<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Almanya | Bilgicik.Com</title>
	<atom:link href="https://www.bilgicik.com/tag/almanya/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.bilgicik.com</link>
	<description>Türkçe, Edebiyat, Teknoloji... Bilgicik Günlüğüm (:</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 May 2018 14:58:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Almanya’da Türkçe Anadil Derslerine İlgi Artıyor</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/almanyada-turkce-anadil-derslerine-ilgi-artiyor/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/almanyada-turkce-anadil-derslerine-ilgi-artiyor/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 08:52:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Haberler]]></category>
		<category><![CDATA[Almanya]]></category>
		<category><![CDATA[Almanyada Türkçe Dersleri]]></category>
		<category><![CDATA[Anadil Dersleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili Haberleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe Anadil]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe Haberleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=3553</guid>

					<description><![CDATA[<p>Almanya’da Türkçe Anadil Derslerine İlgi Artıyor Türkçenin öğretilmesine yönelik Rastatt gibi bazı yerlerde çıkarılan engellere rağmen 200 bine yakın Türkün yaşadığı Berlin’de son 1‚5 yılda ilkokullarda Türkçe dersi alan öğrenci sayısı arttı. Veliler bu artışta kendi çocuklarının Türkçe öğrenmesinin gerekliliğinin yanı sıra devam etmekte olan tartışmaların da etkili olduğunu söylüyor. Berlin Eğitim Ataşesi Mustafa Çokyiğit [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/almanyada-turkce-anadil-derslerine-ilgi-artiyor/">Almanya’da Türkçe Anadil Derslerine İlgi Artıyor</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong> <span style="font-size: 20pt; font-family: Maiandra GD; color: #33cccc;">Almanya’da Türkçe Anadil Derslerine İlgi Artıyor </span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türkçenin öğretilmesine yönelik Rastatt gibi bazı yerlerde çıkarılan engellere rağmen 200 bine yakın Türkün yaşadığı Berlin’de son 1‚5 yılda ilkokullarda Türkçe dersi alan öğrenci sayısı arttı. Veliler bu artışta kendi çocuklarının Türkçe öğrenmesinin gerekliliğinin yanı sıra devam etmekte olan tartışmaların da etkili olduğunu söylüyor. Berlin Eğitim Ataşesi Mustafa Çokyiğit de Türkçe anadil derslerine artan ilginin velilerin bu konuda daha fazla bilgi sahibi olması ve yeni neslin gittikçe daha fazla bir şekilde bu derslere ihtiyaç duymasından kaynakladığını ifade etti.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Berlin’de gelen talepler doğrultusunda her geçen gün Türkçe anadil dersi yapan okul sayısının artmakta olduğuna dikkat çeken Çokyiğit buna paralel olarak da öğretmen sayısını arttırdıklarını ifade etti. Berlin’de bu yıl 120 ilkokulda Türkçe anadil dersi verdiklerini belirten Çokyiğit‚ ”Özellikle geçtiğimiz yıllarla karşılaştırdığımızda 2005-2006 öğretim yılındaki 3 bin 200’lerdeki öğrenci sayımız‚ 2007-2008 yılında 4000’lere ulaşmıştır. Bu sayı elbette ki yeterli değildir. Ancak daha fazla öğrenciye ulaşabilmek için elimizden geleni yapıyoruz.” dedi. Türkçe anadili dersine katılan öğrenci sayısındaki artışın çeşitli nedenleri olduğunu ifade eden Çokyiğit‚ ”Türkiye’den atanan öğretmenlerimizin Almanca biliyor olarak gelmeleri. Vatandaşlarımızın‚ Türkçe ana dili dersi olanakları hakkında her geçen gün daha fazla bilgi sahibi olmaları ve çocuklarımızın Türkçe ana dili dersine daha fazla ihtiyaç duymaları bu nedenlerin en önde gelenlerindendir. Üçüncü sırada zikredilen husus meselenin özünü oluşturmaktadır. Yani öğrencilerimizin yeterli <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> bilgisine sahip olmamaları.” ifadelerini kullandı.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Artık Türk çocukların hiç de iyi <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> konuşamadıklarına şahit olduklarına dikkat çeken Çokyiğit‚ süreci ise şu sözlerle özetledi: ”Her geçen gün Türkçeyi çok kötü konuşan‚ hatta konuşamayan gençlerle karşılaşıyoruz. Alman yetkililer de göçmen kökenli gençlerin Almancayı iyi bilmediklerinden yakınıyorlar. Sonuç‚ kendi anadilini de geldiği ülkenin dilini de iyi konuşamayan gençler yetişiyor. Yaşadığı ülkenin dilini iyi bilmeyince‚ eğitim şansından yeterince yararlanamıyor‚ iyi bir eğitim almayınca iyi bir meslek sahibi olamıyor. Görüldüğü gibi mesele bir dili konuşabilmek değil‚ bütün yaşamı etkileyen bir edinimden söz ediyoruz. Almanca ve Türkçeyi ve iki kültürü de çok iyi bilen kişi sayısı o kadar az ki.”</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bu çalışmalar kapsamında Türkçe derslerinin yeni başlayacağı Hugo-Heimann İlkokulu’ndaki öğrenci velileri bu gelişmeden duydukları memnuniyeti dile getiriyor. Okul Müdür Yardımcısı Christoph Singer‚ Türkçe derslerinin okullarında başlaması için gerekli düzenlemeleri en kısa zamanda yapacaklarını ifade ederek‚ ”Almanya’da Türkçeye karşı olanları anlamıyorum. Almanya’da yaşanların Almanca bilmesi gerekir. 20 yıldır burada yaşayıp bir kelime bile Almanca konuşmayan veliler var. Ancak diğer taraftan evde daha çok Türkçe konuşulması daha iyi Türkçe konuşması demektir. Benim ve diğer birçok kişinin fikri eğer anadile hakim olunursa diğer dillere hakimiyet de mümkün olur. Bunun için burada çocuklar sadece Türkçe değil anadillerini daha iyi öğrenerek Almancayı da daha iyi öğrenebilirler.” dedi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> derslerinin başlamasıyla ilgili olarak okul yönetimine ve Berlin Eğitim Ataşeliğine başvuruda bulunan velilerden Sevim Boydan evde çocuklarına elinden geldiğince Türkçe öğretmeye gayret ettiğini ifade ederek‚ ”Biz aileler olarak çocuklarımızın Türkçe dersi almasını çok istiyoruz. Çocuklarımızın anadillerini iyi bir şekilde öğrenmeleri lazım ki ikinci veya üçüncü bir yabancı dili daha iyi öğrenebilsin. Ataşelikle bir süredir devam eden temaslar sonunda bu noktaya gelindi. Herşeyden önemlisi bizim çocuklarımız izne gittiği zaman uzaylı gibi kalmamaları lazım. Allah’a bin şükür benim çocuklarımda bu düzeyde bir problem yaşamıyorum. Ancak genelde buradan giden çocuklar Türkiye’de arkadaşları‚ kuzenleri ne konuşuyor onları anlamada zorluk yaşıyorlar. Çocuklarım için elimden geldiğince bu konuda gayret sarf ediyorum.” ifadelerini kullandı.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Üçüncü sınıf öğrencisi çocuğunun 1.5 yaşında yuvaya başladığını ifade eden Hülya Memiş‚ ”Okulda Türkçe derslerinin açılmasını uzun zamandır istiyorduk. Benim çocuğum daha Türkçeyi pek öğrenmeden yuvaya başladı. Söylenen her şeyi anlıyor ancak pek konuşamıyor konuşsa da Almanların konuştuğu gibi konuşuyor. Türkiye’ye gittiğimiz zamanda arkadaşlarıyla pek oynayamıyorlar. Dil konusunda çok zorluk çekiyoruz. Türkiye’ye dönme gibi bir düşüncemiz de var. Bu nedenle <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> öğrenmelerini çok istiyoruz.” dedi. Velilerden Tubanur Akosman ise 6.ıncı ve 4.üncü sınıfta iki çocuğunun olduğunu ifade ederek‚ ”Ben şimdiye kadar okulda böyle bir imkan olmadığı için evde elimden geldiği kadar öğretmeye çalıştım. Türkçe okuyabiliyorlar ancak okullarda verilecek eğitim daha önemli. Şimdiye kadar bu tür imkanlar olduğunu duyuyor fakat çok üzerinde durmuyorduk. Rastatt vb. olaylar sonrasında çocuklarımız daha çok kendilerine gelsinler ve kendilerini savunsunlar diye bunları istiyoruz. Türklüklerini unutmamalarını istiyoruz.” şeklinde konuştu. </span></p>
<p align="justify"><strong><span style="font-family: Maiandra GD;"> <span style="color: #ff0000;">Kaynak:</span> </span></strong> <span style="font-family: Maiandra GD; color: #000000;">Türkcan</span></p>
<p align="center"><strong><span style="font-family: Maiandra GD;"> <span style="font-size: 15pt;"><span style="color: #808080;"><span lang="tr">|</span></span><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/category/haberler/turkce-haberleri/">»<span lang="tr"> Türkçe Haberleri Sayfasına Dön! </span>«</a><span lang="tr"> <span style="color: #808080;">|</span></span></span></span></strong></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/almanyada-turkce-anadil-derslerine-ilgi-artiyor/">Almanya’da Türkçe Anadil Derslerine İlgi Artıyor</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/almanyada-turkce-anadil-derslerine-ilgi-artiyor/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almanya’da Türkçe’nin İkinci Dil Olması Önerisine İş Dünyasından Tam Destek</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/almanyada-turkcenin-ikinci-dil-olmasi-onerisine-is-dunyasindan-tam-destek/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/almanyada-turkcenin-ikinci-dil-olmasi-onerisine-is-dunyasindan-tam-destek/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 08:19:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Haberler]]></category>
		<category><![CDATA[Almanya]]></category>
		<category><![CDATA[Almanyada Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Almanyada Türkçe İkinci Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Almanyadaki Türkler]]></category>
		<category><![CDATA[Destek]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[İkinci Dil]]></category>
		<category><![CDATA[İş Dünyası]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili Haberleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe Desteği]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe Haberleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=3539</guid>

					<description><![CDATA[<p>Almanya’da Türkçe’nin İkinci Dil Olması Önerisine İş Dünyasından Tam Destek Sosyal Demokrat Parti {SPD} Uyum Sorumlusu Ute Vogt’un‚ Türkçe’nin Alman okullarında ikinci yabancı dil olması gerektiği yönündeki açıklamalarına iş dünyasından büyük bir destek geldi. Alman İşverenler Federal Birliği’nden Barbara Dorn‚ ”Almanca gibi Türkçe’yi de iyi konuşan mezunlar iş piyasasında tabii ki iyi bir şansa sahip [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/almanyada-turkcenin-ikinci-dil-olmasi-onerisine-is-dunyasindan-tam-destek/">Almanya’da Türkçe’nin İkinci Dil Olması Önerisine İş Dünyasından Tam Destek</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong> <span style="font-size: 20pt; font-family: Maiandra GD; color: #33cccc;">Almanya’da    Türkçe’nin İkinci Dil Olması Önerisine İş Dünyasından Tam Destek </span></strong></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img decoding="async" src="http://resimler.haberler.com/haber/330/avustralya-ya-tarihinde-ilk-kez-turkce-sokak_o.jpg" alt="" width="228" height="154" align="left" />Sosyal    Demokrat Parti {SPD} Uyum Sorumlusu Ute Vogt’un‚ Türkçe’nin Alman okullarında    ikinci yabancı dil olması gerektiği yönündeki açıklamalarına iş dünyasından    büyük bir destek geldi. Alman İşverenler Federal Birliği’nden Barbara Dorn‚    ”Almanca gibi Türkçe’yi de iyi konuşan mezunlar iş piyasasında tabii ki iyi    bir şansa sahip olur” dedi. Almanya’da diğer göçmen dilleri olan İtalyanca‚    İspanyolca ve Portekizce’nin aksine Türkçe’ye bugüne kadar gereken önemin    verilmediğini vurgulayan Dorn‚ ”Ben buna tamamen karşıyım. Okullarda Türkçe    tabii ki mecbur tutulmamalı ama‚ buna uygun bir seçme imkanı sunulmalı” dedi.    Alman Sanayi ve Ticaret Odası {DIHK} da bu önerinin değerlendirilmesinden yana    olduğunu açıkladı. DIHK’dan Reiner Perau‚ ”Almanya gibi bir ihracat ülkesi    için ticari partnerlerinin lisanlarından mümkün olduğunca fazlasına hakim    olması iyi olur. Dünya ihracatında 16. sıraya yükselen Türkiye‚ bu arada bizim    için de çok önemli bir hale geldi” dedi.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Avrupa Türk İşadamları    Birliği’nden Ömer Sağlam da Almanya’da 70 bin Türk firması bulunduğunu    hatırlatarak‚ ”2015 yılı öngörülerine göre Türk firma sayısı 120 bine    ulaşacak” dedi. Almanya’daki Türk firmalarının uzun süredir sadece döner    sektöründe faaliyet gösteren firmalar olmadığını hatırlatan Sağlam‚ ”Bu    firmalar çok çeşitli sektörlerde faaliyet gösteriyor ve ağırlıklı olarak    anavatan Türkiye ile ticari ilişki içerisindeler. Kuzey Ren Vestfalya {KRV}    eyaletindeki Türk firmaları yabancı sermayenin ve yatırım en büyük kısmını    oluşturuyor” diye konuştu. Bütün bu nedenlerden ötürü Almanya’da Türkçe’ye    değer verilmesi konusunda geç bile kalındığını belirten Sağlam‚ iki dili de    iyi konuşabilen insanlara Alman firmaları tarafından da büyük talep olacağını    söyledi. Bu alandaki iş piyasasının gözden kaçtığına vurgu yapan Sağlam‚ bunun    Almanlar için bir şans olacağını hatırlattı.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Alman Die Welt gazetesi de Ute    Vogt’un   <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>’nin Alman okullarında ikinci yabancı    dil olması talebine Başbakan Recep Tayyip Erdoğan’ın Almanya’da Türkçe eğitim    veren okullar talebinin aksine işveren birliklerinden büyük bir destek    geldiğini yazdı.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Sadece    <span style="color: #000000;">Türkçe eğitim</span> veren okullara karşı olduğunu    belirten Almanya Türk Cemaati Başkanı Kenan Kolat‚ ”Ben lisenin Türkçe olarak    da bitirilebilmesi imkanından yanayım. Almanya’da bulunan çok sayıda Türk    firması ve Türkiye’deki 3 bin 700 Alman firması açısından olay    değerlendirildiğinde Türkçe‚ Fransızca ile boy ölçüşecek bir önem    kazanmaktadır” dedi. SPD’li politikacı Ute Vogt‚ ”Neden İngilizce ve Fransızca    ile iki dillilik önemli bir kariyer‚ kalifiye eğitim olarak görülüyor da    Türkçe ile değil?” diye sormuş ve Türkiye’nin hızla büyüyen bir ekonomik aktör    olduğuna dikkat çekerek‚ Alman öğrencilerin Türkçe öğrenmesinin onların iş    piyasasında şansını artıracağını vurgulamıştı.</span></p>
<p align="justify"><strong><span style="font-family: Maiandra GD;"> <span style="color: #ff0000;">Kaynak:</span> </span></strong>  <span style="font-family: Maiandra GD; color: #000000;">Türkcan</span></p>
<p align="center"><strong><span style="font-family: Maiandra GD;"> <span style="font-size: 15pt;"><span style="color: #808080;"><span lang="tr">|</span></span><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/category/haberler/turkce-haberleri/">»<span lang="tr"> Türkçe Haberleri Sayfasına Dön! </span>«</a><span lang="tr"> <span style="color: #808080;">|</span></span></span></span></strong><span style="font-family: Maiandra GD;"> </span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/almanyada-turkcenin-ikinci-dil-olmasi-onerisine-is-dunyasindan-tam-destek/">Almanya’da Türkçe’nin İkinci Dil Olması Önerisine İş Dünyasından Tam Destek</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/almanyada-turkcenin-ikinci-dil-olmasi-onerisine-is-dunyasindan-tam-destek/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Gurbetçilere Anadil Baskısı</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/gurbetcilere-anadil-baskisi/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/gurbetcilere-anadil-baskisi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 10:46:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Haberler]]></category>
		<category><![CDATA[Almanya]]></category>
		<category><![CDATA[Almanya Ögrenci]]></category>
		<category><![CDATA[Almanyadaki Türk Ögrenciler]]></category>
		<category><![CDATA[Ana Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Anadil]]></category>
		<category><![CDATA[Anadil Baskisi]]></category>
		<category><![CDATA[Gurbet]]></category>
		<category><![CDATA[Gurbetçi]]></category>
		<category><![CDATA[Gurbetçilere Anadil Baskisi]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe Haberleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türkmanca]]></category>
		<category><![CDATA[Türkmanca Dili]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/gurbetcilere-anadil-baskisi/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Gurbetçilere Anadil Baskısı Almanya’da Türklerin yoğun olarak yaşadığı Kuzey Ren Vestfalya {NRW} Eyaleti’nde yeni eğitim yasası hazırlanıyor. &#160; Yasa taslağında Türkçe anadil dersleri aşamalı olarak kaldırılıyor. &#160; Bunun yerine Türkçe‚ Türk çocuklarının yoğun olarak eğitim gördüğü Hauptschule’ler de dahil olmak üzere tüm ortaöğretim kurumlarında seçmeli ikinci yabancı dil olarak okutulmaya başlanacak. &#160; ANADİL İÇİN YENİ [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/gurbetcilere-anadil-baskisi/">Gurbetçilere Anadil Baskısı</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><font color="#6699ff" face="Maiandra GD" size="5"> Gurbetçilere Anadil Baskısı</font></strong></p>
<p align="center"> <img decoding="async" src="http://resimler.haberler.com/haber/044/gurbetcilere-anadil-baskisi_o.jpg" align="right" height="155" width="156" /></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Almanya’da Türklerin yoğun  olarak yaşadığı Kuzey Ren Vestfalya {NRW} Eyaleti’nde yeni eğitim yasası  hazırlanıyor.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Yasa taslağında Türkçe anadil dersleri aşamalı olarak kaldırılıyor.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bunun yerine Türkçe‚ Türk çocuklarının yoğun olarak eğitim gördüğü  Hauptschule’ler de dahil olmak üzere tüm ortaöğretim kurumlarında seçmeli ikinci  yabancı dil olarak okutulmaya başlanacak.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2"><strong>ANADİL İÇİN YENİ ÖĞRETMEN DE ATANMAYACAK<br />
</strong><br />
Yeni taslakta zaman içerisinde sadece seçmeli yabancı dil dersi verilecek.  Ayrıca anadil öğretmenleri emekli olduktan ya da görevden ayrıldıktan sonra  anadil dersi için yeni öğretmen atanmayacak. Bunun yerine sadece yabancı dil  dersi Türkçe için öğretmen atanacak.</p>
<p>Grundschule denilen ilkokullarda eğitim gören çok sayıda öğrenci anadil Türkçe  derslerine devam ediyor. Anadil derslerine devam eden öğrencilerin yüzde 57’si Grundschule denilen temel okullarda eğitim görüyor.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Zamanla anadil dersi için Türkçe öğretmeni atanmadığından bu okullarda da  tasviye süreci söz konusu.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Yasa değişikliğiyle birinci sınıftan dördüncü sınıfa kadar alınan anadil dersi  gelecekte verilemiyor olacak.</font></p>
<table style="border-collapse: collapse" align="left" border="0" bordercolor="#111111" cellpadding="0" cellspacing="0" height="240" width="124">
<tr>
<td height="267" width="173"><center><!--adsense#reklam_120x240--></center></td>
</tr>
</table>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2"><strong>TÜRKÇE SEÇMELİ DERS OLUYOR</strong></font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Yeni taslak uygulamaya konulduğunda‚ anadil yerine seçmeli yabancı dil dersi  temel okul denilen Hauptschule’lerde de beşinci sınıftan itibaren seçilebilecek  ve bu dersten alınan notlar karnede yer alıp not ortalamasına etkili olacak.  Yani Türkçe anadil dersi değil‚ seçmeli yabancı dil olarak okutulacak.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2"><strong>EVLERDE TÜRKMANCA KONUŞULUYOR</strong></font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Aile içinde konuşulan dil‚ ailelerin çoğunluğunda Türkçe ve Almanca’nın  karışımından meydana gelen karma dil. Bu dile Türkmanca gibi isimler takılıyor.  Böylece iki dil de yarım yarım öğreniliyor. Bu karmaşık dil öğrenimi çocuğun  zihinsel gelişimini engelliyor. Zihinsel gelişim engellenince çocuklar Alman  eğitiminin en önemli özelliklerinden biri olan soyutlama yapma yeteneğini de  kaybediyor. Soyutlama yapamayan öğrenci Realschule ve Gymnasium’da başarılı  olamıyor. Dil yetersizliği ve soyutlama eksikliği sebebiyle Türk çocuklarının  notları da genel olarak Alman çocuklarının notlarından 1-1.5 not daha aşağıda  oluyor.</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2"><strong>800 BİN TÜRK ÖĞRENCİ</strong></font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Almanya’da eğitim gören Türk kökenlilerin sayısı 800 bin civarında tahmin  ediliyor. Bu rakam Türk ve Alman pasaportu taşıyanların tümünü ifade ediyor.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2"><strong>Başkonsolosluk bölgelerindeki Türk öğrenci sayısı<br />
Berlin:</strong> 31 bin<br />
<strong> Düsseldorf:</strong> 41 bin 942<br />
<strong> Essen:</strong> 39 bin 800<br />
<strong> Frankfurt:</strong> 51 bin 189<br />
<strong> Hannover:</strong> 45 bin 689<br />
<strong> Karlsruhe:</strong> 98 bin 260<br />
<strong> Köln:</strong> 45 bin 488<br />
<strong> Mainz:</strong> 23 bin 767<br />
<strong> Münih:</strong> 39 bin 509<br />
<strong> Nürnberg:</strong> 22 bin 44<br />
<strong> Stuttgart:</strong> 21 bin 200</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD"><strong> <font size="2">Bölgelerinden atanan Türk öğretmen sayısı<br />
Berlin:</font></strong><font size="2"> 43<br />
<strong> Essen:</strong> 80<br />
<strong> Frankfurt:</strong>187<br />
<strong> Hamburg:</strong> 48<br />
<strong> Hannover:</strong> 122<br />
<strong> Karlsruhe:</strong> 13<br />
<strong> Mainz:</strong> 80<br />
<strong> Münih:</strong> 62<br />
<strong> Nürnberg:</strong> 32<br />
<strong> Stuttgart:</strong> 130<br />
<strong> Düsseldorf:</strong> 141<br />
<strong> Köln:</strong> 128<br />
<strong> Münster:</strong> 86</font></font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD"><strong> <font size="2">Berlin’de okula giden Türk öğrenciler<br />
Anaokulu:</font></strong><font size="2"> 1.300<br />
<strong> İlkokul:</strong> 13 bin 158<br />
<strong> Lise:</strong> 2 bin 511<br />
<strong> Realschule:</strong> 2 bin 244<br />
<strong> Hauptschule:</strong> 2 bin 82<br />
<strong> Gesamtschule:</strong> 2 bin 997<br />
<strong> Sonderschule:</strong> 838<br />
<strong> Meslek Okulu:</strong> 4 bin 135<br />
<strong> Üniversite:</strong> 2 bin 9<br />
<strong>Toplam:</strong> 31.274 </font></font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD"><strong><font size="2"> <font color="#ff0000">Kaynak:</font>  <font color="#000000">Haberler</font> &#8211; </font>  <font color="#000000" size="2">Türkcan</font></strong></font></p>
<p align="center"><strong><font face="Maiandra GD"> <span style="font-size: 15pt"><font color="#808080"><span lang="tr">|</span></font><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/category/haberler/turkce-haberleri/">»<span lang="tr">  Türkçe Haberleri Sayfasına Dön! </span>«</a><span lang="tr"> <font color="#808080">|</font></span></span></font></strong></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/gurbetcilere-anadil-baskisi/">Gurbetçilere Anadil Baskısı</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/gurbetcilere-anadil-baskisi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dünyanın En Güzel Sözcüğü</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/dunyanin-en-guzel-sozcugu/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/dunyanin-en-guzel-sozcugu/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 01:18:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Haberler]]></category>
		<category><![CDATA[Almanya]]></category>
		<category><![CDATA[DUnyanin En Guzel Sozcugu]]></category>
		<category><![CDATA[DUnyanin En Guzel Sozcugu Turkce]]></category>
		<category><![CDATA[Dunyanin En Guzel Sozcugu Yakamoz]]></category>
		<category><![CDATA[En Guzel Sozcuk]]></category>
		<category><![CDATA[Yakamoz]]></category>
		<category><![CDATA[Yarisma]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/dunyanin-en-guzel-sozcugu/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dünyanın En Güzel Sözcüğü (02.11.2007) Almanya’da düzenlenen bir yarışmada‚ Türkçedeki “Yakamoz” kelimesi‚ dünyanın en güzel sözcüğü seçildi. Berlin’de faaliyet gösteren Dış İlişkiler Enstitüsü tarafından düzenlenen ve 60 ülkeden yaklaşık 2 bin 500 kelimenin değerlendirildiği yarışmada‚ Türkçe “Yakamoz” sözcüğü‚ 3 kişilik jüri tarafından dünyanın en güzel sözcüğü olarak belirlendi. Enstitü tarafından yapılan açıklamada‚ jürinin yakamoz sözcüğünü‚ [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/dunyanin-en-guzel-sozcugu/">Dünyanın En Güzel Sözcüğü</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><font color="#3366ff" face="Maiandra GD" size="5">Dünyanın  En Güzel Sözcüğü</font><font color="#3366ff" face="Maiandra GD" size="5"><br />
</font><font style="font-size: 15pt" color="#ff9933" face="Maiandra GD"> (02.11.2007)</font></strong></p>
<p><img decoding="async" src="http://www.indigodergisi.com/42-15315298.jpg" alt=""http://www.indigodergisi.com/42-15315298.jpg" grafik dosyası hatalı olduğu için gösterilemiyor." align="left" height="160" width="128" /><font face="Maiandra GD" size="2">Almanya’da  düzenlenen bir yarışmada‚ Türkçedeki “Yakamoz” kelimesi‚ dünyanın en güzel  sözcüğü seçildi.</p>
<p>Berlin’de faaliyet gösteren Dış İlişkiler Enstitüsü tarafından düzenlenen ve 60  ülkeden yaklaşık 2 bin 500 kelimenin değerlendirildiği yarışmada‚ Türkçe  “Yakamoz” sözcüğü‚ 3 kişilik jüri tarafından dünyanın en güzel sözcüğü olarak  belirlendi.</p>
<p>Enstitü tarafından yapılan açıklamada‚ jürinin yakamoz sözcüğünü‚ “kelimenin  orijinalliğini‚ anlamını ve kültürel önemini göz önünde bulundurarak”  birinciliğe layık gördüğü bildirildi. Türk Dil Kurumu’na göre yakamoz sözcüğü‚  “Denizde balıkların veya küreklerin kımıldanışıyla oluşan parıltı” ve “Biyolojik  ışık üretme özelliğine sahip‚ akıntı ve rüzgârlarla sürüklenen ve bir şeye  dokunduğunda ışık veren deniz hayvanı” anlamına geliyor.</font></p>
<p><center>[ad1]</center><font face="Maiandra GD" size="2"></p>
<p>Yarışmada ikinciliği‚ Çincede “horlamak” anlamına gelen “Hu lu” kelimesi  kazanırken‚ üçüncülüğü de Afrika’da kullanılan Luganda dilinde “düzensiz”  anlamına gelen “Volongoto” sözcüğü elde etti.</p>
<p></font><strong><font face="Maiandra GD" size="2"><font color="#ff0000"> Kaynak:</font>  <font color="#000000">Haber Bussiness</font> </font></strong>&#8211;  <font color="#000000" face="Maiandra GD" size="2">Türkcan</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><strong><font face="Maiandra GD"><span style="font-size: 15pt"> <font color="#808080"><span lang="tr">|</span></font><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/category/haberler/turkce-haberleri/">»<span lang="tr">  Türkçe Haberleri Sayfasına Dön! </span>«</a><span lang="tr"> <font color="#808080">|</font></span></span></font></strong></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/dunyanin-en-guzel-sozcugu/">Dünyanın En Güzel Sözcüğü</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/dunyanin-en-guzel-sozcugu/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Seat: ’Türkler kendi ana dillerinde hitap edilmekten onur duyuyor’</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/seat-turkler-kendi-ana-dillerinde-hitap-edilmekten-onur-duyuyor/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/seat-turkler-kendi-ana-dillerinde-hitap-edilmekten-onur-duyuyor/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 13:50:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Haberler]]></category>
		<category><![CDATA[Almanya]]></category>
		<category><![CDATA[Ana Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Araba Seat]]></category>
		<category><![CDATA[Berlin]]></category>
		<category><![CDATA[Hitap]]></category>
		<category><![CDATA[Rolf Dielenschneider]]></category>
		<category><![CDATA[Seat]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe Haberleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/seat-%e2%80%99turkler-kendi-ana-dillerinde-hitap-edilmekten-onur-duyuyor%e2%80%99/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Seat: ’Türkler kendi ana dillerinde hitap edilmekten onur duyuyor’ (09.09.2007) Seat’ın sponsorluğunda Almanya’nın başkenti Berlin’de gerçekleştirilen Pyronale 2007 Dünya havai fişek yarışması‚ Berlinliler’den büyük ilgi gördü. Berlin Olimpiyat Stadyumu’nda düzenlenen yarışma aynı zamanda dünyanın en büyük havai fişek gösterisi olarak biliniyor. Seat Genel Müdürü Rolf Dielenschneider yarışmaya gösterilen ilgiden memnun olduklarını ifade ederek‚ “Türklerin bu [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/seat-turkler-kendi-ana-dillerinde-hitap-edilmekten-onur-duyuyor/">Seat: ’Türkler kendi ana dillerinde hitap edilmekten onur duyuyor’</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><font color="#3366ff" face="Maiandra GD" size="5">Seat:  ’Türkler kendi ana dillerinde hitap edilmekten onur duyuyor’<br />
</font> <font style="font-size: 15pt" color="#ff9933" face="Maiandra GD">(09.09.2007)</font></strong></p>
<p><font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Seat’ın sponsorluğunda Almanya’nın başkenti Berlin’de  gerçekleştirilen Pyronale 2007 Dünya havai fişek yarışması‚ Berlinliler’den  büyük ilgi gördü. Berlin Olimpiyat Stadyumu’nda düzenlenen yarışma aynı zamanda  dünyanın en büyük havai fişek gösterisi olarak biliniyor. Seat Genel Müdürü Rolf  Dielenschneider yarışmaya gösterilen ilgiden memnun olduklarını ifade ederek‚  “Türklerin bu gösteriye ilgi göstermesi bizim için çok önemliydi. </font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Zira  Almanya’da 3 milyondan fazla Türk yaşıyor. Amaçlarımızdan biri de Almanyalı Türkler’e ulaşmak. Bu bizim öncelikli hedeflerimiz arasında.  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkl</font></a>er’in  otomobillere olan ilgisinden haberdarız ve bunu izliyoruz. Türkler’e araçlarımız  tanıtmak için ’Seat Türkçe konuşuyor’ adında bir çalışma yaptık. Çalışmamız  yoğun ilgi gördü. Türkler kendi ana dillerinde hitap edilmekten onur duyuyor.  Biz bu yolla Türkler’e yakınlaşmayı başardık. Zira Türk piyasası bizim için  önemli” dedi.</font></p>
<p><center>[ad1]</center></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Organizasyonun büyüklüğüne işaret eden Dielenschneider‚ “Bu son derece  profesyonel bir yarış. Geçen yıl‚ yaklaşık 60 bin kişi bu gösteriyi ve  dolayısıyla yarışmaları izledi. Biz burada ışık ve melodi arasındaki uyuma  işaret ediyoruz. Bu sıradan bir havai fişek yarışması değil. Birinci gelen  ülkeye‚ bir Seat otomobil hediye edilecek. Almanya’dan bu yarışa 350 işveren  bizzat katılıyor” şeklinde konuştu. </font></p>
<p align="justify"><strong><font face="Maiandra GD" size="2"><font color="#ff0000"> Kaynak:</font> </font> </strong>  <strong><font color="#000000" face="Maiandra GD" size="2">Haberler</font></strong> &#8211; <strong>  <font color="#000000" face="Maiandra GD" size="2">Türkcan</font></strong></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><strong><font face="Maiandra GD"><span style="font-size: 15pt"> <font color="#808080"><span lang="tr">|</span></font><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/category/haberler/turkce-haberleri/">»<span lang="tr">  Türkçe Haberleri Sayfasına Dön! </span>«</a><span lang="tr"> <font color="#808080">|</font></span></span></font></strong></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/seat-turkler-kendi-ana-dillerinde-hitap-edilmekten-onur-duyuyor/">Seat: ’Türkler kendi ana dillerinde hitap edilmekten onur duyuyor’</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/seat-turkler-kendi-ana-dillerinde-hitap-edilmekten-onur-duyuyor/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dışişleri: Sezer‚ Köhler’e mektup gönderdi</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/disisleri-sezer-kohlere-mektup-gonderdi/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/disisleri-sezer-kohlere-mektup-gonderdi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 18:23:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Haberler]]></category>
		<category><![CDATA[Almanya]]></category>
		<category><![CDATA[Disisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Haber]]></category>
		<category><![CDATA[Mektup]]></category>
		<category><![CDATA[Sezer]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/disisleri-sezer%e2%80%9a-kohlere-mektup-gonderdi/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dışişleri: Sezer‚ Köhler’e mektup gönderdi (17.07.2007) Cumhurbaşkanı Ahmet Necdet Sezer’ir‚ Almanya’da onay süreci halen devam etmekte olan Göç Yasasındaki değişikliklerle ilgili tartışmalı yeni kanun ile ilgili olarak Almanya Cumhurbaşkanı Horst Köhler’e bir mektup gönderdiği Dışişleri Bakanlığı’nca doğrulandı. Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü‚ bir soru üzerine yaptığı açıklamada Sezer’in mektubunu doğruladı. Almanya’da yabancılar ve göç mevzuatında öngörülen değişikliklerin [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/disisleri-sezer-kohlere-mektup-gonderdi/">Dışişleri: Sezer‚ Köhler’e mektup gönderdi</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 align="center"><span style="font-size: 16pt; color: #3366ff; font-family: 'Maiandra GD';">Dışişleri: Sezer‚ Köhler’e mektup gönderdi<br />
</span><span style="font-size: 12pt; color: #ff6600; font-family: 'Maiandra GD';"> (17.07.2007)</span></h5>
<p align="center">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Cumhurbaşkanı Ahmet Necdet Sezer’ir‚ Almanya’da onay süreci halen devam etmekte olan Göç Yasasındaki değişikliklerle ilgili tartışmalı yeni kanun ile ilgili olarak Almanya Cumhurbaşkanı Horst Köhler’e bir mektup gönderdiği Dışişleri Bakanlığı’nca doğrulandı.</span></p>
<p><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü‚ bir soru üzerine yaptığı açıklamada Sezer’in mektubunu doğruladı. Almanya’da yabancılar ve göç mevzuatında öngörülen değişikliklerin ve onay sürecinin‚ Almanya’da yaşayan Türk vatandaşları açısından arzettiği hassasiyet itibarıyla ilk günden bu yana dikkatle izlendiği kaydedilen açıklamada şöyle devam edildi: “Bu konudaki hassasiyetimizi çeşitli vesilelerle Alman tarafının dikkatine getirmiştik. Ancak girişimlerimizin yanı sıra Almanya’da yaşayan Türk Toplumunun görüş ve önerileri de dikkate alınmamış ve Yasa Federal Parlamentoda 14 Haziran 2007 tarihinde‚ Eyaletler Meclisinde ise 7 Temmuz 2007 tarihinde kabul edilmiştir. Yasanın yürürlüğe girebilmesi için Cumhurbaşkanı tarafından da onaylanması gerekmektedir.” Açıklamada‚ Cumhurbaşkanı Sezer’in mektubunda Türkiye’nin‚ iki ülke ve halkları arasındaki köklü ekonomik‚ siyasi ve kültürel ilişkilerin en önemli unsurunu teşkil eden Almanya’daki 3 milyon Türk kökenli insanın‚ Alman toplumuna uyum sağlamaları için sergilediği ortak çabanın önemine dikkat çektiğini belirtilerek Cumhurbaşkanının mektubunda son zamanlarda yaşanan çok sayıda olumsuz gelişmeye dikkat çektiği kaydedildi.</span></p>
<p><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Açıklamada şöyle denildi: “{Cumhurbaşkanı} son zamanlarda çok sayıda Türk kökenli vatandaşımızın Alman vatandaşlıklarının iptal edilmesi‚ Türkçe anadil derslerine Alman tarafınca verilen desteğin kademeli olarak kaldırılması ve nihayet Göç Yasasında yapılan değişiklikler gibi olumsuz gelişmelerin vatandaşlarımız arasında haklı kuşku ve tereddütlere yol açtığını dile getirerek‚ yasanın yeniden değerlendirilmesi yönünde karar alınması halinde gerekli katkıyı sağlamaya hazır olduğumuzu vurgulamıştır.” Almanya’daki bazı siyasi partiler‚ hukukçular‚ sivil toplum kuruluşları ve Türk çatı kuruluşlarının‚ yasaya karşı olduklarını ilan ettiklerini ve İkinci Uyum Zirvesi’ni boykot etme kararı aldıkları kaydedilen açıklamada şöyle devam edildi: “Alman makamlarının diyalog çağrılarına biz de gönülden katılmaktayız. Ancak‚ diyalogun ’bu hayati önemi haiz kararın 3 milyonluk bir kitleye empoze edilerek nasıl uygulanacağı aşamasında değil‚ karar alma aşamasında yapılmış olmasını’ tercih ederdik. Bütün bu olumsuz gelişmelere rağmen‚ Türk-Alman ilişkilerinin tarihten gelen özelliklerini göz önünde bulundurduğumuzda sağduyunun galip gelerek bu sorunun aşılacağını ümit ediyoruz.”</span></p>
<p><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">{ANKA} </span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;"><span style="color: #ff0000;"><strong> Kaynak:</strong></span> <span style="font-weight: bold;"><span style="color: #000000;">Zaman</span></span></span></p>
<p align="justify">
<p align="center"><strong><span style="font-family: 'Maiandra GD';"><span style="font-size: 15pt;"> <span style="color: #808080;"><span lang="tr">|</span></span><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/category/haberler/turkce-haberleri/">»<span lang="tr"> Türkçe Haberleri Sayfasına Dön! </span>«</a><span lang="tr"> <span style="color: #808080;">|</span></span></span></span></strong></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/disisleri-sezer-kohlere-mektup-gonderdi/">Dışişleri: Sezer‚ Köhler’e mektup gönderdi</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/disisleri-sezer-kohlere-mektup-gonderdi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
