<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Soz Varligi | Bilgicik.Com</title>
	<atom:link href="https://www.bilgicik.com/tag/soz-varligi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.bilgicik.com</link>
	<description>Türkçe, Edebiyat, Teknoloji... Bilgicik Günlüğüm (:</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2017 09:58:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Göktürkçenin Söz Varlığı</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/gokturkcenin-soz-varligi/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/gokturkcenin-soz-varligi/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 00:08:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Çok Anlamlılık]]></category>
		<category><![CDATA[Eş Anlamlılık]]></category>
		<category><![CDATA[Eski Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Eski Türkçenin Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürk Yazısı]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürkçede Atasözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürkçede Deyimler]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürkçede İkilemeler]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürkçedeki Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürkçenin Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[İleri Öğeler]]></category>
		<category><![CDATA[Köktürkçenin Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[Koşutluk]]></category>
		<category><![CDATA[Soyut Kavramlardaki Zenginlik]]></category>
		<category><![CDATA[Soz Varligi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Yazıtlarda Edebi Sanatlar]]></category>
		<category><![CDATA[Yazıtlardaki Deyimler]]></category>
		<category><![CDATA[Yazıtlardaki Dil Özellikleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=5248</guid>

					<description><![CDATA[<p>Göktürkçenin Söz Varlığı Türkçenin bilinen ilk yazılı kaynakları olan Orhun Yazıtları, Türk dilinin yaşını belirlemede hareket noktamızı oluşturan önemli belgelerdir. Yazıtlarda kullanılan dil, Türkçenin bengü taşlardan çok daha önce bir yazı diline sahip olduğunu göstermektedir. Çünkü abidelerdeki yazı dili, düzenli bir yapıya ve ciddi bir söz varlığına sahiptir. Orhun Yazıtları içinde önemli kabul edilen üç [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/gokturkcenin-soz-varligi/">Göktürkçenin Söz Varlığı</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="font-weight: 700; margin-bottom: 0cm;" align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: 25pt;"><span style="color: #00ccff;"> Göktürkçe</span><span style="color: #c0c0c0;">nin</span> <span style="color: #ff9933;">Söz</span> <span style="color: #00cc66;">Varlığı</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/tonyukuk-yazit.jpg" alt="Göktürkçenin Söz Varlığı" align="right" /><span style="font-family: Maiandra GD;">Türkçenin  bilinen ilk yazılı kaynakları olan  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Turk-Dili/"> <span style="color: #000000;">Türk dili</span></a>nin yaşını  belirlemede hareket noktamızı oluşturan önemli belgelerdir. Yazıtlarda  kullanılan dil,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçenin</span></a> bengü taşlardan çok daha önce bir yazı diline sahip  olduğunu göstermektedir. Çünkü abidelerdeki yazı dili, düzenli bir yapıya ve  ciddi bir söz varlığına sahiptir. </span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a> içinde önemli kabul edilen üç büyük bengü taş olan   <span style="color: #000000;">Kül Tigin</span>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-yazitlari-abideleri-eski-metin-ornekleri-bilge-kagan/"> <span style="color: #000000;">Bilge Kağan</span></a> ve <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-yazitlari-eski-metin-ornekleri-tonyukuk-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Tonyukuk</span></a> yazıtlarında geçen  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">sözcük</span></a> sayısı 6.000&#8217;e yakın olmakla birlikte; farklı sözcüklerin sayısı 840&#8217;tır. Bu 840  farklı sözcüğün 147 tanesi yer, kavim, kişi ve at  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/isim-ad/"> <span style="color: #000000;">isim</span></a>leridir. Bu özel adları da  çıkarırsak, üç büyük yazıtta tekrarlanmayan sözcük sayısının 693 olduğunu  söyleyebiliriz.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Göktürk Yazıtları</span></a>, çok sınırlı konular hakkında bize  bilgi vermektedir. Yazıtlarda genellikle askerlikle ilgili olayların  anlatılması, sınırlı bir söz varlığının kullanılmasını zorunlu kılmıştır. Bunun  için yazıtlarda belirlediğimiz yaklaşık 700 kelimelik bir söz varlığı, kuşkusuz  ki o dönemki Göktürkçenin bütün söz varlığını göstermemektedir. Çünkü <strong>Morris  Swadesh</strong> adlı dil bilimcinin, insan dillerinin en temel sözcükleri olarak  belirlediği 100 sözcüğün 36 tanesi bile,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/gokturk-yazisini-ogrenme-kilavuzu/"> <span style="color: #000000;">Göktürkçe</span></a>de bulunduğu hâlde yazıtlarda  geçmemektedir.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Morris Swadesh&#8217;in 100 temel kelime listesindeki “<em>ben,  ayak, kan, saç, bulut, taş, ateş, büyük, iyi, otur-, uyu-, öldür-</em>” gibi 64  sözcük, Orhun Yazıtları&#8217;nda geçmektedir. “<strong>Göz, kulak, dil ve boğaz</strong>” için  sözcüklere sahip olan bir dilin, “<strong>burun, ağız, diş ve tırnak</strong>” için hiçbir  sözcüğe sahip olmayabileceğini düşünmek, elbette yanlıştır. Bu sözcükler Türk  dilinin  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Soz-Varligi/"> <span style="color: #000000;">söz varlığı</span></a> içinde bulunduğu hâlde, yazıtlarda anlatılan olaylarda gerek  duyulmadığı için kullanılmamıştır.</span></p>
<p><center>[ad1]</center></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yazıtlardaki söz varlığı ögelerini, şu başlıklar  altında açıklayabiliriz:</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>1. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>Soyut Kavramlardaki Zenginlik:</strong></span> Yazıtlarda  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/gokturkler/"> <span style="color: #000000;">Göktürkler</span></a> çağındaki  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> yaşantısını betimleyen somut kavramların  yanında, Türk ulusunun sevincini ve sıkıntılarını yansıtan soyut kavramların  kullanıldığını da görebiliriz. Örneğin karışıklık ve kargaşa durumunu anlatmak  için, yazıtlarda “<strong>bulgak</strong>”, “<strong>bulganç</strong>”ve “<strong>kamşag</strong>” sözcükleri  kullanılmıştır. “<strong>Beñgü</strong>” (ebedi), “<strong>ölgeli</strong>” (ölümlü, fani) ve “<strong>erdem</strong>”  (fazilet) gibi sözcükler de, yazıtlarda kullanılan soyut kavramlara örnektir.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>2. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>Eş anlamlılık: </strong></span>Bir  dilin yabancı dillerden etkilenmeyen  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Soz-Varligi/"> <span style="color: #000000;">söz varlığı</span></a> içinde, bütünüyle aynı anlama  gelen birden fazla sözcüğün bulunamayacağı, dil biliminde benimsenen bir  ilkedir. Bugün “<strong>göndermek</strong>” ve “<strong>yollamak</strong>” gibi bütünüyle eşanlamlı  gibi görünen sözcüklerin  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Eski-Turkce/"> <span style="color: #000000;">Eski Türkçe</span></a>deki kullanımlarına baktığımızda, bu iki  sözcüğün aslında ayrı anlamları karşıladığını görürüz. Bugün eş anlamlı olarak  kullanılan bu sözcüklerin anlamları, zaman içinde birbirine yakınlaştığı için  bugün bütünüyle eş anlamlı olarak görülmektedir. Yazıtlarda “<strong>eksiksiz,  tümüyle</strong>” anlamına gelen “<strong>tüketi</strong>” ve “<strong>kalısız</strong>” sözcükleri ile “<strong>sevinmek</strong>”  kavramını karşılayan “<strong>ögirmek</strong>” ve “<strong>sebinmek</strong>” sözcükleri  kullanılmıştır. Bu durum, bu sözcüklerin bengü taşların yazıldığı tarihten çok  daha önceki bir dönemde ayrı anlamları içeriyorken, Orhun Yazıtları&#8217;nın  yazıldığı döneme gelinceye kadar anlamlarının yakınlaştığını düşündürmektedir.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>3. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>Çok Anlamlılık:</strong></span> Herhangi bir dilde, bir sözcüğün birden çok anlamı karşılayabilmesi için, uzun  süre içinde değişik konulardaki yazılar ile bilim ve sanat yapıtlarında yer  alması ve böylece işlenmesi gerekmektedir. Yazıtlarda geçen “<strong>agı</strong>”  sözcüğü, temelde “<strong>ipekli kumaş</strong>” anlamına gelmektedir. Fakat zaman içinde  bu sözcük, “<strong>hediye, mal, hazine</strong>” anlamlarını da yüklenmiştir. “g<strong>öñül</strong>”,  “<strong>sab</strong>” ve “<span style="font-style: normal;"><strong>kiçig</strong></span>” gibi  sözcüklerde de, çok anlamlılık göze çarpmaktadır.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>4. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>İleri Ögeler:</strong></span> Bu  kavram, bilinen en eski yazılı metinlerimizde, bir sözcüğün belirgin hâldeki  kökü tek başına geçmediği hâlde, bu kökten türemiş olduğu kabul edilen  sözcükleri karşılamak için kullanılmaktadır. Örneğin yazıtlarda “<strong>kabul etmek,  uygun görmek</strong>” anlamında kullanılan “<strong>taplamak</strong>” sözcüğünün kökü olarak  kabul edebileceğimiz “<strong>tap</strong>” sözcüğü, ancak yazıtlardan daha sonraki yazılı  metinlerde “<strong>istek, rıza, güç</strong>” gibi anlamlarla karşımıza çıkmaktadır.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>5. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>İkilemeler:</strong></span> Yazıtlarda anlatımı güçlü ve etkili kılarak güzelleştirmek için eş, yakın ya da  karşıt anlamlı ikilemeler sıkça kullanılmıştır. “<strong>Açsık tosık</strong>” (açlık  tokluk), “<strong>arkış tirkiş</strong>” (kervan kafile), “<strong>eb bark</strong>” (ev bark), “<strong>iş  küç</strong>” (iş güç), “<strong>için taşın</strong>” (içini dışını) ve “<strong>tünli künli</strong>”  (geceli gündüzlü), yazıtlardaki söz varlığının ikilemeler açısından ne kadar  zengin olduğunu göstermektedir.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>6. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>Deyimler:</strong></span> Orhun  Yazıtları&#8217;nın dili, deyimler açısından da oldukça zengindir. “<strong>Adak kamşat-</strong>”  (gerçek anlamda ayağı burkmak, mecaz anlamda şaşırtıp yanlış hareket etmek), “<strong>atı  küsi yok bol-</strong>” (adı sanı yok olmak), “<strong>ot sub kıl-</strong>” (ateş ile su gibi  birbirine düşman etmek) ve “<strong>uça bar-</strong>” (uçup gitmek, ölmek) gibi deyimler,  yazıtlardaki anlatımı güçlü ve etkili kılmak için kullanılmıştır.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>7. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>Atasözleri:</strong></span> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun  Yazıtları</span></a>&#8216;nda Bilge Kağan, Türk ulusuna  <a style="text-decoration: none;" href="http://atasozleri.bilgicik.com/"> <span style="color: #000000;">atasözü</span></a> niteliğindeki şu cümleyle  seslenmektedir: “<em>Türük bodun tokurkak sen; açsık tosık ömez sen, bir todsar  açsık ömez sen.</em>” (Ey Türk milleti, sen çok tok gözlüsün; açlık tokluk  düşünmezsin, bir doyarsan bir daha açlığı düşünmezsin.) Bu ifade, Türk ulusunun  yaşam anlayışı üzerinde yapılmış bir çözümleme olduğu gibi, aynı zamanda buduna  karşı yapılmış bir uyarıdır. Türk ulusunun ezeli düşmanları olan Çinlilere karşı  Türk budununun nasıl bir tutum içerisinde olması gerektiği de yine  <a style="text-decoration: none;" href="http://atasozleri.bilgicik.com/"> <span style="color: #000000;">atasözü</span></a> niteliğindeki cümlelerle ifade edilmiştir.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>8. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/soz-sanatlari-edebi-sanatlar/"> <span style="color: #000000;">Edebi Sanatlar</span></a>:</strong></span> Orhun Yazıtları&#8217;nda kullanılan dil incelendiğinde, “<strong>hitabet</strong>” sanatının  baskın biçimde kendisini hissettirdiği görülmektedir. Bilge Kağan&#8217;ın Kül Tigin  Yazıtı&#8217;nda; “<em>Ey TÜRK Ulusu! Üstte mavi gök çökmedikçe, altta yağız yer  delinmedikçe, senin ilini ve töreni kim bozabilir?</em>” ifadesiyle seslenişi,  anlam boyutunda estetik ve ahengin gelişmiş olduğunu göstermektedir. Bunun yanı  sıra yazıtlarda “<strong>benzetme</strong>” sanatı; “<em>Kangım kagan süsi böri teg ermiş,  yagısı kony teg ermiş.</em>” (Babam hakanın askerleri kurt gibi, düşmanları da  koyun gibiymiş.); “<em>Türgiş kaġan süsi Bolçuda otça borça kelti.</em>” (Türgiş  kağanının ordusu Bolçu&#8217;dan ateş gibi, bora gibi üzerimize geldi.) cümlelerinde  görüldüğü üzere sıkça kullanılmıştır.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>9. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>Koşutluk:</strong></span> Orhun  Yazıtları&#8217;nda kullanılan dilin tipik bir özelliği olan koşutluk, eşit ögeli  birimlerden oluşan cümle parçalarını ifade etmektedir. “<em>Üze kök Tengri, asra  yagız yer</em>” veya “<em>Çıgany bodunug bay kıltım, az bodunug üküş kıltım.</em>”  gibi ifadelerde görüldüğü üzere, eşit ögeli birimlerle koşutluk sağlanarak  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/anlatim-bozukluklari/"> <span style="color: #000000;">anlatım</span></a> güçlü ve etkili kılınmıştır.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yukarıda sıralanan maddeler altında verilen bilgiler,  yazıtlar döneminde  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçenin</span></a> gelişmiş bir “<strong>yazı</strong>” ve “<strong>yazın</strong>” diline  sahip olduğunu göstermeye yeterlidir. Bunun için Türk dilinin yalnızca “<strong>konuşma  dili</strong>” olarak kullanıldığı dönemi, yazıtlardan en aşağı 2000 yıl öncesinde  düşünmek gerekmektedir.</span></p>
<p style="font-weight: 700; margin-bottom: 0cm;" align="justify"><em> <span style="font-family: Maiandra GD;">Yavuz TANYERİ</span></em></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/gokturkcenin-soz-varligi/">Göktürkçenin Söz Varlığı</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/gokturkcenin-soz-varligi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>10</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Türk Dilinin Yaşı Sorunu</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dilinin-yasi-sorunu/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dilinin-yasi-sorunu/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 23:48:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Dogan Aksan]]></category>
		<category><![CDATA[İleri Öğeler]]></category>
		<category><![CDATA[Köktürkçenin Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[Orhun Yazıtlarının Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[Osman Nedim Tuna]]></category>
		<category><![CDATA[Soyut Kavramlar]]></category>
		<category><![CDATA[Soz Varligi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili Kaç Yaşındadır]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dilinin Yaşı]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dilinin Yaşı Hakkında]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dilinin Yaşı Sorunu]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe Kaç Yaşındadır]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçenin Yasi]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçenin Yaşı Hakkında]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçenin Yaşı Sorunu]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=5189</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türk Dilinin Yaşı Sorunu Türklük bilimi konuları içinde, birçok farklı görüşün ve tezin ileri sürüldüğü konulardan biri de Türkçenin kaç yaşında olduğudur. Ortaya atılan görüşler içinde, kuşkusuz dikkate değer olanlar vardır; fakat biz, bu alanda çok önemli bir gelişme sağlayarak Türkçenin tarihi gelişimi hakkında farklı bir ivme kazandırmayı başaran Osman Nedim Tuna&#8217;nın çalışmasını temele alarak, [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dilinin-yasi-sorunu/">Türk Dilinin Yaşı Sorunu</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong> <span style="font-size: 22pt; font-family: Maiandra GD; color: #00ccff;">Türk Dilinin  Yaşı Sorunu</span></strong></p>
<p align="justify"><img decoding="async" src="https://farm4.static.flickr.com/3242/2726586332_4d51623e16.jpg?v=0" alt="" align="right" /><span style="font-family: Maiandra GD;">Türklük bilimi konuları içinde, birçok farklı görüşün ve  tezin ileri sürüldüğü konulardan biri de Türkçenin kaç yaşında olduğudur. Ortaya  atılan görüşler içinde, kuşkusuz dikkate değer olanlar vardır; fakat biz, bu  alanda çok önemli bir gelişme sağlayarak Türkçenin tarihi gelişimi hakkında  farklı bir ivme kazandırmayı başaran Osman Nedim Tuna&#8217;nın çalışmasını temele  alarak, siz değerli araştırmacılarımızı bilgilendirmeye çalışacağız.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;Sümer ve Türk Dillerinin Tarihi İlgisi ve Türk Dili’nin Yaşı  Meselesi&#8221; adlı eserinde,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/prof-dr-osman-nedim-tuna-hayati/"> <span style="color: #000000;">Prof. Dr. Osman Nedim Tuna</span></a>, 168 sözcükteki türlü ses  denklikleri çerçevesinde ele almakta ve &#8220;Sümerlerle Türkler arasında dil  bakımından tarihi bir ilgi bulunduğu konusu bu 168 sözcük ve gerekli  açıklamalarla kanıtlanmıştır.&#8221; demektedir. Bu konuya daha önce yayımladığım  &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-sumerce-iliskisi/"><span style="color: #000000;">Türkçe &#8211;  Sümerce İlişkisi</span></a>&#8221; adlı yazımda, bu konuya değinmiştim. Türk dilinin yaşı  hakkındaki çalışmalarıyla Tuna, yaptığı belirlemelerin sonucu olarak, &#8220;Bugün  yaşayan dünya dilleri arasında, en eski yazılı belgeye sahip olan dil,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Turk-Dili/"> <span style="color: #000000;">Türk  Dili</span></a>’dir. Bunlar Sümerce tabletlerdeki alıntı sözcüklerdir.&#8221; biçiminde çok  önemli bir yargıya varmıştır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Tuna, söz konusu eserinde Türklerin  M.Ö. 3500’lerde Türkiye’nin doğusunda bulunduklarını ve Türk Dili’nin  zamanımızdan 5500 yıl önce ayrı ve iki kollu bir dil olarak yayıldığını iddia  etmekte ve &#8220;Eğer doğuştan Sümerlerle temasa geldikleri zamana kadarki çözülme  hızı sabitse, İlk Türkçe veya Ana Türkçenin muazzam bir zaman önce yaşamış  olması gerekir. Türk Dili’nin arkeoloji araştırmalarından hareketle ileri  sürdüğüm yaşı 8500’dür.&#8221; demektedir. Tuna&#8217;ya göre Türklerin ana yurdu da, bu  konudaki yaygın görüş olan Tanrı Dağları ve çevresi değil; Anadolu&#8217;nun  doğusudur. Eğer <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turklerin-ana-yurdu/"> <span style="color: #000000;">Türkler</span></a>, Sümerlerle bir bağlantı  kurabilmişlerse, bunu coğrafi yakınlık olarak da aramak gerektiğini düşünen  Tuna, böylece Türklerin ana yurdu hakkında da üzerinde nice çalışmalar  yapılabilecek bir konu ortaya atmıştır. Osman Nedim Tuna’nın dışında, birçok dil  bilimci  <span style="color: #000000;">Türkçe</span> ile Sümerce arasındaki  benzerliklere dikkat çekmiştir. Ünlü Kazak bilgini Olcas Süleyman’ın &#8220;<strong>Az İ Ya</strong>&#8221;  adlı eseri de bu konuda adı anılması gereken eserlerdendir.</span></p>
<p><center>[ad1]</center></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bir dilin zenginliği, onun eskiliği, sürekliliği, edebiyat ve  bilim dili oluşuyla söz konusu edilebilir. Doğal bir gelişme sürecinden geçmiş  ve anormal sayılabilecek herhangi bir durum yaşanmamışsa, eski ve sürekli yazılı  metinlere sahip olan dillerin, gelişmiş, oturmuş, zengin diller olması gerekir.  Türk yazı dilinin ilk metinleri olarak bilinen Göktürk Yazıtları’nda belirlenen  &#8220;<strong>kavram alanı &#8211; sözcük ailesi ilişkileri</strong>&#8220;, soyut kavramların kullanılışı,  oturmuş, düzenli bir işleyişin varlığı, bu dilin uzun bir süre işlenmiş olduğunu  göstermektedir. Dolayısıyla  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/resit-rahmeti-arat-biyografi-hayati-kim-kimdir/"> <span style="color: #000000;">Reşit Rahmeti Arat</span></a>, Türk Dili’nin yaşı için &#8220;en  azından bugüne dek geçen zaman kadar geriye&#8221; götürmek gerektiğini söylemiştir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/prof-dr-dogan-aksan/"> <span style="color: #000000;">Doğan Aksan</span></a>, &#8220;Türkiye Türkçesinin Dünü, Bugünü, Yarını&#8221; adlı  eserinde,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>’nda görülen soyut kavramlardaki zenginliği, eşanlamlı  öğelerin kullanılışını, çokanlamlılığa sahip oluşu, ileri öğelerin  kullanılışını, anlam olaylarının görülmesini, söz sanatlarına yer verilmesini ve  genel anlatım özelliklerini dikkate alarak bir değerlendirme yapmış ve söz  konusu metinlerin dilinin çok işlenmiş, eski bir yazı dili olması gerektiği  sonucuna varmıştır. Böylece Doğan Aksan, Türkçenin  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>&#8216;ndan çok daha  önce var olan; fakat yazılı belgelerle takip edilemediği için &#8220;<strong>karanlık dönem</strong>&#8221;  olarak adlandırılan döneminin, birkaç yüzyıldan çok daha önceye götürülebileceği  sonucuna varmıştır. Aksan, vardığı sonuçları şöyle ifade etmektedir:</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turklerin-ana-yurdu/"><span style="color: #000000;">Türkler</span></a>de  o dönemde yerleşik bir yazı sistemi ve bu sistemi kullanan, hitabet kurallarını  bilen, hatta <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/soz-sanatlari-edebi-sanatlar/"> <span style="color: #000000;">sanat</span></a>lı anlatıma yönelen, eğitimli bir  zümrenin bulunduğu anlaşılmaktadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yenisey Yazıtları’nda görülen  sözcükler <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>’ndaki sözvarlığı,  Türkçenin hemen o dönemde oluşmuş bir dil olmadığını, çeşitli gelişmeler ve  anlam olaylarıyla çok daha eskiye, birkaç bin yıl öncesine uzanan gelişmiş bir  dil niteliği taşıdığını göstermektedir. Kısıtlı metinler olmalarına karşın  yazıtlar, Türkçenin soyutlama gücünü ortaya koymakta, kimi Avrupalı bilginlerin  görüşlerinin tersine, çok eski ve gelişmiş bir dilin ürünlerini sergilemektedir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Gerek düz yazı içindeki ölçülü,  uyaklı anlatım, gerek etkileyici söylemler oluşturan yinelemeler ve karşıt  kavramların kullanılışı, gerekse söz savaşlarından yararlanılmış olması, zengin  ve soyut kavramlara da sahip bir yazı dili karşısında bulunduğumuzu  göstermektedir.&#8221;</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/prof-dr-osman-nedim-tuna-hayati/"> <span style="color: #000000;">Osman Nedim Tuna</span></a>’nın &#8220;<em>Bugün ya</em>ş<em>ayan dünya dilleri arasında  en eski yazılı metne sahip dil Türk dilidir.</em>&#8221; şeklindeki belirlemelerini ve  iddiasını bir yana bırakıp Türkçenin ilk yazılı metinlerini M.S. 7. yüzyılın  sonu olarak kabul etsek bile, Türk Dili bugün &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/edebiyatin-tanimi-edebiyat-nedir/"><span style="color: #000000;">edebiyat</span></a> ve bilim dili&#8221; olarak  kabul edilen birçok dünya dilinden daha esi bir yazılı metne sahip bir dil  durumdadır. Ural-Altay dil ailesi içinde Türkçeden daha eski yazılı metne sahip  bir dil bulunmadığı gibi, Yunan-Latin dillerini hariç tutarsak, Avrupa’da da  bugün Türkçeden daha &#8220;eski yazılı metne&#8221; sahip herhangi bir dil yoktur.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bu konu üzerinde çalışma yapan  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkluk-bilginizi-sinayin/"> <span style="color: #000000;">Türklük</span></a> bilimcilerin, dikkate  değer çalışmalarından şu sonuca varabiliriz: Türk dilinin en eski yazılı  metinleri olan  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>nin yaşını belirleyebilmek için yeterli  değildir. Yazıtlar, ancak bizim dikili taşlardan çok daha öncesinde bir Türk  yazı dilinin var olduğu gibi genel bir yargıya varmamızı sağlayabilir.  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/prof-dr-osman-nedim-tuna-hayati/"> <span style="color: #000000;">Osman  Nedim Tuna</span></a>&#8216;nın yaptığı çalışma ile,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-sumerce-iliskisi/"> <span style="color: #000000;">Sümerce</span></a>deki Türkçe sözcüklerin artık tüm dil  bilimciler tarafından kabul edilmesiyle, Türk dilinin yaşını hesaplarken  yalnızca Orhun Yazıtları&#8217;na bağlı kalmışlığımız ortadan kalkmıştır. Çok daha  eski metinler üzerinden tahmin yürütme olanağı bulduğumuz için Türkçenin en  aşağı 8.500 yıllık bir geçmişinden bahsedebilir ve ayrıntılı dil bilimsel  çalışmaların verimi olarak, bugün yaşayan diller arasında, Türkçenin dünyanın en  eski dili olduğunu ileri sürebiliriz.</span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dilinin-yasi-sorunu/">Türk Dilinin Yaşı Sorunu</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dilinin-yasi-sorunu/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>14</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>İlk Yazılı Tarihimiz: &#8220;Orhun Yazıtları&#8221;</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/ilk-yazili-tarihimiz-orhun-yazitlari/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/ilk-yazili-tarihimiz-orhun-yazitlari/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 23:31:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Tarih]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Bilge Kagan]]></category>
		<category><![CDATA[Bitimek]]></category>
		<category><![CDATA[Boya]]></category>
		<category><![CDATA[Eski Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Gok Tanri]]></category>
		<category><![CDATA[Gok Tanri Dini]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürk]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürk Abideleri]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürk Yazıtları]]></category>
		<category><![CDATA[Hayvan Adları]]></category>
		<category><![CDATA[İlk Yazılı Metin]]></category>
		<category><![CDATA[İlk Yazılı Metinlerimiz]]></category>
		<category><![CDATA[İlk Yazılı Tarihimiz]]></category>
		<category><![CDATA[Kagan]]></category>
		<category><![CDATA[Kül Tigin]]></category>
		<category><![CDATA[Mogolistan]]></category>
		<category><![CDATA[Morris Swadesh]]></category>
		<category><![CDATA[Muharrem Ergin]]></category>
		<category><![CDATA[Ordu]]></category>
		<category><![CDATA[Orhun Abideleri]]></category>
		<category><![CDATA[Orhun Yazitlari]]></category>
		<category><![CDATA[Orhun Yazıtlarının Bugünkü Durumu]]></category>
		<category><![CDATA[Orhun Yazıtlarının Bulunuşu]]></category>
		<category><![CDATA[Orhun Yazıtlarının Önemi]]></category>
		<category><![CDATA[Orhun Yazıtlarının Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[Orkun]]></category>
		<category><![CDATA[Orkun Irmağı]]></category>
		<category><![CDATA[Orkun Kutlu]]></category>
		<category><![CDATA[Orkun Yazıtları]]></category>
		<category><![CDATA[Ötüken Ormanları]]></category>
		<category><![CDATA[Savas]]></category>
		<category><![CDATA[Soyut Adlar]]></category>
		<category><![CDATA[Soz Varligi]]></category>
		<category><![CDATA[Tokımak]]></category>
		<category><![CDATA[Tonyukuk]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Milliyetçiliğinin El Kitabı]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Yazı Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türkolog]]></category>
		<category><![CDATA[Urmak]]></category>
		<category><![CDATA[Üze Kök Tengri]]></category>
		<category><![CDATA[Wilhelm Radloff]]></category>
		<category><![CDATA[Wilhelm Thomsen]]></category>
		<category><![CDATA[Yazı Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Yazı Yazmak]]></category>
		<category><![CDATA[Yazıtlar Nasıl Yazıldı]]></category>
		<category><![CDATA[Yenisey]]></category>
		<category><![CDATA[Yüz Temel Sözcük]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=3557</guid>

					<description><![CDATA[<p>İlk Yazılı Tarihimiz: &#8220;Orhun Yazıtları&#8220; Türk yazı dilinin ilk örneklerinin ortaya konulduğu, eşi bulunmayacak değerde bilgiler içeren Orhun Yazıtları, her Türk&#8217;ün hakkında bilgi sahibi olması ve onu okuyup hakkıyla benimseyerek Atalarımızın verdikleri uyarıları dikkate alması gereken büyük bir abidedir. Çünkü o kutlu yazıtlarda bilge, alp, inançlı ve pek yürekli atalarımızın, binlerce yıl önce dünyaya düzen [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/ilk-yazili-tarihimiz-orhun-yazitlari/">İlk Yazılı Tarihimiz: “Orhun Yazıtları”</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><span style="font-family: Maiandra GD;"> <span style="font-size: 15pt; color: #c0c0c0;">İlk Yazılı Tarihimiz:</span><span style="font-size: 13pt;"> </span><span style="font-size: 25pt;"><span style="color: #c0c0c0;">&#8220;</span><span style="color: #00ccff;">Orhun  Yazıtları</span><span style="color: #c0c0c0;">&#8220;</span></span></span></strong></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img decoding="async" src="https://farm4.static.flickr.com/3242/2726586332_4d51623e16.jpg?v=0" alt="" align="left" /><a style="text-decoration: none;" href="../turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"><span style="color: #000000;">Türk</span></a> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/yazi-dili/"> <span style="color: #000000;">yazı dili</span></a>nin ilk örneklerinin ortaya konulduğu, eşi bulunmayacak değerde  bilgiler içeren  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>, her Türk&#8217;ün hakkında bilgi sahibi olması ve onu  okuyup hakkıyla benimseyerek Atalarımızın verdikleri uyarıları dikkate alması  gereken büyük bir abidedir. Çünkü o kutlu yazıtlarda bilge, alp, inançlı ve pek  yürekli atalarımızın, binlerce yıl önce dünyaya düzen vermek ve Türk soyunu,  kültürünü, ulusunu&#8230; bengi (ebedî) kılmak için yaptığı çalışmalar neticesinde  oluşan Türk tarihi yazılmaktadır.  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>&#8216;nın değerini anlatabilmek için  &#8220;Çünkü&#8230;&#8221; ile başlayan tümceler arka arkaya dizilebilir. Ben, yazıma yazıtların  değerini ustalıkla dile getiren büyük <a style="text-decoration: none;" href="../onemli-turkologlar/"> <span style="color: #000000;">Türkolog</span></a> <a style="text-decoration: none;" href="../prof-dr-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Muharrem Ergin</span></a>&#8216;in  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Orhun-Yazitlari/"> <span style="color: #000000;">Orhun Abideleri</span></a> adlı yapıtındaki bir paragraflık alıntıyla başlamak istiyorum:</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><em>&#8220;<a style="text-decoration: none;" href="../turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"><span style="color: #000000;">Türk</span></a> adının,  <a style="text-decoration: none;" href="../turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> milletinin isminin geçtiği ilk  <a style="text-decoration: none;" href="../turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> metin. İlk Türk tarihi. Taşlar üzerine yazılmış tarih. Türk devlet adamlarının  millete hesap vermesi, milletle hesaplaşması. Devlet ve milletin karşılıklı  vazifeleri. Türk nizamının, Türk töresinin, Türk medeniyetinin, yüksek Türk  kültürünün büyük vesikası. Türk askeri dehasının, Türk askerlik sanatının  esasları. Türk gururun ilâhi yüksekliği. Türk feragat ve faziletinin büyük  örneği. Türk içtimai hayatının ulvi tablosu. Türk edebiyatının ilk şaheseri.  Türk hitabet sanatının erişilmez şaheseri. Hükümdarâne eda ve ihtişamlı hitap  tarzı. Yalın ve keskin üslûbun şaşırtıcı numunesi. Türk milliyetçiliğinin temel  kitabı. Bir kavmi bir millet yapabilecek eser. Asırlar içinden millî istikameti  aydınlatan ışık. Türk dilinin mübarek kaynağı. Türk  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/yazi-dili/"> <span style="color: #000000;">yazı dili</span></a>nin ilk, fakat  harikulade işlek örneği. Türk  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/yazi-dili/"> <span style="color: #000000;">yazı dili</span></a>nin başlangıcını milâdın ilk asırlarına  çıkartan delil. Türk ordusunun kuruluşunu en az 1250 sene öteye götüren vesika.  Türklüğün en büyük iftihar vesilesi olan eser. İnsanlık âleminin sosyal muhteva  bakımından en manalı mezar taşları. Dünyanın bugün belki de en büyük meselesi  olan Çin hakkında 1250 sene evvelki Türk ikazı&#8230;&#8221; </em><strong><sup> <a style="text-decoration: none;" href="#dipce"><span style="color: #000000;">[1]</span></a></sup></strong></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türk  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/yazi-dili/"> <span style="color: #000000;">yazı dili</span></a>nin ilk örneklerini gördüğümüz bengü taşlar,  bugün hâlâ yaşayan Orkun Irmağı&#8217;nın <strong><sup> <a style="text-decoration: none;" href="#dipce"><span style="color: #000000;">[2]</span></a></sup></strong> çevresine dikildiği  için onlara &#8220;<strong><a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"><span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a> (Abideleri)</strong>&#8221; denmiştir. Aynı zamanda  yazıtlara, Göktürkler döneminde dikildikleri için &#8220;<strong>Göktürk Yazıtları</strong>&#8221; da  denmektedir. Ayrıca bir de &#8220;<strong>Yenisey Yazıtları</strong>&#8221; vardır ki, bunlar Orhun  Yazıtları ile aynı değildir. Kesin olarak bilinmese de, Yenisey Yazıtları&#8217;nın  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>&#8216;ndan daha önce dikildiği tahmin edilmektedir.  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>,  yaklaşık olarak 720 &#8211; 735 &#8216;li yıllar arasında dikilmiştir. Dikili  taşlardan önemli olan üç tanesi &#8220;<strong><a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-kul-tigin-abidesi/"><span style="color: #000000;">Kül Tigin</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-bilge-kagan-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Bilge Kağan</span></a> ve  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-tonyukuk-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Tonyukuk</span></a> Yazıtları</strong>&#8221;  dır.  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-kul-tigin-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Kül Tigin</span></a> ve  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-bilge-kagan-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Bilge Kağan</span></a>, 2. Göktürk Devleti&#8217;nin kurucusu olan İlteriş (Kutlug)  Kağan&#8217;ın çocukları;  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-tonyukuk-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Tonyukuk</span></a> da dönemin veziridir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yazıtları çok fazla tarihsel  veya karışık  bilgilerle anlatarak yazıyı sıkıcı hâle sokmadan, yazıtların içeriğinden  bahsetmek istiyorum.<sup><strong><a style="text-decoration: none;" href="#dipce"><span style="color: #000000;">[3]</span></a></strong></sup> Türkler o dönemlerde askerlik alanında  çok ileriydiler ve birçok ulusa örnek olacak kadar gelişmiş bir orduya  sahiptirler. Hem o dönemin koşulları hem de Türklerin bağımsızlık tutkuları  nedeniyle Göktürkler döneminde çok sık savaşların yapıldığını görüyoruz. Doğal  olarak yazıtlarda da savaşlardan bahsediliyor. Zaten  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-bilge-kagan-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Bilge Kağan</span></a>&#8216;ın, Kül  Tigin&#8217;in ve  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-tonyukuk-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Tonyukuk</span></a>&#8216;un taşlara yaşadıklarını yazdırıp kendilerinden sonraki  kuşaklara onu bırakması, bir bakıma Kağanların topluma hesap vermedir. Bu da &#8220;<strong>ilk tarih  yazılarının</strong>&#8221; oluşmasını sağlamıştır. Yazıtlarda genel olarak savaşlar,  kağanların değişmesi, aile ilişkileri, cenaze törenleri, Türk ulusuna uyarılar  ve o dönemdeki yaşantı anlatılmaktadır.</span></p>
<p>[ad1]</p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img decoding="async" src="https://farm3.static.flickr.com/2369/2277181132_072f6a393c.jpg?v=0" alt="" align="right" /><em>&#8220;Kiyük yiyü, tabışgan yiyü oturur ertimiz.&#8221; [Geyik  yiyerek, tavşan yiyerek oturuyorduk.] </em>gibi tümcelerin bulunması, o dönemdeki  yaşam biçimimizi az çok ortaya koymaktadır. <em>&#8220;Tegdükin Türk Begler kop bilir  siz. O süg anda yok kıldımız. [Hücum ettiğini Türk Beyleri&#8217;nin hep bilirsiniz. O  orduyu orada yok kıldık.]</em> denmesi, Türklerin o dönemde de ordularının çok  güçlü olduğunu gösteriyor. <em>&#8220;Türk Oğuz begleri, buduñ eşiding? Üze tengri  basmasar, asra yir teliñmeser, Türk buduñ, ilingin törüngin kim artatı udaçı  erti?&#8221; [Türk Oğuz beğleri, ulusu, işitin: Üstte gök çökmese, altta yer delinmese  senin ilini, töreni kim bozabilecekti?]</em> diye Türk budununa uyarıda  bulunulması da, hem o dönemdeki Gök Tanrı Dini&#8217;nin izlerini taşımakta hem de  ulusun güçlendirilmesi için güdülendiği görülmektedir. <em>&#8220;<a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-kul-tigin-abidesi/"><span style="color: #000000;">Kül Tigin</span></a> ol süngüşde  otuz yaşayur erti. Alp Şalçı akın binip oplayu tegdi. İki erig udu aşuru  sançtı.&#8221; [<a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-kul-tigin-abidesi/"><span style="color: #000000;">Kül Tigin</span></a> o savaşta otuz yaşında idi. Alp Şalçı atına binip atılarak  hücum etti. İki eri takip edip kovalayarak mızrakladı.]</em> bölümü ise,  yazıların birçok bölümünde anlatılanlara benzer savaş sahnelerini gözümüzde  canlandırmaktadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yazıtların çoğu,  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-kul-tigin-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Kül Tigin</span></a> ve  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-bilge-kagan-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Bilge Kağan</span></a>&#8216;ın yeğeni olan  Yollug Tigin tarafından yazılmıştır. Kendisi de bazı yazıtların bir yüzüne şöyle  not düşmüştür: <em>&#8220;Bunça bitig bitigme atısı  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-kul-tigin-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Kül Tigin</span></a> atısı Yollug Tigin  bitidim. Yigirmi kün olurup bu taşka bu tamka kop Yollug Tigin bitidim.&#8221; [Bunca  yazıyı yazan  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-kul-tigin-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Kül Tigin</span></a>&#8216;in yeğeni Yollug Tigin, yazdım. Yirmi gün oturup bu taşa,  bu duvara hep Yollug Tigin, yazdım.]</em> Çok ağır ve sert taş kalıplarının  üzerine, yazı yazmanın ne kadar zor olacağı, birazcık düşününce anlaşılabilir.  Taşlar üzerine yazıların çiviye benzer bir demire, çekice benzer bir aletle  vurularak yazıldığı bilinmektedir. Zaten bunun için de o dönemde &#8220;<strong>yazı yazmak</strong>&#8221;  eylemi &#8220;<strong>bitimek, tokımak, urmak</strong>&#8221; sözcükleriyle karşılanmıştır.  Fakat bazı dikili taşların &#8220;<strong>boyandığı</strong>&#8221; da bilinmektedir. Yazıtların  arasındaki mesafe değişmekle birlikte, yaklaşık 1 km&#8217;dir. Yazıtlar sağdan sola  ve yukarıdan aşağıya doğru yazılmıştır. Bazı taşlar, kaplumbağa biçimindeki  kalıpların içerisine oturtulmuştur. Dikili taşların dört yüzünde de yazı  bulunmaktadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yazıtlar,  <a style="text-decoration: none;" href="../turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>nin gücünü ve köklülüğünü ortaya koyması  yönüyle çok önemlidir.  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Turk-Dili/"> <span style="color: #000000;">Türk Dili</span></a>&#8216;nin ilk yazılı kaynakları olan ve  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/yazi-dili/"> <span style="color: #000000;">yazı dili</span></a>nin ilk  örneklerini oluşturan  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>, bundan bin yıl öncesinde bile düzenli ve  güçlü bir dilimizin varlığını kanıtlamaktadır. Orhun Abideleri&#8217;nde geçen  sözcüklerin %99&#8217;una yakını  <a style="text-decoration: none;" href="../turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> kökenlidir.  <a style="text-decoration: none;" href="../turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> kökenli olmayan sözcükler  de Çinli generallerin veya ordu gönderilen yerlerin &#8220;<strong>özel</strong>&#8221; adlarıdır.  Bugün  <a style="text-decoration: none;" href="../turkce-sumerce-iliskisi/"> <span style="color: #000000;">Türkçenin kökeni</span></a> ile ilgili bilgilerimizin çoğuna,  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>&#8216;ndan  hareket edilerek ulaşılmıştır.  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>&#8216;nda Türkçemizin o dönemdeki &#8220;<strong>söz  varlığı</strong>&#8221; da aşağı yukarı ortaya koyulmuştur. Morris Swadesh adlı ünlü bir dil  bilimcinin yaptığı çalışma sonucunda elde ettiği &#8220;<strong>yüz temel sözcük listesi</strong>&#8221; ne  baktığımız zaman, bu sözcüklerin 64 tanesi yazıtlarda geçmektedir. Yukarıda  yazıtların çok &#8220;<strong>sınırlı</strong>&#8221; alanda bilgiler içerdiğini ve genelde &#8220;s<strong>avaş, ordu,  kağanlık&#8230;</strong>&#8221; ile ilgili şeyler anlatıldığını söylemiştik. Bunun için, yazıtların  o dönemdeki söz varlığını tam olarak ortaya koyamayacağını söyleyebiliriz. Bunu  bir örnekle açıklamak gerekirse: Yazıtlarda M. Swadesh&#8217;in belirlediği 100  sözcükten &#8220;<strong>burun ve ağız</strong>&#8221; sözcükleri geçmemektedir; fakat &#8220;<strong>diş, baş, kulak</strong>&#8221; gibi  sözcükler yazıtlarda geçmektedir. Mantıklı olarak düşünüldüğünde, bir ulusun  dilinde &#8220;<strong>diş, kulak ve baş</strong>&#8221; için sözcük varken, &#8220;<strong>burun ve ağız</strong>&#8221; için sözcüğün  olmaması saçma olur. Bu sözcükler kuşkusuz o dönemde dilimizde bulunuyordu;  fakat Yazıtlar&#8217;da bu sözcüklerin kullanılmasını gerektirecek konular  anlatılmadığı için, bu sözcükler kullanılmamıştır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>, aynı zamanda bir &#8220;<strong>seslenme &#8211; hitabet</strong>&#8221; sanatı  ürünüdür.  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-bilge-kagan-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Bilge Kağan</span></a>&#8216;ın Türk Budunu&#8217;na seslenişi, onları uyarışı gerçekten bir  &#8220;<strong>sanatçı</strong>&#8221; edasıyla yazılmıştır. Ayrıca  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-tonyukuk-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Tonyukuk</span></a>&#8216;un bilinen ilk Türk tarihçisi  olduğu söylenmektedir. Kuşkusuz bin yıl önce bile &#8220;<strong>edebî</strong>&#8221; anlamda çok  büyük değer taşıyan ve bugün hayranlıkla okunan bu yazıtların oluşturulabilmesi  için, o dönemden çok daha öncelerde dilin uzun süre işlenmesi ve bir &#8220;<strong>yazı ve  yazın dili</strong>&#8221; hâline gelmesi gerekmektedir. Bu da, Türkçemizin yaşı sorununa  farklı bir bakış açısı kazandırmaktadır. Dikkatle incelenirse, yazıtlarda &#8220;renk,  oluş, yer, yön, doğa, hayvan, zaman, duygu, düşünce, akrabalık, sayı, yaşam,  savaş, askerlik, sanat&#8230;&#8221; adlarının kullanıldığı görülür. &#8220;Böri (Kurt),  Tabışgan (Tavşan), Tonguz (Domuz), At, Buka (Boğa), Kiyik (Geyik), Teyeñ  (Sincap), İt, Koñ (Koyun), İñek&#8221; gibi hayvan adları bile, o küçücük metinlerdeki  büyük söz varlığımızı göstermeye yeterlidir. Ayrıca yazıtlar, bin yıl öncesinde  bile dilimizde belirgin bir soyut kavram zenginliğinin gözler önüne serilmesini  sağlamıştır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yazıtların, yüzlerce yıl sonra gün yüzüne çıkarılması da  ilginçtir. Orkun &#8211; Yenisey Irmağı çevresinde dikili taşların olduğunu söyleyen  bazı kişiler, o yerlerin bazı bilim adamlarınca ziyaret edilmesini sağlamıştır.  <a style="text-decoration: none;" href="../turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> olmayan bir doktor ve subayın dikili taşları gördükten sonra onlar hakkında  verdikleri kısa bilgiler, Batı&#8217;da dikili taşlara olan ilgiyi uyandırmıştır.  Büyük dil bilimcilerden olan Wilhelm Radloff ve Wilhelm Thomsen, yazıtların kime  ait olduğunu bulmak için yazıları okumaya çalışmışlardır.  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-kul-tigin-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Kül Tigin</span></a> Yazıtı&#8217;nın Batı  yüzündeki Çince yazıyı hemen fark edip okumuş ve yazıtların  <a style="text-decoration: none;" href="../turklerin-ana-yurdu/"> <span style="color: #000000;">Türkler</span></a>&#8216;e ait  olduklarını açıklamışlardır. Daha sonra W. Radloff ve W. Thomsen yazıtları  okuyabilmek için resmen yarış içerisine girmişlerdir. Danimarkalı dil bilimci W. Thomsen, yoğun çalışmaları sonucu yazıtların sağdan sola doğru yazıldığını ve  &#8220;<strong><a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-kul-tigin-abidesi/"><span style="color: #000000;">Kül Tigin</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="../gokturkler/"> <span style="color: #000000;">Göktürk</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-abideleri-ceviri-ornekleri-bilge-kagan-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Bilge Kağan</span></a></strong>&#8221; gibi yazıtlarda sık geçen sözcükleri çözüp,  bunlardan hareketle ünlü ve ünsüz sesleri çözdüğünü açıklamıştır. Bu aşamadan  sonrası çorap söküğü gibi kendiliğinden gelmiştir. <a style="text-decoration: none;" href="../turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk Dünyası</span></a>&#8216;nın bu  çalışmalar bittikten sonra Göktürk Yazıtları&#8217;ndan haberdar olması yüreğimizi  burksa da, yabancı dil bilimcilerin yazıtlar üzerindeki ilgisi ve yoğun  çalışmaları takdir edilecek bir duruştur. Türk Dünyası&#8217;nda Yazıtlarla ilgili ilk  olarak  <a style="text-decoration: none;" href="../necip-asim-onemli-turkologlar/"> <span style="color: #000000;">Necip Asım</span></a> ve  <a style="text-decoration: none;" href="../mehmet-fuat-koprulu-onemli-turkologlar/"> <span style="color: #000000;">M. Fuat Köprülü</span></a> çalışmıştır. Daha sonra <a style="text-decoration: none;" href="../huseyin-namik-orkun-hayati/"> <span style="color: #000000;">Hüseyin Namık  Orkun</span></a>, <a style="text-decoration: none;" href="../prof-dr-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Muharrem Ergin</span></a>, <a style="text-decoration: none;" href="../huseyin-nihal-atsiz/"> <span style="color: #000000;">Nihal Atsız</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="../prof-dr-ahmet-bican-ercilasun/"> <span style="color: #000000;">Ahmet Bican Ercilasun</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="../prof-dr-osman-fikri-sertkaya/"> <span style="color: #000000;">Osman Fikri Sertkaya</span></a> ve  <a style="text-decoration: none;" href="../cengiz-alyilmaz-biyografi-hayati-kim-kimdir/"> <span style="color: #000000;">Cengiz Alyılmaz</span></a> gibi büyük  <a style="text-decoration: none;" href="../onemli-turkologlar/http:/www.bilgicik.com/yazi/prof-dr-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkologlar</span></a> dikili taşlar üzerinde çalışmalar  yapmışlardır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Son olarak yazıtların bugünkü durumundan bahsedeceğim.  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun  Yazıtları</span></a>, tıpkı Ötüken Ormanları gibi bugün Moğolistan sınırları içerisinde  bulunuyor. Yazıtlar bulunduktan ve önemi kavrandıktan sonra Türklerin yazıtlara  gösterdikleri yoğun ilgiler nedeniyle, Abideler&#8217;in bulunduğu alan koruma  içerisine alınmış durumda. Dikili taşların çoğu, bugüne gelene kadar korumasız  bir biçimde geçirdiği yüzlerce yıl içerisinde oldukça yıpranmış. Bazı taşların  belirli yüzleri, rüzgarın etkisiyle aşınmış ve üzerindeki yazılar okunmayacak  duruma gelmiş. Fakat şu anda yazıtların hepsi koruma altına alınmış, bazıları  anıt yapılar içerisine alınmış durumdadır. Ayrıca dikili taşların yıpranmış  bölgeleri, çeşitli yöntemlerle okunabilecek duruma getirilmiştir. Bugün  Moğolistan&#8217;daki  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a> için geziler düzenlenmekte ve birçok Türkolog  yazıtlar üzerinde çalışmalar yapmaktadır. <strong><sup> <a style="text-decoration: none;" href="#dipce"><span style="color: #000000;">[4]</span></a></sup></strong></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong>Yavuz TANYERİ</strong></span></p>
<p>[ad2]</p>
<hr />
<div id="dipce"></div>
<p><span style="font-family: Maiandra GD; font-size: x-small;"><strong>1. </strong> <a style="text-decoration: none;" href="../prof-dr-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Prof. Dr.  Muharrem Ergin</span></a>&#8216;in alıntısını yaptığım bu yazısının devamını okumak için Boğaziçi  Yayınları&#8217;nın bastırdığı &#8220;<strong>Orhun Abideleri</strong>&#8221; adlı yapıta bakabilirsiniz.</span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD; font-size: x-small;"><strong>2.</strong> &#8220;<strong>Orkun</strong>&#8221;  adı, &#8220;<strong>Or + Kun</strong>&#8221; biçiminde oluşmuştur. Eski Türkçede &#8220;<strong>or</strong>&#8220;, &#8220;yer&#8221;  demektir. &#8220;<strong>Kun</strong>&#8221; ise, atalarımızın adı olan &#8220;<strong>Hun</strong>&#8221; adının Eski  Türkçedeki biçimidir. Buradan anlaşılacağı gibi &#8220;<strong>Orkun</strong>&#8221; adı, &#8220;Hunların  yeri&#8221; anlamına gelmektedir. Bugün dikili taşların bulunduğu yerler, bir zamanlar  Türkler&#8217;in yurduydu&#8230;</span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD; font-size: x-small;"><strong>3. </strong>Daha fazla bilgi  için &#8220;<strong><a style="text-decoration: none;" href="../prof-dr-muharrem-ergin/"><span style="color: #000000;">Prof. Dr. Muharrem Ergin</span></a>, Orhun Abideleri, Boğaziçi Yayınları</strong>&#8221;  yapıtına bakabilirsiniz.</span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD; font-size: x-small;"><strong>4.</strong> Günümüzde Orhun  Yazıtları üzerinde en çok çalışan Türkologlardan biri, değerli hocamız <strong> <a style="text-decoration: none;" href="../cengiz-alyilmaz-biyografi-hayati-kim-kimdir/"> <span style="color: #000000;">Doç.  Dr. Cengiz Alyılmaz</span></a></strong>&#8216;dır.  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>&#8216;nın bugünkü durumunu merak edenler,  birkaç yıl önce  <a style="text-decoration: none;" href="../orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>&#8216;nı gece gündüz demeden inceleyen ve hatta dikili  taşların dibinde uyuklayan değerli hocamızın &#8220;<strong>Orhun Yazıtlarının Bugünkü  Durumu</strong>&#8221;  <span style="color: #000000;">(*)</span> adlı yapıtına bakabilirler.</span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/ilk-yazili-tarihimiz-orhun-yazitlari/">İlk Yazılı Tarihimiz: “Orhun Yazıtları”</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/ilk-yazili-tarihimiz-orhun-yazitlari/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>42</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Eski Türkçenin Tartışılan Söz Varlığı (Ozan Aydın)</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/eski-turkcenin-tartisilan-soz-varligi-ozan-aydin/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/eski-turkcenin-tartisilan-soz-varligi-ozan-aydin/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 22:30:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Türkoloji Makaleleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji Makaleleri (Genel)]]></category>
		<category><![CDATA[Akademik]]></category>
		<category><![CDATA[Dil Sorunlar]]></category>
		<category><![CDATA[Dilbilim]]></category>
		<category><![CDATA[Eski Turk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Eski Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[Makale]]></category>
		<category><![CDATA[Makaleler]]></category>
		<category><![CDATA[Ozan Aydin]]></category>
		<category><![CDATA[Soz Varligi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Turkcemiz]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Universite]]></category>
		<category><![CDATA[Yazi]]></category>
		<category><![CDATA[Yeni Turk Dili]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/eski-turkcenin-tartisilan-soz-varligi-ozan-aydin/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Eski Türkçenin Tartışılan Söz Varlığı (Ozan Aydın) Son zamanlardaki bilinen tartışmalarda Eski Türkçenin (Göktürkçe ve Uygurca) söz varlığı konu edilmiştir.Eskiye dayanan kimi düzeysiz tartışmalar yüzünden yozlaştırılan bir terim haline getirilen “Öz Türkçe” çevresinde kopartılan fırtına sonucunda “Türkçeyi Afrika kabile dillerine mi döndüreceksiniz?” gibi konuyu özünden ayırıcı sorular sorulmuştur. Tarihi-kültürel bilgi,bulgu ve belgelerin gerçekliğine göre anlatılmak [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/eski-turkcenin-tartisilan-soz-varligi-ozan-aydin/">Eski Türkçenin Tartışılan Söz Varlığı (Ozan Aydın)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-align: center" align="center"><strong> <font style="font-size: 20pt" color="#3366ff"> <span style="line-height: 150%; font-family: 'Maiandra GD'">Eski Türkçenin  Tartışılan Söz Varlığı</span></font><font style="font-size: 20pt" color="#ff6600"><span style="line-height: 150%; font-family: 'Maiandra GD'"><br />
</span></font><font color="#ff6600" size="3"> <span style="font-size: 15pt; line-height: 150%; font-family: 'Maiandra GD'">(Ozan Aydın)</span></font></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify" align="center"> <font face="Maiandra GD" size="3"><br />
</font><font face="Maiandra GD" size="2">Son zamanlardaki bilinen tartışmalarda  Eski Türkçenin (Göktürkçe ve Uygurca) söz varlığı konu edilmiştir.Eskiye dayanan  kimi düzeysiz tartışmalar yüzünden yozlaştırılan bir terim haline getirilen “Öz  Türkçe” çevresinde kopartılan fırtına sonucunda “Türkçeyi Afrika kabile  dillerine mi döndüreceksiniz?” gibi konuyu özünden ayırıcı sorular sorulmuştur.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Tarihi-kültürel bilgi,bulgu ve belgelerin  gerçekliğine göre anlatılmak istenen şey,Türkçenin en eski dönmelerinde bile  güçlü bir edebi dil olduğudur. Burada savunulan şey,bugünkü Türkçede,dile  yerleşmiş yabancı sözcükleri atmak değildir.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Konular:</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt; text-align: justify" align="center"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><em>Eski Türkçenin Söz Varlığından Küçük Bir  Demet</em></strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><em>1.) Genel Bir Bakış :</em></strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><em>a.) Göktürkçe :</em></strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Türkçenin eldeki en eski ürünleri (yazıtlar)  tek tek <strong>900</strong> sözcüğü içermektedir.İlk bakıldığında çok az gibi görünen bu  dağarcık aslında bir buzdağına (aysberg) benzetilebilir. Buzdağına uzaktan  bakıldığında küçük görünür;ama asıl büyüklüğü su altındadır.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Bu bağlamda,<strong>900</strong> sözcük içinde birçok  soyut ve somut anlamlı,eş anlamlı,çok anlamlı sözcükler bulunmaktadır.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Dilbilimcilere göre bir dilde eş anlamlı  sözcüğün oluşması için veya bir sözcüğün çok anlamlılık (yan ve mecaz anlamlar)  kazanması için çok çok uzun bir süre gerekir.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong>Orhun</strong> yazıtlarında bu tür sözcüklerin  fazla olması,uzun bir zaman diliminin geride bırakıldığını gösterir ki,bu da  Türkçenin 8. yüzyıldan çok daha eskilere (en az 1000-2000 yıl önceye) dayanan,  köklü ve soylu bir dil olduğunu kanıtlamaktadır.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong>900</strong> sözcük,8. yüzyıla rağmen az ve  yetersiz bulunuyorsa,bunu <strong>Orhun</strong> yazıtlarını örnek alarak açıklayalım :  Burada kullanılan dilin taşlara yazıldığını,bunun ne denli zor ve zahmetli bir  iş olduğunu,yazıtların,Türk milletine öğüt vermek amacıyla yazılan birer söylev  olduğunu hesaba kattığımızda o dönem için <strong>900</strong> sözcük,yüksek sayılabilecek  bir orandır.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Yukarıda belirttiğimiz soyut ve somut  kavramlardaki zenginliği,eş anlamlı ve çok anlamlı sözcüklerin  fazlalığı,ikilemelerin çok sık kullanılmasıyla sanatlı bir anlatıma önem  verildiğini de düşünürsek,o zamanki Türkçe zengin bir edebiyat dili olarak  karşımıza çıkar.(Göktürkçede yabancı sözcük oranı ise, % 1 dolaylarındadır.)</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Bütün bunların yanında en önemli bilimsel  gerçek “<strong>ileri ögeler</strong>” denilen yapılardır.”İleri ögeler” deyimi,yazıtlarda  türevleri olduğu halde kök sözcüklerin bulunmadığı durumlar için kullanılır.Kökü  geçmediği halde türevi bulunan sözcükler “ileri öge” olarak adlandırılır.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">(Günümüzden bir örnek vererek açıklayalım :  Mesela,”yazı,yazım, yazılım,yazıcı…” gibi örnekler bir “yaz-“ eylem kökünün ve  daha birçok türevinin bulunduğuna işaret eder.Bir parçada yalnızca “yazıcı”  geçiyor da “yaz-“ eylemi geçmiyorsa,bu “yazıcı“ sözcüğüne “ileri öge” denir.  Parçada geçmese bile “yaz-“ eylem kökünün varlığı kabul edilir.)</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Yazıtlara bakacak olursak;</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Yazıtlarda “<strong>yanıl</strong>-” eylemi geçmekteyken  bunun kökü olması gereken “<strong>yan</strong>-“ eylemi yoktur.Aynı dönemde “<strong>sözleş</strong>-“  eylemi varken, ”<strong>söz</strong>”e ; “pişman olmak” anlamındaki “<strong>ökün</strong>-“ eylemi  varken “<strong>ök</strong>-“ eylemine ; “tamamıyla” anlamındaki “<strong>tüketi</strong>” sözcüğü  varken “<strong>tük</strong>-“ eylemine ; <strong>bulganç</strong> (karışıklık) sözcüğü varken bunun  kökü olan “<strong>bulga</strong>-“ eylemine rastlanmamaktadır. (Örnekler çoğaltılabilir.)</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Dilbilimciler,türevleri olduğu halde,kök  biçimleri geçmeyen sözcükleri de söz varlığına ait kabul ederler.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Yukarıdaki gibi türevlerin yazıtlarda olmasına  rağmen,bunların köklerinin bulunmayışı yazıların taşlara yazılmış olmasının  getirdiği kısıtlamalardan dolayıdır.Sözlü dilde bu köklerin ve daha başka  türevlerin,başka başka sözcüklerin ve çok anlamlılıkların bulunduğu gerçeğini  düşündüğümüzde sözcük sayısı <strong>900’</strong>ün üstüne çıkacaktır.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><em>b.) Uygurca :</em></strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Türklerin yerleşik yaşama geçtiği Uygur  döneminde Türkçenin söz varlığı çok fazla zenginleşir.Değişik dinlerin  benimsendiği bu dönemde dini metinlerin çevrilmesi sırasında yabancı kavramlar  için birçok sözcük türetilmiştir.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Söz varlığının bu denli zenginleşmesinin  sebebi,elbette yalnızca yabancı sözcüklere karşılık bulmakla  sağlanmamıştır.Göktürkçeden gelen söz varlığına birçok yeni sözcük  eklenmiştir.Orhun ve Yenisey yazıtlarında geçen <strong><em>suv</em></strong>  (su)  (yazıtlarda “sub” olarak geçer) , <strong><em>öd</em></strong> (zaman) , <strong><em>yir</em></strong>  (yer) , <strong><em>kün</em></strong> (gün,gündüz,güneş) , <strong><em>köl</em></strong> (göl) , <strong><em> tenri</em></strong> (tanrı) , <strong><em>ulug</em></strong> (ulu) , <strong><em>yil</em></strong> (yel) …  gibi birçok sözcüğe Uygur metinlerinde de rastlanmaktadır.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Yalnızca “<strong>adır(mak)</strong>” [bugünkü “<strong>ayır(mak)</strong>”  &#8211; “d&gt;y değişimi”] eyleminden türetilen sözcük sayısı çok fazladır : <strong><em> adınmak</em></strong> (değişmek,iyileşmek) , <strong><em>adınagu</em></strong> (başka,başkaları) , <strong><em>adınta</em></strong> (öte yandan) , <strong><em>adınsıg</em></strong> (başka,daha  başka,özel…) , <strong><em>adınsıgrak</em></strong> (bütünüyle,başka) , <strong><em>adınsıgsız</em></strong>  (değiştirilemez) , <strong><em>adrumak</em></strong> (seçmek) , <strong><em>adrok</em></strong>  (ayrım,üstün,üstünlüğü olan) , <strong><em>adroklug</em></strong> (en üstün,ilahi) , <strong><em> adırt</em></strong> (ayrı,ayrılık) , <strong><em>adırtsız</em></strong> (ayrımsız,aynı) , <strong><em> adrutmak</em></strong> (ayrılmış olmak)…ve buraya alamayacağımız diğerleri.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Bunların yanında &#8211; her dilin tarihi sürecinde  olduğu gibi &#8211; yabancı kökenli sözcükler, özellikle dini metin çevirileriyle  dilimize girmeye başlamıştır.Fakat,yabancı sözcüklerin sayısı asla Türkçenin  benliğini tehdit edecek boyutlara ulaşmamıştır.Uygurca döneminde birçok yabancı  sözcüğe karşılık bulmak için, dilimizin kendi olanaklarından yararlanılmıştır.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><em>2.) Eski Türkçenin Soyut Kavramlardaki  Zenginliği:</em></strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Göktürkçede soyut kavramlardaki zenginlik çok  dikkat çekicidir.Bir dilin zengin ve yetkin sayılmasında önemli görülen soyut  kavramalardan kimileri şunlardır:</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><em>bun</em></strong> (dert,sıkıntı) , <strong><em> armakçı</em></strong> (aldatıcı,hilekar) , <strong><em>küregü</em></strong> (itaatsizlik) , <strong><em> bengü</em></strong> (sonsuz,ebedi) , <strong><em>bulgak</em></strong> (buhran,karışıklık) , <strong><em> küni</em></strong>  (kıskançlık) , <strong><em>emgek</em></strong> (eziyet) , <strong><em>kut</em></strong>  (talih,baht) , <strong><em>ıduk</em></strong> (kutlu) , <strong><em>kü</em></strong> (şöhret,ün) , <strong> <em>bilge</em></strong> (bilge) , <strong><em>anıg</em></strong> (fena kötü) , <strong><em>kıyın</em></strong>  (ceza) ,       <strong><em>yazuk</em></strong> (hata) , <strong><em>törü</em></strong> (töre,yasa) , <strong> <em>tarkınç</em></strong> (huzursuzluk) , <strong><em>ülüg</em></strong> (pay,hisse,talih) , <strong><em> yablak</em></strong> (kötü,fena) , <strong><em>kür</em></strong> (hile,fesat) , <strong><em>umug</em></strong>  (umut,dayanak) ,  <strong><em>yolı</em></strong> (kez,sefer) , <strong><em>ötüg</em></strong> (rica) , <strong><em>kergek</em></strong> (gerek,ihtiyaç) , <strong><em>öd</em></strong> (zaman) , <strong><em>sayu</em></strong>  (her) ,      <strong><em>teblig</em></strong> (aldatıcı,hilekar) , <strong><em>tüz</em></strong>  (doğru)…</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
<center><!--adsense#reklam_336x280--></center></font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Uygurcadan örnekler :</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><em>sezik</em></strong> (kuşku) , <strong><em>seziksiz</em></strong>  (kuşkusuz) , <strong><em>sezinmek</em></strong> (kuşkulanmak) , <strong><em>istem</em></strong> (arzu) , <strong><em>arıg</em></strong> (temiz,saf) , <strong><em>küvenç</em></strong> (güveç,gurur) , <strong><em>ög</em></strong>  (zeka,akıl) , <strong><em>ögretig</em></strong> (öğrenme,alıştırma) , <strong><em>kakınmak</em></strong>  (pişman olamak) , <strong><em>tözün</em></strong> (asil,soylu) , <strong><em>ukmak</em></strong>  (anlamak,bilmek) , <strong>ögrünç</strong> (sevinç) , <strong><em>ögrünçlüg</em></strong> (sevinçli) , <strong><em>busuş</em></strong> (keder) , <strong><em>mengi</em></strong> (zevk,neşe) , <strong><em>ölütçi</em></strong>  (katil)…</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Hepsini buraya alamayacağımız diğer örneklerle  birlikte Eski Türkçenin çok zengin bir soyut kavramlar dünyasına sahip olduğunu  görürüz.Kimi sözcüklerin eş anlamlı olduğuna dikkat edilmelidir.Dilbilim  araştırmalarına göre bir dilde eş anlamlı sözcüklerin oluşması çok uzun bir  zaman ister.Buna göre Türkçe,bilinenden çok daha eski bir dildir.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><em>3.) Somut Kavramlardaki Zenginlik:</em></strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Eski Türkçe somut kavramlar yönünden de son  derece zengin bir dağarcığa sahiptir.Yerli ve yabancı birçok dilcinin “<u>ayrıntılı  anlatımların dili</u>” dediği Türkçe,birbiriyle ilgili bulunan her varlık için  ayrı ayrı sözcükler türetmiştir.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Bunu kanıtlamak için Uygurcadan bir örnek  vermekle yetinelim :</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Uygurcada,bugün “<strong><em>aş</em></strong>” (yemek)  olarak bildiğimiz sözcükten birçok kavram türetilmişti : <strong><em>aşçı</em></strong>  (aşçı) , <strong><em>aşlık</em></strong> (mutfak) , <strong><em>aşatmak </em></strong>/<strong><em> aşanturmak</em></strong>  (yemek yedirmek) , <strong><em>aşanmak</em></strong> (yiyip içip tüketmek) , <strong><em>aşlıg</em></strong>  (yemekle donatılmış) , <strong><em>aşamak</em></strong> (yemek)…</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><em>4.) İkilemelerdeki Olağanüstü Zenginlik</em></strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">(<em>İkileme</em> : Aralarında belirli bir ses  düzeni bulunan,biçim ve anlamca birbirleriyle ilişkili olan;aynı,yakın veya  karşıt anlamlı iki sözcüğün yan yana gelmesiyle oluşan sözcük öbeğidir : “birer  birer,köşe bucak,yorgun argın,düğün dernek,baka baka,yalan yanlış,iyi kötü,soy  sop”…)</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">İkilemeler dilimizde güçlü anlatımı sağlayan  en önemli ögelerdendir.Türkçe,eski dönemlerde bile,ikilemeler yönünden başka  dillerle karşılaştırmaya gerek duyulmayacak kadar zengindir.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">İkileme kullanmadaki amaç anlatımı pekiştirmek  ve güçlendirmektir.Bu özelliğin eski Türkçede sıklıkla bulunması o dönemdeki  Türkçenin,sanatlı ve güçlü bir anlatıma yönelen “edebi bir dil” olduğunun  göstergesidir.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Eski Türkçede sık kullanılan ikilemelerden  kimileri : </font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><em>busuş kadgu </em></strong>(kaygı keder) , <strong> <em>aş içgü</em></strong> (yiyecek içecek) , <strong><em>kutlug ülüglüg</em></strong> (kutlu  bahtlı) , <strong><em>tilemek istemek</em></strong> (dilemek istemek) , <strong><em>sansız tümen</em></strong>  (sayısız) , <strong><em>tirig öz</em></strong> (yaşam) , <strong><em>yaruk yaşuk</em></strong> (ışıklı  parıltılı) , <strong><em>uçuz yinik</em></strong> (değersiz) , <strong><em>eb bark</em></strong> (ev  bark) , <strong><em>yok çıgan</em></strong> (yoksul) , <strong><em>agı barım</em></strong>  (varlık,servet) , <strong><em>ukturmak ötkürmek</em></strong> (açıklamak,aydınlatmak) , <strong> <em>uçuz yinik</em></strong> (değersiz)…</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><em>5.) Eşsiz Türetme Gücü</em></strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Bunun için yalnızca bir örnek verelim:</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Uygurcada “<strong>körmek</strong>” (bugünkü “<strong>görmek</strong>”)  fiilinden türetilmiş sözcükler : </font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><em>körmek</em></strong> (görmek) , <strong><em>körünmek</em></strong>  (görünmek) , <strong><em>körkitmek</em></strong> (göstermek) , <strong><em>körmez</em></strong> (kör) , <strong><em>körülmek</em></strong> (görünmek) , <strong><em>körügsemek</em></strong> (görmek istemek) , <strong><em>körünç</em></strong> (görünüş) , <strong><em>körünçlemek</em></strong> (sergilemek) , <strong><em> körüm</em></strong> (bakış,görüş,manzara,kısmet,rüya…) , <strong><em>körümçi</em></strong> (falcı)  , <strong><em>körgülük</em></strong> (görülesi) , <strong><em>körk</em></strong>  (güzellik,resim,görünüş) , <strong><em>körkle</em></strong> (güzel) , <strong><em>körklemek</em></strong>  (güzelleşmek) ,<strong><em>körklüg</em></strong> (güzel görünüşlü)…</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><strong><u>Sonuç</u> :</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Tartışmalar sırasında “Orta Asya’dan ne  getirdik ki?” biçiminde sorulan kimi sorular,Orta Asya’daki Türk kültür ve  uygarlığını küçümsemekten başka bir anlam taşımaz.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Bu garip düşünüş biçimi;Türklerin dünya  uygarlığına hiçbir katkısının olmadığı,Türkçede yabancı kökenli sözcüklerin az  bulunduğu dönemlerde asla zengin bir dil olmadığı,dolayısıyla da Türkçenin kendi  başına kaldığında yetersiz bir dil olduğu görüşünü savunan bazı Batılı  tarihçilerin yalan yanlış kuramlarını desteklemekten başka bir şey değildir.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Türkçe,dünya üzerindeki birçok dilin henüz  yazılı bir tek belgesi bile yokken,8. yüzyılda adını taşlara yazdırmış bir  dildir.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Yukarıda,Eski Türkçenin söz denizinden ancak  birkaç damla oluşturabilecek olan örnekler, Türkçenin bilinen en eski  zamanlarında bile güçlü,ayrıntılı ve sanatlı bir anlatıma yönelen “edebi dil”  olduğunu kanıtlamaktadır.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Bugün yapılan birçok dilbilimsel çalışmada  Türkçenin bu en eski kaynaklardaki söz varlığının küçük değişiklikler  göstermekle birlikte bugüne kadar korunduğunu kanıtlamaktadır. Türkçemiz en  karanlık çağlardan başlayarak gittikçe artan söz dağarcığı ile çağları  kucaklayarak bugünlere kadar gelmiştir.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Türkçe soylu,zengin ve yetkin bir  dildir.Türkçe bir kültür ve edebiyat dilidir.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt" align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2">Türkçemiz,bizim ses bayrağımızdır.Ne mutlu,onu  gururla taşıyanlara.</font></p>
<p class="MsoNormal" align="justify">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" align="justify">&nbsp;</p>
<p align="center"><strong><font face="Maiandra GD"> <span style="font-size: 15pt"><font color="#808080"><span lang="tr">|</span></font><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkoloji-makaleleri-genel/">»<span lang="tr">  “Türkoloji Mak. &#8211; Genel” Sayfasına Dön! </span>«</a><span lang="tr"> <font color="#808080">|</font></span><br />
</span></font></strong></p>
<p align="center"><span lang="tr"><strong> <font style="font-size: 10pt" color="#ff0000" face="Maiandra GD">Not:</font><font style="font-size: 10pt" color="#808080" face="Maiandra GD">  İçerik, internetten alıntılanarak derlenmiştir…</font></strong></span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/eski-turkcenin-tartisilan-soz-varligi-ozan-aydin/">Eski Türkçenin Tartışılan Söz Varlığı (Ozan Aydın)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/eski-turkcenin-tartisilan-soz-varligi-ozan-aydin/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
