmaktadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Ortak Türk Dili&#8217;nin kurulması için,  ön koşullardan birisi &#8220;<strong>Ortak Türk Abecesi (Alfabesi)</strong>&#8220;dir. Bu konuda, son  zamanlarda çalışmalar yapılmış ve 34 harfli Ortak  <a style="text-decoration: none;" href="../turklerin-kullandiklari-alfabeler-alfabelerimiz/"> <span style="color: #000000;">Türk Alfabesi</span></a> oluşturulmuştur.  Bugüne kadar bu ortak dilin oluşturulamama nedenlerinden birisi de, alfabe  ortaklığının olmamasıdır. <a style="text-decoration: none;" href="../latin-alfabesi/"> <span style="color: #000000;">Latin</span></a>, Kiril ve  <a style="text-decoration: none;" href="../arap-alfabesi/"> <span style="color: #000000;">Arap Alfabeleri</span></a>&#8216;nin kullanıldığı Türk  dünyasında, bugün neredeyse bütün Türk devletlerinde <a style="text-decoration: none;" href="../latin-alfabesi/"> <span style="color: #000000;">Latin Alfabesi</span></a>&#8216;ne  geçilmiştir. Son olarak Gagauzlar, Kiril Alfabesi&#8217;ni bırakıp  <a style="text-decoration: none;" href="../latin-alfabesi/"> <span style="color: #000000;">Latin Alfabesi</span></a>&#8216;ne  geçiş yapmışlardır. Yapılan araştırmalar göstermektedir ki, bugün Türkçe için en  uygun alfabe <a style="text-decoration: none;" href="../latin-alfabesi/"> <span style="color: #000000;">Latin Alfabesi</span></a>&#8216;dir. Bütün Türk devletlerinde  <a style="text-decoration: none;" href="../latin-alfabesi/"> <span style="color: #000000;">Latin Alfabesi</span></a>&#8216;ne  geçişin tamamlanması,  <a style="text-decoration: none;" href="../Ortak-Dil/"> <span style="color: #000000;">ortak dil</span></a> yaratma çabaları açısından oldukça sevindirici  bir gelişmedir. Bütün Türk lehçelerindeki sesleri karşılayabilecek ortak <a style="text-decoration: none;" href="../turklerin-kullandiklari-alfabeler-alfabelerimiz/"> <span style="color: #000000;">Türk  Alfabesi</span></a>, şu harflerden oluşmaktadır:</span></p>
<p align="center"><strong><span style="font-family: Times New Roman;">&#8220;a, b, c, ç, d, e, ä, f, g, ğ, h, x, ı, i, j, k, q, l, m, n, ñ, o, ö,  p, r, s, ş, t, u, ü, v, w, y, z&#8221;</span></strong></p>
<p align="justify"><span lang="en"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bugün, ortak Türk  Dili oluşturma çabaları içerisinde, bütün Türk devletlerinden yukarıdaki 34  harften alınarak oluşturulacak bir alfabe kullanılmaları istenmektedir. Gün  geçtikçe, durum buna doğru yaklaşmaktadır. Ortak Türk Alfabesi&#8217;ndeki &#8220;</span><span style="font-family: Times New Roman;"><strong>ä</strong></span><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8221;  harfi<strong>, </strong>&#8220;<strong>kapalı e</strong>&#8220;<strong> </strong>sesini<strong>; </strong>&#8220;<strong>x</strong>&#8220;<strong> </strong>harfi<strong>, </strong> &#8220;<strong>gırtlak h</strong>&#8221; sini<strong>; </strong>&#8220;<strong>q</strong>&#8220;<strong> </strong>harfi<strong>, </strong>&#8220;<strong>kalın k</strong>&#8220;<strong> </strong> sesini<strong>; </strong>&#8220;</span><strong><span style="font-family: Times New Roman;">ñ</span></strong><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;</span><strong><span style="font-family: Maiandra GD;"> </span></strong> <span style="font-family: Maiandra GD;">harfi<strong>, </strong>&#8220;<strong>nazal (burun) n</strong>&#8221; sini<strong> </strong> karşılamaktadır<strong>. </strong>Bu farklılıklar, Türk lehçelerinin ses yapılarındaki  farklılıklardan doğmaktadır. Aslında bu Ortak Türk Alfabesi&#8217;ndeki nazal n (<strong>ñ</strong>)  gibi harflerin karşıladıkları sesler, bugün Anadolu&#8217;da da yaşamaktadır.  Özellikle İç Anadolu Bölgesi&#8217;nde burundan çıkan &#8220;</span><span style="font-family: Times New Roman;"><strong>ñ</strong></span><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8221;  sesini, bu harf karşılamaktadır.</span></span></p>
<p align="justify"><span lang="en-us"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türkçenin bugün dünya üzerinde  farklı bölgelere yayılmış kollarının, ortak bir iletişim dili oluşturabilmesi,  bugün yaşayan Türk lehçelerinin korudukları söz varlıkları ve yapıları  dolayısıyla daha kolaydır. Kazakistan, Azerbaycan, Kırgızistan, Özbekistan,  Türkmenistan, Yakutistan, Türkiye&#8230; Türkçesinin söz (tümce) dizimleri hep  aynıdır. Ayrıca Türkçenin bu kolları arasında, büyük bir &#8220;<strong>söz varlığı</strong>&#8221;  ortaklığı bulunmaktadır. Bütün Türk lehçelerindeki fiiller, Türkçe kökenlidir.  Zamirlerin neredeyse hepsi, Türkçe kökenlidir. Sayılar, bütün Türk illerinde &#8220;<strong>bir</strong>&#8220;den  başlayıp &#8220;<strong>milyar</strong>&#8220;a kavuşuncaya kadar aynıdır. Renk adları, üç aşağı beş  yukarı aynıdır. Ayrıca &#8220;<strong>temel sözcükler</strong>&#8221; dediğimiz &#8220;burun, ağız, dağ, taş,  gök, yeşil, kuş, bulut&#8230;&#8221; gibi sözcüklerin neredeyse hepsi, bütün Türk  dünyasında ortaktır. Lehçeler arasında, yalnızca &#8220;<strong>ses</strong>&#8221; boyutunda  farklılaşmalar vardır. Örneğin Türkiye Türkçesinde &#8220;<strong>yeşil</strong>&#8221; olan renk adı,  diğer Türk lehçelerinde &#8220;<strong>yaşıl, jasıl, caşıl</strong>&#8221; biçiminde kullanılmaktadır.  İşte bu hem yapı hem de söz varlığı boyutundaki büyük ortaklık, Türk  lehçelerinin bugün kolaylıkla bir ortak iletişim dili oluşturabileceği konusunda,  bize umut vermektedir.</span></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türk dünyasında ortak bir dil  oluşturma, iki yolla gerçekleşebilir. Ya bütün Türklerin bildiği yabancı bir  dili, ortak dil yapacağız; ya da Türk şiveleri &#8211; lehçeleri içerisinden birini,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/ortak-turk-dili/"> <span style="color: #000000;">ortak Türk Dili</span></a> yapacağız. Birincisi hem olanaksız hem de anlamsızdır. Amacımız  kutlu Türkçemizi yüceltmek ve Türk illerindeki soydaşlarımızla, öz dilimizle  konuşmaya çalışmakken, yabancı bir dili bütün Türklerin ortak dili yapmak doğru olmaz.  Zaten bu doğru olsa bile, olanaklı olmaz; çünkü dünyadaki bütün Türklerin  bildiği ortak bir yabancı dil yoktur. Irak&#8217;taki Türkler&#8217;in yabancı dili Arapça,  Makedonya&#8217;daki Türkler&#8217;in yabancı dili Sırpça veya Makedonca, İran&#8217;daki  Türkler&#8217;in yabancı dili Farsça,  <a style="text-decoration: none;" href="../kirgizistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kırgızistan</span></a>&#8216;daki Türkler&#8217;in yabancı dili ise  Rusçadır. Görüldüğü gibi bütün Türklerin ortak bir yabancı dili yoktur. Bunun  için yabancı dille ortak bir dil oluşturulamaz.  İkinci yöntem bugün  yaşayan Türk şivelerinden &#8211; lehçelerinden birinin, ortak Türk dili yapılmasıdır.  Peki bu Türk lehçesini kim seçecek?  <a style="text-decoration: none;" href="../onemli-turkologlar/"> <span style="color: #000000;">Türkologlar</span></a> mı, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Turk-Dil-Kurumu/"> <span style="color: #000000;">Türk Dil Kurumu</span></a> mu, devlet  başkanları mı, yoksa biz mi? Yoksa bütün Türk lehçelerinden toplanacak  sözcüklerin birleştirilmesiyle yeni bir dil mi oluşturulması gerekiyor? Elbette bu, böylesine bir  yolla veya seçimle olacak bir iş  değildir. Dil, canlı bir varlıktır ve bu ortak dil yaratma sürecinin de aynı  canlılık içerisinde olması gerekir. Anlayacağınız, ortak dil oluşum sürecini,  doğallığı içerisinde beklememiz gerekiyor.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türk şivelerinden &#8211; lehçelerinden  birinin,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/ortak-turk-dili/"> <span style="color: #000000;">ortak Türk Dili</span></a> olabilmesi için, bütün Türk dünyasının etkileşim  içerisinde olması gerekiyor. Etkileşim olmadığı sürece,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/ortak-turk-dili/"> <span style="color: #000000;">ortak Türk Dili</span></a>&#8216;nin  doğal olarak oluşması olanaksızdır. Bunun için, oturup da bütün Türk  lehçelerinden birkaç sözcük alıp yeni bir ortak iletişim dili oluşturmak yerine,  Türk topluluklarının etkileşimi dolayısıyla dillerin de etkileşimini  gerçekleştirmek ve bunun doğal bir sonucu olarak ortak bir Türk Dili&#8217;nin  oluşmasını sağlamak gerekir.  <a style="text-decoration: none;" href="../turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk illeri</span></a>nin, birbirleriyle etkileşiminin  sağlanması çok yönlü olabilir. Farklı Türk illerindeki gençler, evrenkentlere  (üniversitelere) yerleştirilebilir; Türklük bilimciler bu konularda  araştırmalarını sürdürüp Türkoloji toplantılarını arttırabilir; Türk illerine  geziler düzenlenebilir; bütün Türk illerinde farklı  <a style="text-decoration: none;" href="../turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk illeri</span></a>nden gelen  öğrencilerin okuyabileceği okullar açılabilir; ortak kültürümüzün ürünleri olan  yazınımıza ait eserler (örneğin <a style="text-decoration: none;" href="../dede-korkut-destanlari/"> <span style="color: #000000;">Dede Korkut Destanları</span></a>) farklı  <a style="text-decoration: none;" href="../turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk illeri</span></a>nde  farklı  <a style="text-decoration: none;" href="../Turk-Lehceleri/"> <span style="color: #000000;">Türk lehçeleri</span></a>yle basılarak dağıtılabilir; Türklüğü ve Türklük  değerlerini anlatan belgeseller, filmler çekilip bütün Türk lehçeleriyle  seslendirildikten sonra her Türk ilinde bunlar sunulabilir; herkesin kolayca  erişebileceği internette büyük Türk otağları kurulabilir; devlet başkanlarının  Türk toplulukları arasındaki iletişime her yönden destek olması sağlanabilir&#8230;</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yukarıda sıralananlar yapılırsa,  ortak iletişim dilimiz kendi doğallığı içerisinde oluşur ve bütün Türk dünyası  uyanıp yeniden dünyada büyük bir güç odağı oluşturabilir. İnanın bu hiç de zor  değil. Tam tersine çok kolay. Ahmet Bican Ercilasun hocamızın  &#8220;<strong><a style="text-decoration: none;" href="../Ortak-iletisim-Dili/"><span style="color: #000000;">Ortak İletişim Dili</span></a> ve Ortak Alfabe Üzerine</strong>&#8221; adlı makalesinde belirttiği üzere:  &#8220;Bir Türkiye Türk&#8217;ü ile bir  <a style="text-decoration: none;" href="../azerbaycan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Azerbaycan</span></a> Türk&#8217;ü birkaç saat içinde; bir Türkiye  Türk&#8217;ü ile bir  <a style="text-decoration: none;" href="../Turkmen/"> <span style="color: #000000;">Türkmen</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="../Kirim/"> <span style="color: #000000;">Kırım</span></a>, Özbek veya Uygur Türk&#8217;ü 7-10 gün içinde; bir  Türkiye Türk&#8217;ü ile bir Tatar Türk&#8217;ü 15 &#8211; 20 gün içinde; bir Türkiye Türk&#8217;ü ile  Kazak, Kırgız ve Başkurt Türk&#8217;ü bir ay içinde %70-80&#8217;lik anlaşma seviyesine  ulaşabilmektedir.&#8221; Yani buradan anlaşılacağı üzere, bütün Türkler çok sıkı  ilişkiler içerisinde yaşasa ve sürekli birbirleriyle konuşabilse, en geç 1-2 ay  içerisinde herkes birbiriyle sorunsuz olarak anlaşabilecektir. Elbette öz  Türkçeden oldukça uzaklaşmış Türkçeyi kullanan  kandaşlarımız için, bu süre  daha fazla olabilir. Veya bir Kırgızistan Türk&#8217;ü ile bir <a style="text-decoration: none;" href="../kazakistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kazakistan</span></a> Türk&#8217;ünün  anlaşabilme süresi, çok daha azalabilir. Bunun örneği, bugün Türkiye Türkleri  ile <a style="text-decoration: none;" href="../azerbaycan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Azerbaycan</span></a> Türkleri arasındaki ilişkinin doğal sonucu olarak ortaya çıkan  dilsel benzerliklerde görülebilir. Hem özellikle Doğu Anadolu Bölgesi&#8217;nde  milyonlarca Azerbaycan Türk&#8217;ünün yaşaması ve bir o kadar Anadolu Türk&#8217;ünün de  Azerbaycan&#8217;da yaşaması hem de coğrafi yakınlık nedeniyle ilişkilerin artması,  dillerimizin de birbirinden etkilenerek çok benzer olmasını sağlamıştır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">İşte bu anlatılanlar çerçevesinde,  ortak bir Türk Dili&#8217;ni oluşturabilmenin tek yolunun,  <a style="text-decoration: none;" href="../turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk dünyası</span></a> ile ilişkileri  arttırmaktan geçtiğini ortaya koyabiliriz. Bir günde devlet yıkıp, bir gecede  devlet kuran yüce Türk ulusu olarak, her türlü engele karşı  <a style="text-decoration: none;" href="../turk-birligi-kurulmalidir/"> <span style="color: #000000;">Türk birliği</span></a>nin ilk  adımı olan dil birliğini de oluşturacağımız gün, yakındır. </span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Tanrı, Türk&#8217;ün yardımcısı olsun&#8230;</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong>Yavuz Tanyeri</strong></span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dunyasinda-ortak-iletisim-dili/">Türk Dünyasında Ortak İletişim Dili</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dunyasinda-ortak-iletisim-dili/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>15</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kerkük Kızı &#8211; (Biyografi, Hayatı, Kim Kimdir?)</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/kerkuk-kizi-biyografi-hayati-kim-kimdir/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/kerkuk-kizi-biyografi-hayati-kim-kimdir/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 21:56:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[K]]></category>
		<category><![CDATA[Kim Kimdir?]]></category>
		<category><![CDATA[Biyografi]]></category>
		<category><![CDATA[Biyografiler]]></category>
		<category><![CDATA[Hayati]]></category>
		<category><![CDATA[Kerkuk]]></category>
		<category><![CDATA[Kerkük Kızı]]></category>
		<category><![CDATA[Kerkük Kızı Kimdir Hayatı Yaşamı Biyografi]]></category>
		<category><![CDATA[Kimdir]]></category>
		<category><![CDATA[Şairlerin Biyografileri]]></category>
		<category><![CDATA[Sanatçıların Biyografileri]]></category>
		<category><![CDATA[Ünlülerin Biyografileri]]></category>
		<category><![CDATA[Yaşam Öyküsü]]></category>
		<category><![CDATA[Yazarların Biyografileri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/kerkuk-kizi-biyografi-hayati-kim-kimdir/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Kerkük Kızı (Hayatı &#8211; Biyografisi) Kerkük Kızı, Bağdat Radyosunun Türkmence bölümünden sesini duyuran, ırak Türklerinin ilk kadın ses sanatkârıdır. Asıl adı Selime&#8217;dir. 1928 yılında Kerkük&#8217;ün Avcılar mahallesinde doğmuştur. Umumiyetle Türkmeneli bölgesinde, özellikle de Kerkük ilinde ve Kerkük&#8217;e bağlı ilçe ve kasabalarında Kerkük kızı adıyla anılmıştır. Kerkük&#8217;ümüzün emekli belediye muhasebecisi Salih Efendi&#8217;nin eşi olan bu değerli [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/kerkuk-kizi-biyografi-hayati-kim-kimdir/">Kerkük Kızı – (Biyografi, Hayatı, Kim Kimdir?)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><font face="Maiandra GD"><font color="#0099cc"><strong><span style="font-size: 22pt"> Kerkük Kızı<br />
</span></strong></font> <font color="#c0c0c0"><span style="font-size: 8pt; font-weight: 700">(Hayatı &#8211;  Biyografisi)</span></font></font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Kerkük Kızı, Bağdat  Radyosunun Türkmence bölümünden sesini duyuran, ırak Türklerinin ilk kadın ses  sanatkârıdır.</font></p>
<p><font face="Maiandra GD" size="2">Asıl adı Selime&#8217;dir. 1928 yılında Kerkük&#8217;ün Avcılar mahallesinde doğmuştur.  Umumiyetle Türkmeneli bölgesinde, özellikle de Kerkük ilinde ve Kerkük&#8217;e bağlı  ilçe ve kasabalarında Kerkük kızı adıyla anılmıştır.</font></p>
<p><font face="Maiandra GD" size="2">Kerkük&#8217;ümüzün emekli belediye muhasebecisi Salih Efendi&#8217;nin eşi olan bu değerli  ev hanımı ses sanatkârımız, üçü kız ikisi erkek beş çocuk anasıdır. Eşine ve  çocuklarına çok bağlıdır, yüzünde daima derin ve de anlamlı bir tebessüm vardır.</font></p>
<p><font face="Maiandra GD" size="2"></font></p>
<table style="border-collapse: collapse" align="left" border="0" bordercolor="#111111" cellpadding="0" cellspacing="0" height="250" width="250">
<tr>
<td height="267" width="173"><!--adsense#reklam_250x250--></td>
</tr>
</table>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Radyoda ilk kes bir Türkmen kadın sanatkârının sesini duyurması, Türkmeneli  halkı, özellikle de Kerküklerin sevinçle karşılanmış ve ırak Türklerinin  gönlünde taht kurmuştur. Türkiye&#8217;mizin Sanat çevrelerinde de beğenilen Kerkük  kızı, ırak Türkmen kültürü ile büyük benzerlik taşıyan şanlıurfa&#8217;da da büyük bir  üne kavuşmuştur.</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bağdat Radyosunun Türkmence bölümünde okuduğu şarkı ve türkülerle sanat hayatını  yaşatmış ve hoyrat tarzında Muçula ve Muhalif usûllerini büyük bir ustalıkla  icra etmiştir. Sosyal hayatımızda kadının konumu ile ilgili eski ananeyi ilk  yıkan, cesur ve müstesnâ bir kadın olarak tanınmıştır.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Uzun hava türü olan bu usûlleri okudukça, Kerküklüler tarafından daha da çok  sevilmiş, hatta Ona Kerkük kızı adını vererek ödüllendirilmiştir.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Kerkük kızı, Kerkük&#8217;te kadınlara mahsus birkaç konser vermiştir. Bir sohbette  kendisini anlatırken, müziğe küçük yaşta ilgi duyduğunu ve Türkmen  sanatçılarından dinlemiş olduğu mani ve hoyratları ezberlediğini söylemişti.</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Değerli ses sanatkârımız Abdülvahit Küzeçioğlu&#8217;nun yardımıyla bir çok Hoyrat ve  türküyü Radyo Evi için kaydetmeye muvaffak olmuştur.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Gizlilik perdesinden çıkmayan ve sesiyle, diğer kadın türkücülere iyi bir örnek  olan sanatkârımız, bu sahada başarılı adımlar atmıştır. Bu eşi görülmemiş  adımlar takdire şâyandır. Ümidimiz, güzel sese sahip olan çekingen  bayanlarımızın da bir an önce Kerkük kızı kadar cesur olup onun izinden  yürümeleridir.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Gerçekten de Selime hanım 1958 senesinde karşımıza bir kadın ses sanatçı olarak  çıkmış; o tarihlerde Türk ve İslam dünyasında bu alanda ender görülen öncü kadın  sanatçıların listesine hem Kerkük kızı adını altın harflerle yazdırmış hem de  Türkmeneli müziğini kadın sesiyle dünyaya duyurmuştur.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Uzun seneler geçmesine rağmen Türküleri ve Hoyratları Türkmeneli halkınca hala  haz alarak dinlenen, narin sesiyle, Hoyrat okuma ustalığıyla Türkmeneli  klasiklerinde yer edinmiştir.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Türkmenelinin mümtaz evladı olan Kerkük Kızı&#8217;nı, Türkmeneli ses sanatında  kadınların da yer alması gerekliğini bize bilfiil bu görevi üstlenerek  gösterdiği için ve Türkmen toplumun önemli bir eksikliği giderdiği için de ona  her zaman minnettarız.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Görevini başarıyla ifa eden sanatkârımızı her zaman yad edeceğimizi belirtir,  kendisine ulu Tanrıdan sağlık, afiyet ve de uzun ömürler niyaz ederiz.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Kerkük kızının Bağdat Radyosu Türkmence bölümüne kaydettiği Hoyrat ve  türkülerden örnekler aşağıda 1 &#8216;Kerkük Hoyratları ve Manileri &#8216;Atâ Terzibaşı.  Ötüken Yayın evi. Nu.95.Kültür Serisi:8 . Birinci Cilt .Üçüncü  Baskı.1975-İstanbul</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">2 &#8211; Kerkük Kızı . Sevilen Kerkük Manileri -Ahmet FİKRİ 1961- Kerkük<br />
Kaynak: ırak Türkleri Kültür ve Yardımlaşma Derneği &#8216; Genel merkezi , kadın  kollarının yayın organı olan Türkmen Bohçası dergisinde yıl:1sayı :2 kasım  &#8216;aralık 2002. yayınlanmıştır</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Muhalif Usûlü</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Baba bu gün &#8230;<br />
Sürme meni<br />
Çek göze sürmemeni<br />
Gözlerim ağam &#8230;<br />
Eskiden emekdarım<br />
Kapuvdan sürme meni<br />
Aman aman aman aman aman<br />
Aman aman elivden<br />
Hiç bilmem hara gedim</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Baba bu gün&#8230;<br />
Göze daim<br />
Çek sürme göze daim<br />
Gözlerim ağam &#8230;<br />
Nahsı yoldan gelisen<br />
O yola göz edeyim<br />
Aman aman aman aman aman<br />
Aman aman elivden<br />
Hiç bilmem hara gedim</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Muçula Usûlü</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Zalim zalim zalim zalim<br />
Harab adım<br />
Dost atar Harab adım<br />
Rakipler yığnağ etti<br />
Koydular harab adım<br />
Ah men yoh sen<br />
Düşkünüvem bu günde men zalim</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Zalim zalim zalim zalim</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Harab adım</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Dost demez Harab adım</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Avcını dağdan eder</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Bir yavlış harab adım</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Ah men yoh sen</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Mahsübüvem zalım</font><font style="font-size: 15pt" color="#808080" face="Maiandra GD"><span style="font-weight: 700"></span></font><br />
<font style="font-size: 15pt" color="#808080" face="Maiandra GD"><span style="font-weight: 700"></span></font></p>
<p><font style="font-size: 15pt" color="#808080" face="Maiandra GD"><span style="font-weight: 700"> </span></font><font style="font-size: 15pt" color="#808080" face="Maiandra GD"><span style="font-weight: 700"><br />
</span></font></p>
<p align="center"> <font face="Maiandra GD"> <span style="font-size: 15pt; font-weight: 700"><font color="#808080">|</font> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/biyografiler-kim-kimdir/" style="text-decoration: none"> » Biyografiler &#8211; Kim Kimdir Sayfasına Dön! «</a><font color="#c0c0c0"> </font> <font color="#808080">|</font></span></font></p>
<p align="center"> <span lang="tr"><strong> <font style="font-size: 10pt" color="#ff0000" face="Maiandra GD">Not:</font><font style="font-size: 10pt" color="#808080" face="Maiandra GD">  İçerik, internetten alıntılanarak derlenmiştir&#8230;</font></strong></span></p>
<p align="center"><span style="font-size: 8pt"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/biyografiler-kim-kimdir/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Biyografi</font></a><font color="#ffffff">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/biyografiler-kim-kimdir/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Biyografiler</font></a><font color="#ffffff">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/biyografiler-kim-kimdir/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Yaşam Öyküleri</font></a><font color="#ffffff">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/biyografiler-kim-kimdir/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Kim Kimdir?</font></a><font color="#ffffff">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Biyografi/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Biyografi</font></a></span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/kerkuk-kizi-biyografi-hayati-kim-kimdir/">Kerkük Kızı – (Biyografi, Hayatı, Kim Kimdir?)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/kerkuk-kizi-biyografi-hayati-kim-kimdir/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>16. Hazar Şiir Akşamları &#8211; (Resimlerin Devamı)</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari-resimlerin-devami/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari-resimlerin-devami/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 13:01:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Edebiyat]]></category>
		<category><![CDATA[Güncel]]></category>
		<category><![CDATA[Şiir]]></category>
		<category><![CDATA[Ahmet Buran]]></category>
		<category><![CDATA[Ahmet Turan Sinan]]></category>
		<category><![CDATA[Akgün Otel]]></category>
		<category><![CDATA[Aksam]]></category>
		<category><![CDATA[Asıf Rüstemli]]></category>
		<category><![CDATA[Azerbaycan]]></category>
		<category><![CDATA[Bahtiyar Vahapzade]]></category>
		<category><![CDATA[Baskil]]></category>
		<category><![CDATA[Cemal Safi]]></category>
		<category><![CDATA[Çingiz Alioğlu]]></category>
		<category><![CDATA[Elazig]]></category>
		<category><![CDATA[Elazığ Hazar Şiir Akşamları]]></category>
		<category><![CDATA[Ercan Alkaya]]></category>
		<category><![CDATA[Esat Kabakli]]></category>
		<category><![CDATA[Harput]]></category>
		<category><![CDATA[Hazar]]></category>
		<category><![CDATA[Hazar Şiir Akşamları]]></category>
		<category><![CDATA[Kazakistan]]></category>
		<category><![CDATA[Keban Gezisi]]></category>
		<category><![CDATA[Kerkuk]]></category>
		<category><![CDATA[Kibris]]></category>
		<category><![CDATA[Kirgizistan]]></category>
		<category><![CDATA[Kosova]]></category>
		<category><![CDATA[Mehter Takımı]]></category>
		<category><![CDATA[Mugam Üçlüsü]]></category>
		<category><![CDATA[Özbekistan]]></category>
		<category><![CDATA[Ramazan Korkmaz]]></category>
		<category><![CDATA[Ramin Garayev]]></category>
		<category><![CDATA[Sadık Gavayev]]></category>
		<category><![CDATA[Şairler Yürüyüşü]]></category>
		<category><![CDATA[Şemsettin Küzeci]]></category>
		<category><![CDATA[Şener Bulut]]></category>
		<category><![CDATA[Seyfullah Türksoy]]></category>
		<category><![CDATA[Siir]]></category>
		<category><![CDATA[Tayfun Talipoğlu]]></category>
		<category><![CDATA[Timur Beyatlı]]></category>
		<category><![CDATA[Turan]]></category>
		<category><![CDATA[Turk Birligi]]></category>
		<category><![CDATA[Turk Dunyasi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dünyası Şairleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türkiye]]></category>
		<category><![CDATA[Türkmeneli]]></category>
		<category><![CDATA[Türkmenistan]]></category>
		<category><![CDATA[Yavuz Bülent Bakiler]]></category>
		<category><![CDATA[Zelimhan Yakup]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=4259</guid>

					<description><![CDATA[<p>16. Hazar Şiir Akşamları (Resimlerin Devamı) (Elazığ Öğretmenevi&#8217;nin Önünde Mehter Takımı) (Elazığ Gazi Caddesi&#8217;nde &#8220;Şairler Yürüyüşü&#8221; Yapılıyorken&#8230;) (Keban Gezisinden Bir Görüntü) (Keban Baraj Gölü&#8217;nden Bir Görüntü) (Akgün Otel Önünde Şairler Topluluğu) (Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay&#8217;ın da Bulunduğu Topluluğun &#8220;Bahtiyar Vahapzade Caddesi&#8221;ni Açışı) (Yeni Açılan Bahtiyar Vahapzade Caddesi) (Değerli Hocalarımız Ercan Alkaya ve Ahmet [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari-resimlerin-devami/">16. Hazar Şiir Akşamları – (Resimlerin Devamı)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD; color: #ff9933;"><span style="font-size: 25pt; font-weight: 700;">16. Hazar Şiir Akşamları</span></span><span style="font-weight: 700;"><span style="font-size: 25pt; font-family: Maiandra GD; color: #808080;"><br />
</span><span style="font-size: 15pt; font-family: Maiandra GD; color: #808080;">(Resimlerin Devamı)</span></span></p>
<p align="center">
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="481" height="362" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"><span style="color: #000000;">Elazığ</span></a> Öğretmenevi&#8217;nin Önünde Mehter Takımı)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" alt="&quot;http://img378.imageshack.us/img378/9820/12hq2.jpg&quot; grafik dosyası hatalı olduğu için gösterilemiyor." width="482" height="361" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Elazig/"><span style="color: #000000;">Elazığ</span></a> Gazi Caddesi&#8217;nde &#8220;<strong>Şairler Yürüyüşü</strong>&#8221; Yapılıyorken&#8230;)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="486" height="365" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Keban Gezisinden Bir Görüntü)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="478" height="358" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Keban Baraj Gölü&#8217;nden Bir Görüntü)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="470" height="352" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Akgün Otel Önünde Şairler Topluluğu)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="468" height="351" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay&#8217;ın da Bulunduğu  Topluluğun &#8220;Bahtiyar Vahapzade Caddesi&#8221;ni Açışı)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="481" height="320" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Yeni Açılan Bahtiyar Vahapzade Caddesi)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="481" height="361" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Değerli Hocalarımız Ercan Alkaya ve Ahmet Buran)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="477" height="1085" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Büyük Ozan Esat Kabaklı)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="470" height="352" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Asıf Rüstemli, Timur Beyatlı, Şemsettin Küzeci ve Arkadaşlar)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="460" height="614" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Azerbaycan&#8217;ın Büyük Sanatçısı Ramin Garayev)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="460" height="635" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Kırgızistan&#8217;dan Gelen Sadık Gavayev)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="458" height="354" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Ahmet Buran, Seyfullah Türksoy ve Türk Gençliği)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="452" height="339" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Prof. Dr. Ramazan Korkmaz ve Öğrencileri)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="457" height="718" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Tayfun Talipoğlu)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="461" height="346" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Azerbaycan&#8217;dan Mugam Üçlüsü)</span></p>
<hr />
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2015/03/hazar.jpg" width="466" height="588" /></span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Azerbaycan&#8217;ın Ünlü Şairi Çingiz Alioğlu ve Şiir Akşamları  Program Düzenleyicisi Şener Bulut)</span></p>
<p align="center">
<p align="center"><strong><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: 15pt;"> <span style="color: #c0c0c0;"><span lang="tr">|</span></span><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari/"><span style="color: #00ccff;">»<span lang="tr"> &#8220;Hazar Şiir Akşamları&#8221; Sayfasına Dön! </span>«</span></a><span lang="tr"><span style="color: #c0c0c0;"> |</span></span></span></span></strong></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari-resimlerin-devami/">16. Hazar Şiir Akşamları – (Resimlerin Devamı)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/16-hazar-siir-aksamlari-resimlerin-devami/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kıbrıstan Sonra Kerkük (Hüseyin Nihal ATSIZ)</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/kibristan-sonra-kerkuk-huseyin-nihal-atsiz/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/kibristan-sonra-kerkuk-huseyin-nihal-atsiz/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 08:18:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hüseyin Nihal Atsız]]></category>
		<category><![CDATA[Yazarlar ve Şairler]]></category>
		<category><![CDATA[Kerkuk]]></category>
		<category><![CDATA[Kerkuk Sorunu]]></category>
		<category><![CDATA[Kibris]]></category>
		<category><![CDATA[Kibris Sorunu]]></category>
		<category><![CDATA[Kibristan Sonra Kerkuk]]></category>
		<category><![CDATA[Nihal ATSIZin Makaleleri]]></category>
		<category><![CDATA[Nihal ATSIZin Yazilari]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçü Nihal ATSIZ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/kibristan-sonra-kerkuk-huseyin-nihal-atsiz/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Kıbrıstan Sonra Kerkük (Hüseyin Nihal ATSIZ) Kerkük demekle Irak Türklerini anlatmak istiyorum. Aslına bakılırsa Kerkük davası, Kıbrıs davasından öncedir. Birinci Cihan Savaşının sonunda, Osmanlı İmparatorluğun içinde Türkler için teknik bir sınır çizilirken o zaman ki Musul vilayeti bu sınırın içinde sayılmış, fakat Lozan barışında ve ondan sonraki Musul anlaşmasında İngilizlerin sonuna kadar direnişleri yüzünden Irak [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/kibristan-sonra-kerkuk-huseyin-nihal-atsiz/">Kıbrıstan Sonra Kerkük (Hüseyin Nihal ATSIZ)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><font face="Maiandra GD"><font color="#3366ff"><span style="font-size: 18pt; font-weight: 700"> Kıbrıstan Sonra Kerkük<br />
</span></font><font color="#ff6600"> <span style="font-size: 12pt; font-weight: 700">(</span></font></font><span style="font-weight: 700"><font color="#ff6600" face="Maiandra GD">Hüseyin  Nihal ATSIZ)</font></span></p>
<p align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Kerkük demekle Irak Türklerini anlatmak  istiyorum. Aslına bakılırsa Kerkük davası, Kıbrıs davasından öncedir. Birinci  Cihan Savaşının sonunda, Osmanlı İmparatorluğun içinde Türkler için teknik bir  sınır çizilirken o zaman ki Musul vilayeti bu sınırın içinde sayılmış, fakat  Lozan barışında ve ondan sonraki Musul anlaşmasında İngilizlerin sonuna kadar  direnişleri yüzünden Irak Türkleri yabancı hakimiyeti altında bırakılmıştı. Son  gücünü harcayarak doğuda Ermenileri yenen, batıda Yunan ordusunun yarısını yok  edip yarısını Yunanistan&#8217;a kaçıran, fakat buna rağmen Yunanistan&#8217;dan Adalarla  Batı Trakya&#8217;yı alamadığı gibi tazminat da koparamayan yorgun ve bitkin Türkiye  için Musul yüzünden İngiltere ile çarpışmaya imkan yoktu. Ancak, Irak  Türklerinin millî varlıklarını korumaları için İngiltere&#8217;den ve ona halef olan  Irak devletinden sağlam teminat almak mümkündü. Bu yapılmadı veya yapılmadı.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Irak bağımsız bir devlet olduktan sonra Irak Türklerinin iptidai ve düşman bir  idare altında oldukları düşünülerek o yünde bir siyaset izlenmemesi Cumhuriyet  hariciyesinin milli bir dış siyaset gündeme vasfının normal sonucudur. &#8220;Balkan  vatandaşı olmayı Türk vatandaşı olmaya tercih ederim&#8221; diyen Tevfik Rüştü Aras ve  “bizim için Kıbrıs davası diye bir dava yoktur&#8221; diyen Fuad Köprülü gibi şaheser  bakanlar gayrımillilik hastalığının arazlarıydı.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bugün durum değişmiştir. Son Dışişleri Bakanlarından Fatih Rüştü Zorlu ile  Feridun Cemal Erkin&#8217;in şahıslarında, bu ikisinin eksiklikleri ne olursa olsun,  milli bir dış siyasetin kuvveti gibi gözüküyor. Demek ki milli şuur dış Türklere  yöneltilmiştir. Zaten yaşamak isteyen millet, güçlü millet, siyasi sınır  dışındaki ırktaşlarını unutmayan, unutamayan millettir. Geçmişi unutmak,  soydaşını ve kardeşini hatırlamamak, bilmemek hayvanlara mahsus bir özelliktir.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><center><!--adsense#reklam_336x280--></center></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Bugün Kerkük Türkleri dediğimiz 1.000.000 Irak Türkünün mukadderatı ile  ilgilenmek milli görevimizidir. Çünkü altı yıl önce, 14 Temmuz bu Türklere karşı  girişilen kırgın hareketi, Irak Türklerinin asla emniyet altında  bulunmadıklarını gösteren korkunç bir delildir. Bir yandan İsrail&#8217;e yenilmesinin  suçunu Türkiye&#8217;ye yüklemeye çalışarak Türk düşmanlığını milli bir siyaset haline  getiren Arap devletlerinden biri olan Irak, öte yandan Moskova’da yetiştirilmiş  önderleriyle komünist düşüncelerini benimseyen ve bağımsız devlet hayali  ardından koşan iptidai kürtler bu 1.000.000 Irak Türkünü yok etmek için fırsat  bekliyor. Bu Türklerin, Irakın petrol bölgelerinde yaşamaları da hem önemlerini,  hem de kendilerini tehdit eden tehlikeyi arttırmaktadır.</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Milletlerde bir düşünce olgunlaştığı zaman o düşüncenin &#8220;davranış&#8221; haline  gelmesi için küçücük bir sebep yetişir. Böyle zamanlarda düşüncenin bayrağını  açan kimse &#8220;Türk tarihinin kişileri&#8221; arasına girer, Türkiye&#8217;nin pasif bir dış  siyaset güttüğü yıllarda, meslektaşları arasında oldukça geri saflarda bulunan  bir gazeteci, merhum Sedat Simavi, Kıbrıs davasını milli bir dava diye öne  sürmekle tarihte şerefli bir satır olmuş ve onun ileri attığı düşünce artık  milli bir siyaset, bir ülkü haline gelmiştir.</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Kıbrıs davasında hemen her devlet, dost ve müttefik sandıklarımız bile  aleyhimizde olmasına rağmen işte 100.000 Türk, 400.000 Rum&#8217;la boğuşuyor. Bu  oransız vuruşmada yenilmeyişinin sebebi anayurdun kendisini desteklediğini  bilmesidir. Hele bu destek, kritik anda Erenköyünde yapılan hava saldırısı gibi  olunca Kıbrıs Türkü’nün savaşı daha yıllarca sürer. Türk birlikleri Kıbrıs&#8217;a  çıkıncaya veya Selanik&#8217;e girinceye kadar&#8230;</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Kerkük Türkü’nün de desteğe ihtiyacı var. Üstelik Kerkük Türkü daha da  talihsizdir. Nasıl talihsiz olmasın ki Barzani adında bir kürt eşkıyası devlet  kurmaya kalkıyor. Kurtuluş Savaşındaki bir türkü, Yunan gibi aşağılık bir  düşmanın Türkiye topraklarına ordu sokmasını:</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Ankara&#8217;nın taşına bak,</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Gözlerinin yaşına bak.</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Biz Yunan&#8217;a esir olduk,</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Şu feleğin işine bak.</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> mısralarıyla anlatılıyor ve talihin böyle hain bir tecellisine karşı Türk  milletinin öfkeli şaşkınlığını belirtmiş oluyordu. Bu acı hatıra yetişmiyormuş  gibi, şimdi bir de kürt devlet kurulacak da 1.000.000 Türk&#8217;e azınlık hakkı mı  verecek?</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Bu küstahça iddialar karşısında Türkiye&#8217;nin kültür ve fikir hayatında söz sahibi  olan, söz sahibi olduğu iddia eden bunca kalem sahibi arasında, Sedat Simavi  gibi biri çıkıp da Kerkük Türkleri&#8217;ni milli bir dava haline getiremez mi?</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Yaşamak ve güçlenmek isteyen insan da, millet de iştahlı olur. Bu gerçek ortada  iken tarihi hakların dile getirilmesini emperyalizm diye şamataya alan alıklara  söz hakkı verilmemelidir. Unutulmamalıdır ki bir milletin meseleleri yalnız  iktisadi değildir. İktisadi problemler birer vasıtadan ibarettir.</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Kafalara ve gönüllere kazılması gereken başka bir gerçek de şudur: Türkiye 67  ilden ibaret değildir.</font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> </font><br />
<font face="Maiandra GD" size="2"> Ötüken Dergisi, 17 Temmuz 1965, Sayı: 19</font></p>
<p><strong><font face="Maiandra GD" size="2"><font color="#ff0000">Kaynak:</font>  <font color="#000000">Nihal-Atsız.Com</font></font></strong></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><strong><font face="Maiandra GD"><span style="font-size: 15pt"> <font color="#808080"><span lang="tr">|</span></font><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/huseyin-nihal-atsiz/">»<span lang="tr">  H. Nihal ATSIZ Sayfasına Dön! </span>«</a><span lang="tr"> <font color="#808080"> |</font></span></span></font></strong></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/kibristan-sonra-kerkuk-huseyin-nihal-atsiz/">Kıbrıstan Sonra Kerkük (Hüseyin Nihal ATSIZ)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/kibristan-sonra-kerkuk-huseyin-nihal-atsiz/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
