<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Türkçe | Bilgicik.Com</title>
	<atom:link href="https://www.bilgicik.com/tag/turkce/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.bilgicik.com</link>
	<description>Türkçe, Edebiyat, Teknoloji... Bilgicik Günlüğüm (:</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2018 14:20:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>7. Sınıf Online Test Türkçe (Paragraf Bilgisi Konu Testi &#8211; 2)</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/7-sinif-sbs-hazirlik-turkce-paragraf-bilgisi-cozumlu-test-3/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/7-sinif-sbs-hazirlik-turkce-paragraf-bilgisi-cozumlu-test-3/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 10:27:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Paragraf Bilgisi]]></category>
		<category><![CDATA[paragraf bilgisi çözümlü test]]></category>
		<category><![CDATA[paragraf bilgisi çözümlü testleri]]></category>
		<category><![CDATA[sbs türkçe soru bankası online]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe soru bankası]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=10396</guid>

					<description><![CDATA[<p>[sinif_7_sbs_turkce]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/7-sinif-sbs-hazirlik-turkce-paragraf-bilgisi-cozumlu-test-3/">7. Sınıf Online Test Türkçe (Paragraf Bilgisi Konu Testi – 2)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div id="mtq_quiz_area-1" class="mtq_quiz_area mtq_color_blue"> 
  <!--Quiz generated using mTouch Quiz Version 3.1.3 by G. Michael Guy (http://gmichaelguy.com/quizplugin/)-->
  <!--Enhanced with mTouch Quiz Gravity Forms Addon Version 1.0.0 (http://gmichaelguy.com/quizplugin/gf/)--><!--(Gravity Forms Plugin is installed but NOT active.)-->    <!--Enhanced with mTouch Quiz Timer Addon Version 1.0.0 (http://gmichaelguy.com/quizplugin/go/timer/)-->  
      
  <!-- Shortcode entered mtouchquiz id=344 --> 
  <!-- Shortcode interpreted mtouchquiz id=344 alerts=on singlepage=off hints=on startscreen=on finalscreen=on multiplechances=off showanswers=now show_stamps=on randomq=off randoma=off status=on labels=on title=on proofread=off list=on time=48off scoring=off formid=3 vform=on autoadvance=off autosubmit=off inform=off forcecf=off forcegf=off offset=1 questions=8 firstid=4755 lastid=4764 color=blue --> 
  <!--form action="" method="post" class="quiz-form" id="quiz-344"-->
    <div id="mtq_quiztitle-1" class="mtq_quiztitle" >
  <h2>7. Sınıf SBS Hazırlık Türkçe (Paragraf Bilgisi Çözümlü Test - 3 )</h2>
  </div>
      <div id="mtq_timer_row-1"><div id="mtq_timer_box-1" class="mtq_timer"></div> </div>
      <noscript>
  <div id="mtq_javawarning-1" class="mtq_javawarning">
  Lütfen sayfa yüklenirken bekleyiniz, tarayıcınızda javascript desteğinin etkin olduğundan emin olunuz.  <div class="mtq_failed_button" onclick="mtq_start_one(1)">
  Eğer sayfa yüklenmediyse buraya tıklayınız.  </div></div>
  </noscript>
    <div id="mtq_instructions-1" class="mtq_instructions"><div class="sinav_karsila">
<center>
<img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/uploads/2013/06/online-test.png" witdh="650px" height="254px">
</center>
</div> </div> <div id="mtq_start_button-1" class='mtq_action_button mtq_css_button mtq_start_button' onclick='mtq_start_quiz(1)'> <div class="mtq_start_text">
  Başla  </div> </div>
  <div id="mtq_quiz_results_bubble-1" class="mtq_quiz_results_bubble"> <div id="mtq_quiz_results-1" class="mtq_quiz_results"><p>%%FORM%%</p><p><strong>Sınav Adı:</strong> <em>7. Sınıf SBS Hazırlık Türkçe (Paragraf Bilgisi Çözümlü Test - 3 )</em></p><p><strong>Soru Sayısı:</strong> %%TOTAL%%</p><p><strong>Doğru Sayısı:</strong> %%SCORE%%</p><p><strong>Yanlış Sayısı:</strong> %%WRONG_ANSWERS%%</p><p><strong>Doğru yüzdesi:</strong> %%PERCENTAGE%%</p><p><strong>Sınav İçin Verilen Süre:</strong> %%TIME_ALLOWED%% sn</p><p><strong>Kullanılan Süre:</strong> %%TIME_USED%% sn</p><p><strong>Değerlendirme Sonucu:</strong> %%RATING%%</p> <br>    
  </div> <div id="mtq_quiz_results_highlight-1" class="mtq_quiz_results_highlight">
  Yanıtlarınız aşağıdaki gibidir.  </div> </div>
    
  <!-- root element for mtqscrollable -->

  <div id="mtq_question_container-1" style='display:none'>
  <div class='mtqscrollable' id='mtq_scroll_container-1'>
        <!-- root element for the items -->
    
    <div id="mtq_scroll_items_container-1" class="items">
            <div class='mtq_question mtq_scroll_item-1' id='mtq_question-1-1'><table class='mtq_question_heading_table'><tr><td><div class='mtq_question_label '>Soru 1</div><div id='mtq_stamp-1-1' class='mtq_stamp'></div></td></tr></table><div id='mtq_question_text-1-1' class='mtq_question_text'><img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/Görüntü-00022.jpg" alt="" title="Görüntü 000" width="255" height="146" class="aligncenter size-full wp-image-10390" /><br><br>O yıllarda İstanbul'un il sınırı dışında kalan her yerleşim noktasını "taşra" sayma alışkanlığına direnen tek kent Ankara'ydı. Başkent, İstanbul'un görkemi karşısında aşağılık kompleksine kapılmamış olan tek kentimizdir. Nasıl kapılsın ki? Sanatsever İstanbullular, en iyi oyunları, opera ve baleyi izlemek için Ankara'ya gelmek zorundaydılar.<br><strong>Paragrafta Ankara'yla ilgili aşağıdakilerden hangisine <u>değinilmemiştir?</u></strong>
</div><table class='mtq_answer_table'><colgroup><col class='mtq_oce_first'/></colgroup><tr id='mtq_row-1-1-1' onclick='mtq_button_click(1,1,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-1-1-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_0'  alt='Soru 1, Choice 1'>A</div><div id='mtq_marker-1-1-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-1-1-1' class='mtq_answer_text'>Taşralılığı kabul etmemesine
</div></td></tr><tr id='mtq_row-1-2-1' onclick='mtq_button_click(1,2,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-1-2-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_1'  alt='Soru 1, Choice 2'>B</div><div id='mtq_marker-1-2-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-1-2-1' class='mtq_answer_text'>Bir sanat şehri olduğuna
</div></td></tr><tr id='mtq_row-1-3-1' onclick='mtq_button_click(1,3,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-1-3-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_2'  alt='Soru 1, Choice 3'>C</div><div id='mtq_marker-1-3-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-1-3-1' class='mtq_answer_text'>Aşağılık kompleksi taşımadığına
</div></td></tr><tr id='mtq_row-1-4-1' onclick='mtq_button_click(1,4,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-1-4-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_3'  alt='Soru 1, Choice 4'>D</div><div id='mtq_marker-1-4-1' class='mtq_marker mtq_correct_marker' alt='Doğru'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-1-4-1' class='mtq_answer_text'>Sanayileşmiş bir şehir olduğuna
</div></td></tr></table></div><div class='mtq_question mtq_scroll_item-1' id='mtq_question-2-1'><table class='mtq_question_heading_table'><tr><td><div class='mtq_question_label '>Soru 2</div><div id='mtq_stamp-2-1' class='mtq_stamp'></div></td></tr></table><div id='mtq_question_text-2-1' class='mtq_question_text'>Antalya şimdi bir deniz şehri olmakla kalmayıp Bursa gibi bir dağ sporları merkezi hâline gelme yolunda. Bursa'nın Uludağ'ı yerine buranın Beydağları var. Bu dağlar üzerinde, yaza kadar karların erimediği 2000 metre yükseklikte Salok yaylasını bazı işletmeciler değerlendirmeyi planlamış. Nihayetinde bu yayla üzerinde Uludağ'dakinden daha geniş kayak merkezi kurmaya karar vermişler.<br><br><strong>Bu parçanın anlatımında aşağıdakilerden hangisi <u>kullanılmamıştır?</u>
</strong></div><table class='mtq_answer_table'><colgroup><col class='mtq_oce_first'/></colgroup><tr id='mtq_row-2-1-1' onclick='mtq_button_click(2,1,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-2-1-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_0'  alt='Soru 2, Choice 1'>A</div><div id='mtq_marker-2-1-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-2-1-1' class='mtq_answer_text'>Sayısal veriden yararlanma</div></td></tr><tr id='mtq_row-2-2-1' onclick='mtq_button_click(2,2,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-2-2-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_1'  alt='Soru 2, Choice 2'>B</div><div id='mtq_marker-2-2-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-2-2-1' class='mtq_answer_text'>Nesnel yargı
</div></td></tr><tr id='mtq_row-2-3-1' onclick='mtq_button_click(2,3,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-2-3-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_2'  alt='Soru 2, Choice 3'>C</div><div id='mtq_marker-2-3-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-2-3-1' class='mtq_answer_text'>Karşılaştırma</div></td></tr><tr id='mtq_row-2-4-1' onclick='mtq_button_click(2,4,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-2-4-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_3'  alt='Soru 2, Choice 4'>D</div><div id='mtq_marker-2-4-1' class='mtq_marker mtq_correct_marker' alt='Doğru'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-2-4-1' class='mtq_answer_text'>Tanık gösterme</div></td></tr></table></div><div class='mtq_question mtq_scroll_item-1' id='mtq_question-3-1'><table class='mtq_question_heading_table'><tr><td><div class='mtq_question_label '>Soru 3</div><div id='mtq_stamp-3-1' class='mtq_stamp'></div></td></tr></table><div id='mtq_question_text-3-1' class='mtq_question_text'><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/Görüntü-00125.jpg" alt="" title="Görüntü 001" width="300" height="177" class="aligncenter size-full wp-image-10391" /><br><br><strong>Parçaya göre gerçek sevgi aşağıdakilerden hangisidir?</strong>
</div><table class='mtq_answer_table'><colgroup><col class='mtq_oce_first'/></colgroup><tr id='mtq_row-3-1-1' onclick='mtq_button_click(3,1,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-3-1-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_0'  alt='Soru 3, Choice 1'>A</div><div id='mtq_marker-3-1-1' class='mtq_marker mtq_correct_marker' alt='Doğru'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-3-1-1' class='mtq_answer_text'>Çocuğun kendi ayakları üzerinde
durmasını sağlamak</div></td></tr><tr id='mtq_row-3-2-1' onclick='mtq_button_click(3,2,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-3-2-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_1'  alt='Soru 3, Choice 2'>B</div><div id='mtq_marker-3-2-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-3-2-1' class='mtq_answer_text'>Çocuğun bizi her zaman yanında
hissetmesini sağlamak</div></td></tr><tr id='mtq_row-3-3-1' onclick='mtq_button_click(3,3,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-3-3-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_2'  alt='Soru 3, Choice 3'>C</div><div id='mtq_marker-3-3-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-3-3-1' class='mtq_answer_text'>Çocuğu koruyup kollamak</div></td></tr><tr id='mtq_row-3-4-1' onclick='mtq_button_click(3,4,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-3-4-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_3'  alt='Soru 3, Choice 4'>D</div><div id='mtq_marker-3-4-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-3-4-1' class='mtq_answer_text'>Çocuğa sevginin yanında saygı
göstermek</div></td></tr></table></div><div class='mtq_question mtq_scroll_item-1' id='mtq_question-4-1'><table class='mtq_question_heading_table'><tr><td><div class='mtq_question_label '>Soru 4</div><div id='mtq_stamp-4-1' class='mtq_stamp'></div></td></tr></table><div id='mtq_question_text-4-1' class='mtq_question_text'>Oldum olası "Yok, bilmiyorum, olmaz..." sözcüklerini sevmem. Bana kalsa bu sözcükleri sözlüklerden çıkarır, hatta yasaklarım da!... "Var" dururken, "biliyorum"
dururken, "olur" dururken niye hep birtakım olumsuzlukları belirten sözcüklere sarılırız, bilmem. İş hayatının düzeni de "yok"ların üzerine kurulmamış mıdır? Yok satan bakkalla, var satan bir bakkalı düşününüz. <br><strong>Parçaya göre yazar aşağıdakilerin hangisinden yakınmaktadır?
</strong></div><table class='mtq_answer_table'><colgroup><col class='mtq_oce_first'/></colgroup><tr id='mtq_row-4-1-1' onclick='mtq_button_click(4,1,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-4-1-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_0'  alt='Soru 4, Choice 1'>A</div><div id='mtq_marker-4-1-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-4-1-1' class='mtq_answer_text'>Sözcüklerin anlamlarının bilinmemesinden</div></td></tr><tr id='mtq_row-4-2-1' onclick='mtq_button_click(4,2,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-4-2-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_1'  alt='Soru 4, Choice 2'>B</div><div id='mtq_marker-4-2-1' class='mtq_marker mtq_correct_marker' alt='Doğru'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-4-2-1' class='mtq_answer_text'>Olumsuz sözcüklerin kullanılmasından</div></td></tr><tr id='mtq_row-4-3-1' onclick='mtq_button_click(4,3,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-4-3-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_2'  alt='Soru 4, Choice 3'>C</div><div id='mtq_marker-4-3-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-4-3-1' class='mtq_answer_text'>Bazı bakkalların yok demesinden
</div></td></tr><tr id='mtq_row-4-4-1' onclick='mtq_button_click(4,4,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-4-4-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_3'  alt='Soru 4, Choice 4'>D</div><div id='mtq_marker-4-4-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-4-4-1' class='mtq_answer_text'>İş hayatının "yok"lar üzerine kurulmasından</div></td></tr></table></div><div class='mtq_question mtq_scroll_item-1' id='mtq_question-5-1'><table class='mtq_question_heading_table'><tr><td><div class='mtq_question_label '>Soru 5</div><div id='mtq_stamp-5-1' class='mtq_stamp'></div></td></tr></table><div id='mtq_question_text-5-1' class='mtq_question_text'>Tembellik, bataklığın içinde sönen güneş gibi ruhun günden güne erimesi, büyük işler karşısında heyecanını ve gücünü kaybetmesidir. Ruhumuzu karanlıklar içinde bırakması; fırtınaların kıyıya attığı kırık bir tekne hâline getirmesidir.<br><img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/Görüntü-00223.jpg" alt="" title="Görüntü 002" width="268" height="117" class="aligncenter size-full wp-image-10393" /><br><br><strong>Yazarın tembelliği neye benzettiği kaç numaralı ok yönünde verilmiştir?</strong></div><table class='mtq_answer_table'><colgroup><col class='mtq_oce_first'/></colgroup><tr id='mtq_row-5-1-1' onclick='mtq_button_click(5,1,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-5-1-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_0'  alt='Soru 5, Choice 1'>A</div><div id='mtq_marker-5-1-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-5-1-1' class='mtq_answer_text'>1</div></td></tr><tr id='mtq_row-5-2-1' onclick='mtq_button_click(5,2,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-5-2-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_1'  alt='Soru 5, Choice 2'>B</div><div id='mtq_marker-5-2-1' class='mtq_marker mtq_correct_marker' alt='Doğru'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-5-2-1' class='mtq_answer_text'>2</div></td></tr><tr id='mtq_row-5-3-1' onclick='mtq_button_click(5,3,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-5-3-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_2'  alt='Soru 5, Choice 3'>C</div><div id='mtq_marker-5-3-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-5-3-1' class='mtq_answer_text'>3</div></td></tr><tr id='mtq_row-5-4-1' onclick='mtq_button_click(5,4,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-5-4-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_3'  alt='Soru 5, Choice 4'>D</div><div id='mtq_marker-5-4-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-5-4-1' class='mtq_answer_text'>4</div></td></tr></table></div><div class='mtq_question mtq_scroll_item-1' id='mtq_question-6-1'><table class='mtq_question_heading_table'><tr><td><div class='mtq_question_label '>Soru 6</div><div id='mtq_stamp-6-1' class='mtq_stamp'></div></td></tr></table><div id='mtq_question_text-6-1' class='mtq_question_text'><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/Görüntü-00320.jpg" alt="" title="Görüntü 003" width="122" height="157" class="aligncenter size-full wp-image-10394" /><br>Hüseyin Rahmi genç annesine son derece düşkündü. Kucağından inmeyi bilmezdi. Kendisi zayıftı, annesi ise hastalığına rağmen güçlü... Her zaman ona koşar, şefkatli kanatlarının altına sığınırdı. Başını annesinin göğsüne yasladıktan sonra korkusu kalmazdı.<br><br><strong>Parçada Hüseyin Rahmi ile ilgili aşağıdakilerden hangisine değinilmemiştir?</strong>
</div><table class='mtq_answer_table'><colgroup><col class='mtq_oce_first'/></colgroup><tr id='mtq_row-6-1-1' onclick='mtq_button_click(6,1,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-6-1-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_0'  alt='Soru 6, Choice 1'>A</div><div id='mtq_marker-6-1-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-6-1-1' class='mtq_answer_text'>Annesine düşkün bir çocuk olduğuna</div></td></tr><tr id='mtq_row-6-2-1' onclick='mtq_button_click(6,2,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-6-2-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_1'  alt='Soru 6, Choice 2'>B</div><div id='mtq_marker-6-2-1' class='mtq_marker mtq_correct_marker' alt='Doğru'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-6-2-1' class='mtq_answer_text'>Çok fazla arkadaşı olmadığına
</div></td></tr><tr id='mtq_row-6-3-1' onclick='mtq_button_click(6,3,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-6-3-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_2'  alt='Soru 6, Choice 3'>C</div><div id='mtq_marker-6-3-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-6-3-1' class='mtq_answer_text'>Annesinin hasta olduğuna
</div></td></tr><tr id='mtq_row-6-4-1' onclick='mtq_button_click(6,4,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-6-4-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_3'  alt='Soru 6, Choice 4'>D</div><div id='mtq_marker-6-4-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-6-4-1' class='mtq_answer_text'>Zayıf bir çocuk olduğuna</div></td></tr></table></div><div class='mtq_question mtq_scroll_item-1' id='mtq_question-7-1'><table class='mtq_question_heading_table'><tr><td><div class='mtq_question_label '>Soru 7</div><div id='mtq_stamp-7-1' class='mtq_stamp'></div></td></tr></table><div id='mtq_question_text-7-1' class='mtq_question_text'>Bir köylü kadın, kocasına yemek olarak, bir parça samanı önüne koyuvermiş. Adam bağırarak: "Bu ne böyle saman mı yiyeceğiz, delirdin mi sen!" deyince, kadıncağızın cevabı şöyle olmuş: "Ne bileyim! Yirmi yıldır sana yemek yaparım, saman yemediğini gösteren tek kelime etmedin."
<br><br><strong>Parçaya göre kadının beklentisi aşağıdaki kartlardan hangisinde verilmiştir?</strong><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/wp-content/Görüntü-00516.jpg" alt="" title="Görüntü 005" width="287" height="133" class="aligncenter size-full wp-image-10395" /></div><table class='mtq_answer_table'><colgroup><col class='mtq_oce_first'/></colgroup><tr id='mtq_row-7-1-1' onclick='mtq_button_click(7,1,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-7-1-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_0'  alt='Soru 7, Choice 1'>A</div><div id='mtq_marker-7-1-1' class='mtq_marker mtq_correct_marker' alt='Doğru'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-7-1-1' class='mtq_answer_text'>Şıkkı</div></td></tr><tr id='mtq_row-7-2-1' onclick='mtq_button_click(7,2,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-7-2-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_1'  alt='Soru 7, Choice 2'>B</div><div id='mtq_marker-7-2-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-7-2-1' class='mtq_answer_text'>Şıkkı</div></td></tr><tr id='mtq_row-7-3-1' onclick='mtq_button_click(7,3,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-7-3-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_2'  alt='Soru 7, Choice 3'>C</div><div id='mtq_marker-7-3-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-7-3-1' class='mtq_answer_text'>Şıkkı</div></td></tr><tr id='mtq_row-7-4-1' onclick='mtq_button_click(7,4,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-7-4-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_3'  alt='Soru 7, Choice 4'>D</div><div id='mtq_marker-7-4-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-7-4-1' class='mtq_answer_text'>Şıkkı</div></td></tr></table></div><div class='mtq_question mtq_scroll_item-1' id='mtq_question-8-1'><table class='mtq_question_heading_table'><tr><td><div class='mtq_question_label '>Soru 8</div><div id='mtq_stamp-8-1' class='mtq_stamp'></div></td></tr></table><div id='mtq_question_text-8-1' class='mtq_question_text'>Arabasını yanlış yere park etmiş olan üniversite öğrencisini azarlayan öğretim görevlisi, belki bağırıp çağırmakla kendini rahatlatmış olabilir. Hatta öğrencinin
bir daha yanlış yere park etmemesini de sağlayabilir. Ancak öğrencinin onuru kırılmıştır.<br><strong>Paragrafta asıl anlatılmak istenen aşağıdakilerden hangisidir?
</strong></div><table class='mtq_answer_table'><colgroup><col class='mtq_oce_first'/></colgroup><tr id='mtq_row-8-1-1' onclick='mtq_button_click(8,1,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-8-1-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_0'  alt='Soru 8, Choice 1'>A</div><div id='mtq_marker-8-1-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-8-1-1' class='mtq_answer_text'>Bağırıp çağırmakla bir şey halledilemez.</div></td></tr><tr id='mtq_row-8-2-1' onclick='mtq_button_click(8,2,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-8-2-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_1'  alt='Soru 8, Choice 2'>B</div><div id='mtq_marker-8-2-1' class='mtq_marker mtq_correct_marker' alt='Doğru'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-8-2-1' class='mtq_answer_text'>Önemli olan insanları kırmadan
yanlışlarını düzeltmektir.</div></td></tr><tr id='mtq_row-8-3-1' onclick='mtq_button_click(8,3,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-8-3-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_2'  alt='Soru 8, Choice 3'>C</div><div id='mtq_marker-8-3-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-8-3-1' class='mtq_answer_text'>Öğretmenler, öğrencilerine hoşgörülü
davranmalıdır.</div></td></tr><tr id='mtq_row-8-4-1' onclick='mtq_button_click(8,4,1)' class='mtq_clickable'><td class='mtq_letter_button_td'><div id='mtq_button-8-4-1' class='mtq_css_letter_button mtq_letter_button_3'  alt='Soru 8, Choice 4'>D</div><div id='mtq_marker-8-4-1' class='mtq_marker mtq_wrong_marker' alt='Yanlış'></div></td><td class='mtq_answer_td'><div id='mtq_answer_text-8-4-1' class='mtq_answer_text'>İnsan başkalarının her yanlışını yüzüne
vurmamalıdır.</div></td></tr></table></div>            <div id="mtq_results_request-1" class="mtq_results_request mtq_scroll_item-1">
        Sınavı tamamlamak için butona tıklayınız, yanlışlarınız gösterilecektir.        <span id="mtq_results_button-1" class='mtq_action_button mtq_css_button mtq_results_button'  onclick='mtq_get_results(1)'> <span class="mtq_results_text">
        Sonuçları al.        </span> </span> </div>
                </div>
        <!--End of mtqscrollable items--> 
    
  </div>
  <!--End of mtqscrollable--> 
  <!--mtq_status-->
    <div id="mtq_quiz_status-1" class="mtq_quiz_status">
  8 tamamladınız.  </div>
      <table id="mtq_listrow-1" class="mtq_listrow">
    <tr>
      <td class="mtq_listrow_button-td"><div id="mtq_back_button-1" class='prev browse left mtq_css_back_button mtq_listrow_button' alt="Önceki soru" onclick="mtq_back_nav(1)">&#8592;</div></td>
      <td>        <div id="mtq_show_list-1" class="mtq_show_list mtq_css_button mtq_list_button" onclick="mtq_show_nav(1)" rel="mtq_navigator-1"> <div class="mtq_list_text">
          Liste          </div> </div>
        </td>
      <td class="mtq_listrow_button-td"><div id="mtq_next_button-1" class='next browse right mtq_css_next_button mtq_listrow_button' alt='Sonraki soru' onclick="mtq_next_nav(1)">&#8594;</div></td>
    </tr>
  </table>
    </div> 
  <!--Holds all questions-->
    <div id="mtq_navigator-1" class="mtq_navigator"> <div id='mtq_return_list_t-1' class="mtq_return_list mtq_css_button mtq_return_button" onclick='mtq_nav_click(0,1)'> <div class="mtq_return_text">
    Geri dön    </div> </div> <div id="mtq_shaded_item_msg-1" class="mtq_shaded_item_msg">
    Tamamlananlar işaretlendi.    </div>
    <table id="mtq_question_list_container-1" class="mtq_question_list_container">
      <tr>
        <td id='mtq_list_item-1-1' class='mtq_list_item' onclick='mtq_nav_click(1,1)'>1</td><td id='mtq_list_item-2-1' class='mtq_list_item' onclick='mtq_nav_click(2,1)'>2</td><td id='mtq_list_item-3-1' class='mtq_list_item' onclick='mtq_nav_click(3,1)'>3</td><td id='mtq_list_item-4-1' class='mtq_list_item' onclick='mtq_nav_click(4,1)'>4</td><td id='mtq_list_item-5-1' class='mtq_list_item' onclick='mtq_nav_click(5,1)'>5</td></tr><tr><td id='mtq_list_item-6-1' class='mtq_list_item' onclick='mtq_nav_click(6,1)'>6</td><td id='mtq_list_item-7-1' class='mtq_list_item' onclick='mtq_nav_click(7,1)'>7</td><td id='mtq_list_item-8-1' class='mtq_list_item' onclick='mtq_nav_click(8,1)'>8</td><td id='mtq_list_item-end-1' class='mtq_list_item' onclick='mtq_nav_click(9,1)'>Son</td>      </tr>
    </table>
    <div id='mtq_return_list_b-1' class="mtq_return_list mtq_css_button mtq_return_button" onclick='mtq_nav_click(0,1)'> <div class="mtq_return_text">
    Geri dön    </div> </div></div>
    <div id="mtq_variables" class="mtq_preload" style="display:none"> <input type='hidden' id='mtq_id-1' name='mtq_id_value' value='1' /><input type='hidden' id='mtq_timer_val-1' value='480'/><input type='hidden' name='question_id[]' value='4755'/><input type='hidden' id='mtq_is_answered-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_worth-1-1' value='100'/><input type='hidden' id='mtq_num_attempts-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_points_awarded-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-1-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-1-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-1-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-1-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-1-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-1-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-1-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-1-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-1-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-1-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-1-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-1-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-1-4-1' value='1'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-1-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-1-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-1-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_num_ans-1-1' value='4' /><input type='hidden' id='mtq_num_correct-1-1' value='1' /><input type='hidden' name='question_id[]' value='4756'/><input type='hidden' id='mtq_is_answered-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_worth-2-1' value='100'/><input type='hidden' id='mtq_num_attempts-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_points_awarded-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-2-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-2-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-2-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-2-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-2-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-2-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-2-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-2-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-2-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-2-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-2-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-2-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-2-4-1' value='1'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-2-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-2-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-2-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_num_ans-2-1' value='4' /><input type='hidden' id='mtq_num_correct-2-1' value='1' /><input type='hidden' name='question_id[]' value='4757'/><input type='hidden' id='mtq_is_answered-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_worth-3-1' value='100'/><input type='hidden' id='mtq_num_attempts-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_points_awarded-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-3-1-1' value='1'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-3-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-3-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-3-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-3-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-3-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-3-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-3-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-3-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-3-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-3-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-3-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-3-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-3-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-3-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-3-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_num_ans-3-1' value='4' /><input type='hidden' id='mtq_num_correct-3-1' value='1' /><input type='hidden' name='question_id[]' value='4760'/><input type='hidden' id='mtq_is_answered-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_worth-4-1' value='100'/><input type='hidden' id='mtq_num_attempts-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_points_awarded-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-4-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-4-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-4-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-4-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-4-2-1' value='1'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-4-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-4-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-4-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-4-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-4-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-4-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-4-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-4-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-4-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-4-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-4-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_num_ans-4-1' value='4' /><input type='hidden' id='mtq_num_correct-4-1' value='1' /><input type='hidden' name='question_id[]' value='4761'/><input type='hidden' id='mtq_is_answered-5-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-5-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_worth-5-1' value='100'/><input type='hidden' id='mtq_num_attempts-5-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_points_awarded-5-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-5-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-5-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-5-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-5-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-5-2-1' value='1'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-5-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-5-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-5-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-5-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-5-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-5-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-5-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-5-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-5-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-5-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-5-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_num_ans-5-1' value='4' /><input type='hidden' id='mtq_num_correct-5-1' value='1' /><input type='hidden' name='question_id[]' value='4762'/><input type='hidden' id='mtq_is_answered-6-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-6-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_worth-6-1' value='100'/><input type='hidden' id='mtq_num_attempts-6-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_points_awarded-6-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-6-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-6-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-6-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-6-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-6-2-1' value='1'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-6-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-6-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-6-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-6-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-6-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-6-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-6-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-6-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-6-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-6-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-6-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_num_ans-6-1' value='4' /><input type='hidden' id='mtq_num_correct-6-1' value='1' /><input type='hidden' name='question_id[]' value='4763'/><input type='hidden' id='mtq_is_answered-7-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-7-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_worth-7-1' value='100'/><input type='hidden' id='mtq_num_attempts-7-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_points_awarded-7-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-7-1-1' value='1'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-7-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-7-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-7-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-7-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-7-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-7-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-7-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-7-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-7-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-7-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-7-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-7-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-7-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-7-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-7-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_num_ans-7-1' value='4' /><input type='hidden' id='mtq_num_correct-7-1' value='1' /><input type='hidden' name='question_id[]' value='4764'/><input type='hidden' id='mtq_is_answered-8-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-8-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_worth-8-1' value='100'/><input type='hidden' id='mtq_num_attempts-8-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_points_awarded-8-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-8-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-8-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-8-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-8-1-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-8-2-1' value='1'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-8-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-8-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-8-2-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-8-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-8-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-8-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-8-3-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_is_correct-8-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_selected-8-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_was_ever_selected-8-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_has_hint-8-4-1' value='0'/><input type='hidden' id='mtq_num_ans-8-1' value='4' /><input type='hidden' id='mtq_num_correct-8-1' value='1' /> <div id="mtq_have_completed_string" class="mtq_preload">
    Başarıyla tamamladınız.    </div> <div id="mtq_questions_string" class="mtq_preload">
    sorular    </div> <div id="mtq_question_string" class="mtq_preload">
    soru    </div> <div id="mtq_your_score_is_string"  class="mtq_preload">
    Aldığınız skor    </div> <div id="mtq_correct_string"  class="mtq_preload">
    Doğru    </div> <div id="mtq_wrong_string"  class="mtq_preload">
    Yanlış    </div> <div id="mtq_partial_string"  class="mtq_preload">
    Partial-Credit    </div> <div id="mtq_exit_warning_string"  class="mtq_preload">
    Sınavı henüz tamamlamadınız. Eğer sayfadan ayrılırsanız, verdiğiniz yanıtlar kaybolacak!    </div> <div id='mtq_correct_answer_string' class='mtq_preload'>
    Correct Answer    </div> <div id='mtq_you_selected_string' class='mtq_preload'>
    You Selected    </div> <div id='mtq_not_attempted_string' class='mtq_preload'>
    Not Attempted    </div> <div id='mtq_final_score_on_quiz_string' class='mtq_preload'>
    Final Score on Quiz    </div> <div id='mtq_attempted_questions_correct_string' class='mtq_preload'>
    Attempted Questions Correct    </div> <div id='mtq_attempted_questions_wrong_string' class='mtq_preload'>
    Attempted Questions Wrong    </div> <div id='mtq_questions_not_attempted_string' class='mtq_preload'>
    Questions Not Attempted    </div> <div id='mtq_total_questions_on_quiz_string' class='mtq_preload'>
    Total Questions on Quiz    </div> <div id='mtq_question_details_string' class='mtq_preload'>
    Question Details    </div> <div id='mtq_quiz_results_string' class='mtq_preload'>
    Results    </div> <div id='mtq_date_string' class='mtq_preload'>
    Date    </div> <div id='mtq_score_string' class='mtq_preload'>
    Score    </div> <div id='mtq_hint_string' class='mtq_preload'>
    İpucu    </div>
    <div id='mtq_time_allowed_string' class='mtq_preload'>Time allowed</div>
<div id='mtq_minutes_string' class='mtq_preload'>minutes</div>
<div id='mtq_seconds_string' class='mtq_preload'>seconds</div>
<div id='mtq_time_used_string' class='mtq_preload'>Time used</div>
<div id='mtq_answer_choices_selected_string' class='mtq_preload'>Answer Choice(s) Selected</div>
<div id='mtq_question_text_string' class='mtq_preload'>Question Text</div>


    <input type='hidden' id='mtq_answer_display-1' value='2'/>
    <input type='hidden' id='mtq_autoadvance-1' value='0'/>
    <input type='hidden' id='mtq_autosubmit-1' value='0'/>
    <input type='hidden' id='mtq_single_page-1' value='0'/>
    <input type='hidden' id='mtq_show_hints-1' value='1'/>
    <input type='hidden' id='mtq_show_start-1' value='1'/>
    <input type='hidden' id='mtq_show_final-1' value='1'/>
    <input type='hidden' id='mtq_show_alerts-1' value='1'/>
    <input type='hidden' id='mtq_multiple_chances-1' value='0'/>
    <input type='hidden' id='mtq_proofread-1' value='0'/>
    <input type='hidden' id='mtq_scoring-1' value='0'/>
    <input type='hidden' id='mtq_vform-1' value='1'/>
    <input type="hidden" name="quiz_id" id="quiz_id-1" value="344" />
    <input type="hidden" name="mtq_total_questions" id="mtq_total_questions-1" value="8" />
    <input type="hidden" name="mtq_current_score" id="mtq_current_score-1" value="0" />
    <input type="hidden" name="mtq_max_score" id="mtq_max_score-1" value="0" />
    <input type="hidden" name="mtq_questions_attempted" id="mtq_questions_attempted-1" value="0" />
    <input type="hidden" name="mtq_questions_correct" id="mtq_questions_correct-1" value="0" />
    <input type="hidden" name="mtq_questions_wrong" id="mtq_questions_wrong-1" value="0" />
    <input type="hidden" name="mtq_questions_not_attempted" id="mtq_questions_not_attempted-1" value="0" />
    <input type="hidden" id="mtq_display_number-1" value="1" />
    <input type="hidden" id="mtq_show_list_option-1" value="1" />
    <input type="hidden" id="mtq_show_stamps-1" value="1" />
    <input type='hidden' id='mtq_num_ratings-1' value='6'/><input type='hidden' id='mtq_ratingval-1-1' value='-1'/><div id='mtq_rating-1-1' class='mtq_preload'>Sona erdi</div><input type='hidden' id='mtq_ratingval-2-1' value='0'/><div id='mtq_rating-2-1' class='mtq_preload'>Daha çok pratiğe ihtiyaç var</div><input type='hidden' id='mtq_ratingval-3-1' value='40'/><div id='mtq_rating-3-1' class='mtq_preload'>Böyle devam et</div><input type='hidden' id='mtq_ratingval-4-1' value='60'/><div id='mtq_rating-4-1' class='mtq_preload'>Kötü değil</div><input type='hidden' id='mtq_ratingval-5-1' value='80'/><div id='mtq_rating-5-1' class='mtq_preload'>Güzel</div><input type='hidden' id='mtq_ratingval-6-1' value='100'/><div id='mtq_rating-6-1' class='mtq_preload'>Mükemmel</div>    <input type="hidden" id="mtq_gf_present-1" value="0"/>
    <input type="hidden" id="mtq_cf7_present-1" value="0"/>
    <input type="hidden" id="mtq_quiz_in_form-1" value="0"/>
    <input type="hidden" id="mtq_gf_formid_number-1" value="3"/>

  </div>
  
  <!--Variables Div--> 
  <!--/form--> 
</div>
<!--Quiz area div-->

<br />
[sinif_7_sbs_turkce]</p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/7-sinif-sbs-hazirlik-turkce-paragraf-bilgisi-cozumlu-test-3/">7. Sınıf Online Test Türkçe (Paragraf Bilgisi Konu Testi – 2)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/7-sinif-sbs-hazirlik-turkce-paragraf-bilgisi-cozumlu-test-3/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Türk Lehçeleri Arasındaki Yakınlık</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/turk-lehceleri-arasindaki-yakinlik/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/turk-lehceleri-arasindaki-yakinlik/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 21:49:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Çağdaş Türk Lehçeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Lehçeler Arasındaki Anlaşma Oranı]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Turk Lehceleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Lehçeleri Arasındaki Yakınlık]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçesi]]></category>
		<category><![CDATA[Yaşayan Türk Lehçeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=6107</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türk Lehçeleri Arasındaki Yakınlık Dünyanın dört bir yanına dağılan ve yayıldıkları coğrafyalarda farklı ses ve biçim özellikleri gösteren &#8220;lehçeler&#8221; oluşturan Türkler, acaba farklı Türk lehçelerini öğrenmek için hiçbir çaba sarf etmeden birbirleriyle ne kadar anlaşabilirler diye düşüneniniz var mı? Azerbaycan&#8217;a, Kırgızistan&#8217;a veya Tuva Özerk Cumhuriyeti&#8217;ne giden bir Türkiye Türk&#8217;ünün orada yaşayan soydaşlarımızla ne düzeyde iletişim [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-lehceleri-arasindaki-yakinlik/">Türk Lehçeleri Arasındaki Yakınlık</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong><span style="font-size: 20pt;"><span style="color: #00ccff;">Türk</span><span style="color: #ff0066;"><span style="color: #c0c0c0;"> </span></span><span style="color: #ff6600;">Lehçeleri</span><span style="color: #00cc99;"> Arasındaki</span><span style="color: #ff3399;"> Yakınlık</span></span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" style="border: 1px solid black; margin: 8px 5px;" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/turk-lehceleri-arasindaki-yakinlik.jpg" alt="türk lehçeleri" width="216" height="171" align="right" />Dünyanın dört bir yanına dağılan ve yayıldıkları coğrafyalarda farklı ses ve  biçim özellikleri gösteren &#8220;<strong>lehçeler</strong>&#8221; oluşturan  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turklerin-ana-yurdu/"> <span style="color: #000000;">Türkler</span></a>, acaba farklı Türk  lehçelerini öğrenmek için hiçbir çaba sarf etmeden birbirleriyle ne kadar  anlaşabilirler diye düşüneniniz var mı? Azerbaycan&#8217;a, Kırgızistan&#8217;a veya Tuva  Özerk Cumhuriyeti&#8217;ne giden bir Türkiye Türk&#8217;ünün orada yaşayan soydaşlarımızla  ne düzeyde  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dunyasinda-ortak-iletisim-dili/"> <span style="color: #000000;">iletişim</span></a> kurabileceğini merak ediyor musunuz?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türk dünyası, ne yazık ki hep ihmâl edilen bir konu alanı. Dünyada Türkler  kadar kültürel &#8211; manevi ortaklığını devam ettirdiği, başkalaşmadığı hâlde  birbirine uzak duran başka bir millet yoktur kanımca. Aramızdaki devasa  ortaklık, bizi biz yapan aynı değerleri benimsemişlik varken birbirimizden  bihaber olduğumuz 300 milyon insan&#8230; Hangi millet yapar bunu? Tabi ki Türkler.  Çünkü gerçekten  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a> boyunca biz en büyük zararı, yine kendimizden görmüşüz. Bu  tartışmasız bir gerçek. Şu anda da böyle oluyor ve bağımsız 7 tane  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk  cumhuriyeti</span></a> varken bile, ilişkilerimiz yok denecek kadar az.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Rusların ve türevi düşmanların etkisi ile aramızdaki bağın iyice bitirilmeye  çalışılması nedeniyle, hepimizin ortak dili olan Türkçemiz de farklılaşarak,  lehçeler doğurmuştur. İşte bu lehçelerin birbirlerine yakınlığı aynı düzeyde  değildir. Bunu gösterirken,  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçenin</span></a> yayıldığı alanlara göre sınıflandırma  yapmak mümkündür. Ayrıca konuşma dili ile yazı dili arasında  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turklerin-kullandiklari-alfabeler-alfabelerimiz/"> <span style="color: #000000;">alfabe</span></a> farkı olduğu  için, bu açıdan da sınıflandırma yapmak mümkündür. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türk lehçelerinin gruplanmasıyla ilgili öncelikle genel bir bilgilendirme  yapmak gerekir: Yaşayan Türk lehçelerinin küçük bir kısmı Kiril veya <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/arap-alfabesi/"> <span style="color: #000000;">Arap alfabesi</span></a>ni kullandığı için, bu lehçelerin  yazı dilini öğrenmek, bu anlamda daha büyük zaman alacaktır. Fakat <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/latin-alfabesi/"> <span style="color: #000000;">Latin alfabesini</span></a> kullanan lehçeler arasında, <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/yazi-dili-ve-konusma-dili-turkculugun-esaslari/"> <span style="color: #000000;">yazı dili</span></a> açısından pek sorun kalmamıştır. Bu  lehçeleri, yayıldıkları coğrafi alanlara göre sınıflandırdığımızda, birbirine  komşu lehçelerin ses özelliklerinin ve söz varlıklarının büyük oranda ortak  olduğunu görmek mümkündür.</span></p>
<table style="border-collapse: collapse; height: 250px;" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5" width="250" align="left" bordercolor="#111111">
<tbody>
<tr>
<td width="173" height="267"><!--adsense#reklam_250x250--></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Lehçeler arasındaki anlaşabilme  oranını araştıran, yaşayan en büyük <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/onemli-turkologlar/"> <span style="color: #000000;">Türkologlar</span></a>dan biri olan <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/prof-dr-ahmet-bican-ercilasun/"> <span style="color: #000000;">Ahmet Bican Ercilasun</span></a>, şöyle bir sonuca  ulaşmıştır:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;10 yıldan fazla bir zamandan bu  yana çeşitli <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> grupları arasında gidip gelenleri  gözlemlemekteyim. Türkiye Türklerinin diğer Türk gruplarını anlayabilme  dereceleri konusunda ulaştığım sonuçlar şöyledir: Bir Türkiyeli ile bir  Azerbaycan Türk&#8217;ü birkaç saat içinde %70-80 anlaşma seviyesine ulaşabilmektedir.  Diğer Türk yazı dillerinde %70-80 anlaşma seviyesine ulaşmak için gereken zaman  şöyledir: Türkmen, Kırımlı, Özbek ve Uygurlar için  7-10 gün; Tatarlar için  15-20 gün; Kazak, Kırgız ve <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/baskurdistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Başkurtlar</span></a> için bir ay. Benim  gözlemleyebildiğim lehçeler bunlardır. Karaçay-Malkar, Kumuk, N ogay, Karakalpak  gibi lehçeleri de bunlarla karşılaştırarak az çok bir fikir sahibi olabiliriz.  Buna karşılık Türk dünyasının çeşitli ülkelerinden Türkiye&#8217;ye gelenlerin de aynı  zamanlara ihtiyacı vardır. Söz gelişi Özbek şairi Cemal Kemal, &#8220;<em>Türkiye&#8217;ye  geldikten üç gün sonra Türkçe-Rusça sözlüğe ihtiyacım kalmadı.</em>&#8221; demişti. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Buraya kadarki karşılaştırmalar,  Türkiye Türk leçesiyle diğer lehçeler arasındadır. Onların kendi aralarında  karşılaştırılması da benzer sonuçları ortaya çıkarır. Söz gelişi Kıpçak  lehçeleriyle Azerbaycan Türkçesi arasında da %70-80 anlaşma seviyesi için 20-30  günlük zamana ihtiyaç vardır. Kıpçak lehçeleri kendi içlerinde en çok bir  haftada anlaşabilirler. Hele birbirine yakın olanlar, meselâ Tatarca ile  Başkurtça yahut <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/kazakistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Kazakça</span></a>&#8211;<a href="https://www.bilgicik.com/yazi/kirgizistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"><span style="color: #000000;">Kırgızca</span></a>-Karakalpakça-Nogayca  arasında birkaç saat içinde anlaşma sağlanabilir. Tabii ki Güney Sibirya  lehçeleri yani Altay, Hakas ile Yakut (Saha) ve Çuvaş lehçeleri bu mukayeselere  dahil değildir. Onlar için bir aydan daha uzun zaman lâzımdır. Çuvaşistan&#8217;a  gönderdiğim bir talebem 3 ay sonra %50-60 anlaşma seviyesine ulaşmıştır. Elbette  bütün bu mukayeseler günlük dille ilgilidir. <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/soz-sanatlari-edebi-sanatlar/"> <span style="color: #000000;">Edebi</span></a>, ilmi, felsefi eserler için çok daha  fazla zaman gerekeceği açıktır. Böyle eserler için kendi dilinde bile belli bir  öğrenim görmek gerektiğini biliyoruz.&#8221;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yapılan değerlendirme, bize şunu  gösteriyor ki; birbirine coğrafi olarak yakınlığı bulunan Türk topluluklarının,  lehçe özellikleri de birbirine büyük oranda benzerlik gösteriyor. Bir Tuva Türkü  ile Hakas Türkünün anlaşma düzeyi, kuşkusuz ki bir Türkiye Türkü&#8217;nden daha  yüksek olacaktır. Yine bir <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/azerbaycan-edebiyati/"> <span style="color: #000000;">Azerbaycan</span></a> Türkü ile Türkmenistan Türkü  arasındaki anlaşma, Kırgız Türkü arasındaki anlaşmadan daha güçlü olacaktır.  Çünkü lehçelerin de sınıflandırılmasında etkili olan bu yakınlık, özellikle söz  varlığı ortaklığı sağladığından anlaşmayı kolaylaştırmaktadır.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türk dünyasındaki 20&#8217;den fazla Türk  lehçesinde kullanılan <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">sözcük</span></a>lerin birçoğu, aslında ortaktır; fakat  bunların seslendirilişinde belli farklılıklar bulunmaktadır. Örneğin Türkiye  Türkleri&#8217;nin &#8220;<strong>yıl</strong>&#8221; dediği sözcüğü, Kırgız Türkleri &#8220;<strong>cıl</strong>&#8220;; Kazak  Türkleri ise &#8220;<strong>jıl</strong>&#8221; olarak seslendirirler. Bu da ilk duyuşta, farklılık  arzettiği için anlamayı zorlaştırır. Fakat Azerbaycan, <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkmenistan-cumhuriyeti-turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türkmenistan</span></a> ve <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/gagauzlar-gok-oguzdan-hristiyan-turkler/"> <span style="color: #000000;">Gagavuz Türkleri</span></a>, bu sözcüğe hep &#8220;<strong>yıl</strong>&#8221;  dediklerinden, bu Türk topluluklarının anlaşması daha kolay ve etkili olacaktır.  Zaten bu sayılan lehçeler, Türkçenin &#8220;batı Türkçesi&#8221; koluna dahildirler ve  birbirlerine çok yakındırlar.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bir Türkiye Türk&#8217;ünün,  Türk  dünyasında en kolaylıkla anlaşabileceği lehçe <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/azerbaycan-hakkinda-derleme-bilgiler/"> <span style="color: #000000;">Azerbaycan</span></a> Türkçesidir. Çok kısa süre içinde  bir <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/eurovisionda-azerbaycan-turkiye-kardesligi/"> <span style="color: #000000;">Azerbaycan Türk&#8217;ü</span></a> ile Türkiye Türk&#8217;ü, hiçbir  eğitim almadan kısa bir süre içinde kusursuz iletişim sağlayabilmektedir. Bu  iletişim kolaylığı, coğrafi yakınlığı aşarak iletişim çağına uygun biçimde  yayılarak tüm Türk dünyasına hitap etmelidir. Bugün yalnızca bir televizyon  dizisi bile, herhangi bir Türk lehçesine ait 40-50 sözcüğü insanların usuna  kazıyabiliyorsa; bu etkinlikler çoğaltıldığında tüm <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Turk-Lehceleri/"> <span style="color: #000000;">Türk lehçeleri</span></a> birbirine yakınlaşacak ve  iletişim daha kolay hâle gelecektir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/gok-tanri-dini-huseyin-nihal-atsiz/"> <span style="color: #000000;">Tanrı</span></a> TÜRK&#8217;ü korusun!</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"><em><strong>Orkun KUTLU</strong></em></span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD; font-size: x-small;"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/hakkimda/"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/orkun-kutlu.jpg" border="0" alt="Orkun Kutlu" /></a></span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-lehceleri-arasindaki-yakinlik/">Türk Lehçeleri Arasındaki Yakınlık</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/turk-lehceleri-arasindaki-yakinlik/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>5</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Türkçe ve Edebiyat Dersi Çalışma Teknikleri &#8211; 1</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-ve-edebiyat-dersi-calisma-teknikleri-1/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-ve-edebiyat-dersi-calisma-teknikleri-1/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 May 2011 21:54:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Edebiyat]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[çalışma teknikleri]]></category>
		<category><![CDATA[Dil Bilgisi]]></category>
		<category><![CDATA[dil bilgisine nasıl çalışılır]]></category>
		<category><![CDATA[edebiyata nasıl çalışılır]]></category>
		<category><![CDATA[ezberlemek]]></category>
		<category><![CDATA[sözel ders nasıl çalışılır]]></category>
		<category><![CDATA[sözel derslere çalışmak]]></category>
		<category><![CDATA[Teknik]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe nasıl çalışılır]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe ve edebiyat çalışma örneği]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe ve edebiyat çalışma teknikleri]]></category>
		<category><![CDATA[Yöntem]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=6094</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türkçe ve Edebiyat Dersi Çalışma Teknikleri &#8211; 1 İlköğretimde Türkçe dersine; ortaöğretimde Türk edebiyatı ile dil ve anlatım dersine; yükseköğretimde ise Türk dil bilgisi ve edebiyatı ile ilgili onlarca derse çalışmak, bazı kişiler için çekilmez ve anlaşılmazdır. Bunun tam tersi biçimde, edebiyat ve dil derslerini dört gözle bekleyen, dil bilgisi konularıyla uğraşmayı bir zevk olarak [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-ve-edebiyat-dersi-calisma-teknikleri-1/">Türkçe ve Edebiyat Dersi Çalışma Teknikleri – 1</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong><span style="color: #00ccff;"><span style="font-size: 25pt;">Türkçe </span></span><span style="font-size: 25pt;"><span style="color: #c0c0c0;">ve</span> <span style="color: #ff0066;">Edebiyat </span><span style="color: #00cc66;">Dersi</span><br />
</span><span style="color: #ffcc00; font-size: large;">Çalışma</span></strong><span style="font-size: large;"><strong><span style="color: #ffcc00;"> Teknikleri </span><span style="color: #c0c0c0;">&#8211;</span> <span style="color: #c0c0c0;">1</span></strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/turkce-edebiyat-calisma-teknikleri-1.jpg" alt="türkçe ve edebiyat" align="left" />İlköğretimde Türkçe dersine;  ortaöğretimde  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/"> <span style="color: #000000;">Türk edebiyatı</span></a> ile dil ve anlatım dersine; yükseköğretimde ise  Türk dil bilgisi ve edebiyatı ile ilgili onlarca derse çalışmak, bazı kişiler  için çekilmez ve anlaşılmazdır. Bunun tam tersi biçimde, edebiyat ve dil  derslerini dört gözle bekleyen, dil bilgisi konularıyla uğraşmayı bir zevk  olarak algılayan kitap  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/bozkurt-resimleri/"> <span style="color: #000000;">kurt</span></a>ları da var. Bu durum, aslında kişilerin dil gelişimi  ve edebiyata olan ilgisi ile doğrudan ilgili olmakla birlikte, geliştirilebilir  bir beceriyi de dikkate almamız gerektiğini göstermektedir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Devamı gelecek birkaç yazı ile  sizlere, Türkçe ve  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Edebiyat/"> <span style="color: #000000;">edebiyat</span></a> derslerinde başarınızı arttırmak ve bu derslere  çalışırken artık mutlu olmanızı sağlamak için farklı çalışma yöntemleri  sunacağız. Kuşkusuz bu yöntemler, size sihirli bir çubuk vadetmeyecek. Burada  anlatılanlar, kendi çalışma yönteminizi daha iyi hâle getirmeniz için verimli  çalışma önerilerinden oluşacaktır. Böylece edebiyat ve Türkçe derslerine farklı  bir yön kazandırmış, onları bütüncül bakış açısıyla kavramış olacaksınız.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bu yazı serisinin her birinde, önce  genel hatırlatma yapılacak, sonra bir  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> konusu üzerinde örnekleme  yapılacak, sonra ise <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/edebiyatin-tanimi-edebiyat-nedir/"> <span style="color: #000000;">edebiyat</span></a> konularından biri üzerinde farklı çalışma yöntemi  örneklendirilecektir.</span></p>
<table style="border-collapse: collapse; height: 250px;" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5" width="250" align="left" bordercolor="#111111">
<tbody>
<tr>
<td width="173" height="267"><!--adsense#reklam_250x250--></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify"><b><font color="#00CCFF" style="font-size: 15pt" face="Maiandra GD">Genel Hatırlatma</font></b></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Tüm derslerde olduğu gibi,  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-dersi-testler-sorular-soru-bankalari/"> <span style="color: #000000;">Türkçe ve  edebiyat</span></a> derslerinde de bazı konularda parçadan bütüne, bazılarında ise bütünden  parçaya çalışmak gerekir. Bazen bu iki yöntemi de sırasıyla uygulamak yararlı  olacaktır. Bunu belirlemek için, çalışacağınız konunun ne kadar çok terim,  kavram veya kuramsal (teorik) bilgi içerdiğine bakmanız gerekir. Eğer konular  çok fazla ezber bilgi içeriyorsa, önce bunlar yeterince kavranmalı, daha sonra  bütün hakkında <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/coklu-zeka-kurami/"> <span style="color: #000000;">zihinsel</span></a> bir algı oluşturulmalıdır. Daha genel bir konu üzerinde  çalışılacaksa, parçanın tamamı içselleştirilmeli, daha sonra onun hakkında yorum  becerisi geliştirme yolu seçilmelidir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Başka birine öğretirmiş gibi yaparak  öğrenme, tüm derslerde olduğu gibi  <a href="https://www.bilgicik.com/?s=T%C3%BCrk%C3%A7e"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> ve  <a href="https://www.bilgicik.com/?s=edebiyat"> <span style="color: #000000;">edebiyat</span></a> konularında da oldukça işe  yaramaktadır. Eğer çalışma ortamınız buna müsaitse, karşınızda biri varmış ve  siz ona bu konuyu öğretiyormuş gibi yaparak eksikliklerinizi tamamlayabilir ve  öğrenme düzeyinizi belirlemekle kalmaz çok yararlı bir tekrar ile konuyu  özümsemiş olursunuz. Bunun için konulara ayrıntısıyla çalıştıktan sonra, içten  veya dıştan sesli olarak, tıpkı bir  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozlesmeli-ogretmenlik-haksizligina-son-verilsin/"> <span style="color: #000000;">öğretmen</span></a> edasıyla konuşarak karşınızdaki  hayalî kişiye konuyu öğretmeye ve bu sırada mümkün olduğunca   <span style="color: #000000;">ders notları</span>nızdan  yararlanmamaya çalışmanızı tavsiye ediyorum.</span></p>
<p align="justify"><font color="#FF9933" style="font-size: 15pt" face="Maiandra GD"><b>Anlatım Bozuklukları Örneği</b></font></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Anlatım bozuklukları konusuna  çalışacak bir kişi, öncelikle bu konunun sözcüklerini parçalayarak &#8220;<strong>anlatım</strong>&#8221; ve  &#8220;<strong>bozukluk</strong>&#8221; kavramları üzerinde birkaç dakika düşünmelidir. Bunu hepimizin günlük  konuşma dilinde yaptığını düşünerek, bu örneklerin konu içinde daha sistemli  biçimde işleneceğini kavramalıdır. Konu başlıklarına ve birkaç anlatım bozukluğu  örneğine baktıktan sonra zihninde genel bir şema oluşturduktan sonra, konunun  parçaları olan alt başlıklara geçmeli ve tek tek öğrenmelidir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;<em>Cümlede gereksiz sözcük  kullanılması</em>&#8221; ile oluşan  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/anlatim-bozukluklari/"> <span style="color: #000000;">anlatım bozuklukları</span></a> konusunu, &#8220;<em>Karşıdan yaşlı ihtiyar  geliyordu.</em>&#8221; cümlesindeki gibi bir örnekle eşleştirmeli ve hem &#8220;<strong>yaşlı</strong>&#8221; hem de  &#8220;<strong>ihtiyar</strong>&#8221; sözcüğünü kullanmanın yanlış olduğunu bu başlık altında zihnine  yazmalıdır. Sonrasında örnekleri çoğaltmalı, kendi örneklerini listelemelidir.  Fakat en önemli adım, bu örneklerden birini konu başlığıyla birlikte &#8220;<strong>zihninize  kazımak</strong>&#8221; olacaktır. Şöyle ki dil bilgisi konularında örnek üzerinden yorum  yaparak öğrenme, öğretmenlerin bile kullandığı bir  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Yontem/"> <span style="color: #000000;">yöntem</span></a>dir. Herhangi bir yerde  &#8220;<strong>gereksiz sözcük kullanma</strong>&#8221; ifadesini görünce, hemen aklınıza &#8220;<strong>yaşlı ihtiyar</strong>&#8221;  tamlaması gelmeli ve buradaki çarpık anlatım size anlatım bozukluğunun nasıl  yapıldığı konusunda yönlendirmelidir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Daha sonra alt başlıkların tamamı  böyle bir önemli sözcükle eşleştirilmeli ve en sonda tüm başlıklar gözden  geçirilerek, konu bütünlüğü sağlanmalıdır.</span></p>
<p align="justify"><b><font color="#FF0066" style="font-size: 15pt" face="Maiandra GD">Halk Edebiyatı Temsilcileri Örneği</font></b></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/halk-edebiyati/"> <span style="color: #000000;">Halk edebiyatı</span></a>nın önemli  temsilcileri konusunu öğrenmeye çalışan bir kişi, öncelikle &#8220;<strong>halk edebiyatı</strong>&#8221;  döneminin  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/"> <span style="color: #000000;">Türk edebiyatı</span></a>nda hangi aralığa denk geldiğini düşünmelidir. Bu tarih  aralığında hangi <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-yazarlar-ve-sairler/"> <span style="color: #000000;">yazar ve şairler</span></a>in yaşadığına dair önbilgilerini, hazırbulunuşluğunu sorgulamalıdır. Konuya çalışmaya başlamadan önce sahip olduğu  bilgileri gözden geçiren kişi, daha sonra bu konu boyunca neler öğreneceğine  şöyle genel anlamda bir göz atmalı ve sonra ayrıntılara geçmelidir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yunus Emre ve Karacaoğlan gibi  şairlerin hayatlarının birbirine paralel yönlerini, şiirlerindeki &#8220;<strong>ortaklıkları</strong>&#8221;  bir yanda biriktirip, diğer yanda şairleri birbirinden ayıran &#8220;<strong>farklılıkları  &#8211; özel yönleri</strong>&#8221; akılda tutmaya çalışmak en iyi yöntemdir. Örneğin; <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/yunus-emre-hayati/"> <span style="color: #000000;">Yunus Emre</span></a> de <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/karacaoglan-biyografi-hayati-kim-kimdir/"> <span style="color: #000000;">Karacaoğlan</span></a> da hoşgörülü, ilahi aşk üzerine şiirler yazan, <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/hece-olcusu/"> <span style="color: #000000;">hece ölçüsü</span></a>nü kullanan  ve sade bir dil kullanan kişilerdir. Fakat Yunus Emre 13. yüzyılda, Karacaoğlan  17. yüzyılda yaşamıştır. Ayrıca Yunus Emre aruz veznini de kullanmışken,  Karacaoğlan yalnızca hece ölçüsünü kullanmıştır. Yunus Emre&#8217;nin şiirlerinin  büyük çoğunluğu ilahi aşk iken, Karacaoğlan  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/ilahi-nazim-bicimleri/"> <span style="color: #000000;">ilahi</span></a> aşkın yanında beşeri (insani)  aşkı da işlemiştir. Yunus Emre şiirlerini sazla söylememişken, Karacaoğlan  şiirlerini (koşmalarını) sazla dile getirmiş, koşmalarını  <span style="color: #000000;">türkü</span> gibi söylemiştir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yukarıdaki metni, bir öykünün  herhangi bir bölümü gibi algıladığınız zaman, Yunus Emre ve Karacaoğlan, sanki  hayatımızda bulunan gerçek kişilermiş gibi canlanırlar. Bu anlamda onları,  yaşamınızdaki arkadaşlarınıza, akrabalarınıza veya hocalarınıza da  benzetebilirsiniz. Mesela &#8220;<em><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/koroglu-destani/"><span style="color: #000000;">Köroğlu</span></a>, aynen benim amcama benziyor, ikisi de çok  isyankar.</em>&#8221; diye &#8220;<strong>gerçek hayattan bir benzetme</strong>&#8221; yaparak, onları  zihninizde hâli hazırda var olan bir şemaya da yerleştirebilirsiniz.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Örnek konular üzerinde yeni  teknikler sunacağımız bu yazının devamı gelecektir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">İyi çalışmalar&#8230;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">TTK!</span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong><em>Orkun KUTLU</em></strong></span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD; font-size: x-small;"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/hakkimda/"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/orkun-kutlu.jpg" border="0" alt="Orkun Kutlu" /></a></span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-ve-edebiyat-dersi-calisma-teknikleri-1/">Türkçe ve Edebiyat Dersi Çalışma Teknikleri – 1</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-ve-edebiyat-dersi-calisma-teknikleri-1/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Türkçenin Bugünkü Durumu ve Yapılması Gerekenler</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-bugunku-durumu-ve-yapilmasi-gerekenler/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-bugunku-durumu-ve-yapilmasi-gerekenler/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2011 06:02:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Edebiyat]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Dilimiz için Neler Yapmalıyız]]></category>
		<category><![CDATA[Dünya Dili Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Evren Dili Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dilinin Günümüzdeki Görünümü]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe Görevimiz]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe için Yapılması Gerekenler]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçenin Bugünkü Durumu]]></category>
		<category><![CDATA[Turkcenin Gucu]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçenin Güncel Meseleleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçenin Güncel Sorunları]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçenin Günümüzdeki Durumu]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçenin Güzellikleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçeyi Korumak]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçeyi Korumak için Neler Yapmalıyız]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=6068</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türkçenin Bugünkü Durumu ve Yapılması Gerekenler Canlı bir varlık olarak dil, türlü etkilerle değişim göstermektedir. Doğal gelişim süreci içerisinde farklılaşıp, yabancı etkilerle bu değişimini sürdüren dillerin temellerine inildiğinde, günümüze dek ses ve şekil yapısında değişiklikler meydana geldiğini görmek mümkündür. Türkçe de, yaklaşık 10 bin yıllık bir süreç içerisinde gelişerek bugüne gelmiş köklü ve güçlü bir [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-bugunku-durumu-ve-yapilmasi-gerekenler/">Türkçenin Bugünkü Durumu ve Yapılması Gerekenler</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><strong><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: 22pt;"><span style="font-family: Maiandra GD; color: #ff0066;">Türkçenin </span><span style="font-family: Maiandra GD; color: #00cc99;">Bugünkü</span><span style="font-family: Maiandra GD; color: #ff0066;"> </span><span style="font-family: Maiandra GD; color: #ff6600;"> Durumu</span><span style="font-family: Maiandra GD; color: #ff0066;"><br />
</span><span style="font-family: Maiandra GD; color: #808080;">ve </span><span style="font-family: Maiandra GD; color: #33ccff;">Yapılması </span><span style="font-family: Maiandra GD; color: #ff99cc;">Gerekenler</span></span></span></strong></center></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Canlı bir varlık olarak dil, türlü etkilerle değişim  göstermektedir. Doğal gelişim süreci içerisinde farklılaşıp, yabancı etkilerle  bu değişimini sürdüren dillerin temellerine inildiğinde, günümüze dek ses ve  şekil yapısında değişiklikler meydana geldiğini görmek mümkündür. Türkçe de,  yaklaşık 10 bin yıllık bir süreç içerisinde gelişerek bugüne gelmiş köklü ve  güçlü bir dil olarak yaşamaktadır.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türk Ulusu dünya üzerinde oldukça geniş bir  coğrafyaya yayıldığı için,  <span style="color: #000000;">Türkçe</span> milyonlarca kilometre karelik bir alanda  kullanılmaktadır. Yaklaşık 300 milyon Türk’ün iletişim aracı olan Türkçe,  kuşkusuz yayılma alanının genişliği <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/hece-olcusu/"> <span style="color: #000000;">ölçü</span></a>sünde farklılaşmış ve özellikle ses  yapısında yerel özellikler taşıyan yeni lehçeler doğurmuştur. Bu, <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turan-illeri/"> <span style="color: #000000;">Türk dünyası</span></a> arasındaki bağın zayıflamasına  neden olmuş; fakat Türkçenin güçlü bir dil olarak kullanılmasının önüne  geçmemiştir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Anadolu coğrafyasında gelişen Türkiye Türkçesi de,  Türkçenin doğurduğu lehçelerden biridir. Türkçenin Batı (Oğuz) kolundan olan  Türkiye Türkçesi, henüz oluşmaya başladığı yıllarda Osmanlıcanın kullanılması  nedeniyle çoğunlukla <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/"> <span style="color: #000000;">Arapça</span></a> ve <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/"> <span style="color: #000000;">Farsça</span></a>nın etkisinde gelişmiştir. Özellikle <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/tanzimat-edebiyati/"> <span style="color: #000000;">Tanzimat</span></a> döneminden sonra Fransa ile  ilişkilerin artması nedeniyle dilimizdeki Fransızcanın etkisi artmış ve  günümüzde Türkiye’nin yüzünü Batı’ya dönmesiyle bu etki, yerini “<em>İngilizce</em>”  eksenindeki batı dillerine bırakmıştır.</span></p>
<table style="border-collapse: collapse; height: 255px;" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5" width="255" align="right" bordercolor="#111111">
<tbody>
<tr>
<td width="173" height="267"><!--adsense#reklam_250x250--></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yapısal yönden hâlâ <a href="https://www.bilgicik.com/?s=eski+t%C3%BCrk%C3%A7e"> <span style="color: #000000;">Eski Türkçe</span></a>nin devamı olma özelliğini  gösterebilen ve bu yönüyle kendini korumayı başardığını ortaya koyan Türkçe, her  ne kadar yüzyıllara meydan okurcasına ayakta durmayı başarmışsa da; söz  dağarcığı açısından yabancılaşmanın önüne geçememiştir. Bugün Türkçenin en büyük  sorunu, Batı’ya olan ilgi nedeniyle <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/yazimi-karistirilan-sozcuklerin-dogru-yazimi-ve-yabanci-sozcuklere-turkce-karsiliklar/"> <span style="color: #000000;">yabancı sözcükler</span></a>in, binlerce yıllık Türkçe <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">sözcük</span></a>lere tercih edilmesidir. Dahası kavram  aktarmaları ve <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/dil-bilgisi-sunulari/"> <span style="color: #000000;">dil bilgisi</span></a> etkileri nedeniyle Türkçemizin  biçimsel ve derin yapısında meydana gelen değişiklikler de, Türkçenin özünü  bozan nedenlerdir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/omer-seyfettin/"> <span style="color: #000000;">Ömer Seyfettin</span></a> gibi <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> aşıklarının öncülüğünde başlayan  Türkçeleştirme hareketinin devamı olarak günümüzde sadeleştirme çalışmalarına  destek verilmeli, Türkçe yabancı dillerin etkisinden kurtarılmalıdır. Türkçenin  evren dili olması için, önce Türk Ulusu’na yeterli güçte olduğu ortaya konulmalı  ve sonra yabancıların bile matematiksel bir sistemi olduğuna inandıkları güzel  Türkçemiz dünyaya öğretilmelidir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD; font-size: small;">İhtiyacımız olan sözcüklerin dışında, moda  ve özenti nedeniyle Türkçenin yozlaştırılmasının önüne geçildiğinde, Türkçe bir  bilim ve <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/edebiyatin-tanimi-edebiyat-nedir/"> <span style="color: #000000;">edebiyat</span></a> dili olarak varlığını binlerce yıl  daha koruyabilecektir. Ulu Önder <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>’ün dediği gibi: “<em>Ülkesini, yüksek  istiklalini korumasını bilen Türk milleti, dilini de yabancı diller  boyunduruğundan kurtarmalıdır.</em>”</span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong><em>Orkun KUTLU</em></strong></span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD; font-size: x-small;"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/hakkimda/"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/orkun-kutlu.jpg" border="0" alt="Orkun Kutlu" /></a></span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-bugunku-durumu-ve-yapilmasi-gerekenler/">Türkçenin Bugünkü Durumu ve Yapılması Gerekenler</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-bugunku-durumu-ve-yapilmasi-gerekenler/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>9</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8220;F Klavye&#8221; ile Uçan Parmaklar</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/f-klavye-ile-ucan-parmaklar/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/f-klavye-ile-ucan-parmaklar/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 11:06:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bilgisayar]]></category>
		<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Teknoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[August Dvorak]]></category>
		<category><![CDATA[Daktilo]]></category>
		<category><![CDATA[Ef Klavye]]></category>
		<category><![CDATA[F Klavye]]></category>
		<category><![CDATA[F Klavye ile Q Klavyenin Savaşı]]></category>
		<category><![CDATA[F Klavye ile Uçan Parmaklar]]></category>
		<category><![CDATA[F Klavyenin Mucidi]]></category>
		<category><![CDATA[Fe Klavye]]></category>
		<category><![CDATA[Hızlı Yazma]]></category>
		<category><![CDATA[İhsan Yener]]></category>
		<category><![CDATA[Klavye]]></category>
		<category><![CDATA[Klavyeyi kim buldu]]></category>
		<category><![CDATA[On Parmak]]></category>
		<category><![CDATA[On Parmak Klavye]]></category>
		<category><![CDATA[Q Klavye]]></category>
		<category><![CDATA[Q Klavyenin Mucidi]]></category>
		<category><![CDATA[Uçan Parmaklar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=6061</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#8220;F Klavye&#8221; ile Uçan Parmaklar Yetişen yeni kuşağın varlığından bile habersiz olduğu &#8220;F klavye&#8220;, ne yazık ki son yıllarda &#8220;batılılaşma&#8221; adına Q klavyeye gösterilen ilgi ile neredeyse kullanılmaz hâle geldi. Türk dilinin özellikleri göz önüne alınarak hazırlanan F klavye, insanların yavaş yazmaları için geliştirilmiş Q klavyenin esiri oldu. Bu durum Türkler&#8216;in on parmak klavye kullanımına [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/f-klavye-ile-ucan-parmaklar/">“F Klavye” ile Uçan Parmaklar</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong><span style="font-size: 22pt;"><span style="color: #c0c0c0;">&#8220;</span><span style="color: #33ccff;">F Klavye</span><span style="color: #c0c0c0;">&#8221; </span><span style="color: #808080;">ile</span> <span style="color: #ff6699;">Uçan </span><span style="color: #ff6600;">Parmaklar</span></span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/f-klavye-ile-ucan-parmaklar.jpg" alt="F Klavye ile Uçan Parmaklar" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yetişen yeni kuşağın  varlığından bile habersiz olduğu &#8220;<strong>F klavye</strong>&#8220;, ne yazık ki son yıllarda  &#8220;<strong>batılılaşma</strong>&#8221; adına Q klavyeye gösterilen ilgi ile neredeyse kullanılmaz hâle  geldi. Türk dilinin özellikleri göz önüne alınarak hazırlanan F klavye,  insanların yavaş yazmaları için geliştirilmiş Q klavyenin esiri oldu. Bu durum <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turklerin-ana-yurdu/"> <span style="color: #000000;">Türkler</span></a>&#8216;in <a href="https://www.bilgicik.com/tag/On-Parmak/"> <span style="color: #000000;">on parmak</span></a> klavye kullanımına çok büyük olumsuz etkide bulunduğu bilim  adamları tarafından kanıtlandığı hâlde, Türkiye&#8217;de <strong> <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Q-Klavye/"> <span style="color: #000000;">Q klavye</span></a></strong> kullanma oranının  %90&#8217;lara ulaşması ise içinde olduğumuz büyük yanlışın göstergesidir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Konuyu daha kapsamlı açıklayabilmek için, öncelikle Q  klavyenin ne zaman ve nasıl ortaya çıktığına değinmek istiyorum. Q klavye adlı  tuş diziminin ortaya çıkışı ile ilgili rivayet edilen olay ve yıllardır  benimsenen bilgi şöyledir: Christopher Latham Sholes&#8217;in 1867 yılında  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Daktilo/"> <span style="color: #000000;">daktilo</span></a> adı  verilen yazı makinesini icat ettiği dönemde yazı makinesine ait bir sorunla  karşılaşılmıştı. Kapalı bir kutu içinde bulunan uzunca kollu harf baskılarının,  kağıda çarpıp geri dönmesi sırasında takılması mekanik bir yol açıyordu. Buna  çözüm olarak Sholes insanların harflere bu kadar seri biçimde basmalarını  önlemek için, en çok kullanılan harfleri tuş diziminin uç köşelerine &#8211; farklı  sıralarına dağıtmayı denedi. İşe yaramıştı ve insanlar artık eskisine göre daha  &#8220;<strong>yavaş</strong>&#8221; yazıyorlardı. Bu durum, yazı makinelerindeki takılma sorununu çözmüştü.  1873 yılında mantığa aykırı biçimde geliştirilen bu harf dizilimi, kısa zaman  içinde daktilonun patentli üretiminde kullanılmaya başlandı.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Geçen zaman içinde mekanik kollara ihtiyaç duymayan ve  &#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com/tag/Klavye/"><span style="color: #000000;">klavye</span></a></strong>&#8221; adı verilen aygıtların üretilmesiyle Sholes&#8217;in daktilolarda  karşılaştığı tıkanma sorunu ortadan kalkmıştı. Fakat bu zaman zarfında 40 milyon  daktilo üretilmiş ve insanlar &#8220;<strong>yavaş yazmaları</strong>&#8221; için dizilmiş bu Q harf  dizilimini iyiden iyiye benimsemişlerdi. Artık çok  <a href="http://hizliokumatesti.bilgicik.com/"> <span style="color: #000000;">hızlı</span></a> yazabilecekleri  biçimde, sık kullanılan harfleri bir araya toplamanın önünde hiçbir engel  olmadığı hâlde, Q harf diziliminden vazgeçemeyen mühendisler  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/bilgisayar-terimleri/"> <span style="color: #000000;">bilgisayar</span></a>larların  tuş takımında da bu dizilimi kullanmışlar ve böylece &#8220;<strong>Q klavye</strong>&#8221; adını verdiğimiz  diziliş ortaya çıkmıştır.</span></p>
<p><center>[ad1]</center></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">F klavyenin ortaya çıkış serüveni ise daha yakın bir tarihe  aittir. 1943 yılında ulusal bir  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/klavye-kisayollari/"> <span style="color: #000000;">klavye</span></a> yapma gündeme gelmiş ve bu tarihten sonra  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Ihsan-Yener/"> <span style="color: #000000;">İhsan Yener</span></a>&#8216;in öncülüğünde başlayan çalışmalar 1955 yılında &#8220;<strong>F klavye</strong>&#8221;  (çoğumuzun İngiliz  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turklerin-kullandiklari-alfabeler-alfabelerimiz/"> <span style="color: #000000;">alfabe</span></a>sini seslendirirmiş gibi &#8220;<strong>Ef klavye</strong>&#8221; dediği; fakat  doğrusu Türk alfabesine göre söylenen &#8220;<strong>Fe klavye</strong>&#8221; olan ulusal klavyemiz)  düzeninin ortaya çıkmasıyla sonuçlandırılmıştır. Yerli ve yabancı bilim  adamlarının, bu konuda uzmanlık sahibi olan kişilerin bir araya gelmesiyle  oluşan bir komisyonun ortak ürünü olan F klavye düzeninde  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçenin</span></a> özellikleri  ve  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> milletinin karakteristik yapısı dikkate alınmıştır. TDK&#8217;nin <span style="color: #000000;"><img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/gunce/dis-bag.png" border="0" alt="" /></span> yayımladığı <a href="https://www.bilgicik.com/icerik/tdk-turkce-sozluk/"> <span style="color: #000000;">Güncel Türkçe Sözlük</span></a>&#8216;te geçen ve en sık kullandığımız 30.000  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">sözcük</span></a> üzerinde bir araştırma yapılmış,  sözcüklerde en sık kullanılan harflerin <a href="../gecmis-kayitlar/"> <span style="color: #000000;">sayımlaması</span></a> (istatistiği) ortaya çıkarılmıştır.  Bu sayımlama sonucuna göre, 30 bin sözcükte 26.323 kere &#8220;<strong>a harfi</strong>&#8220;; 16.308  kere &#8220;<strong>e harfi</strong>&#8220;; 13.542 kere &#8220;<strong>k harfi</strong>&#8220;; 13.384 kere &#8220;<strong>i harfi</strong>&#8220;;  11.263 kere &#8220;<strong>m harfi</strong>&#8220;; 10.496 kere &#8220;<strong>l harfi</strong>&#8220;; 9.669 kere &#8220;<strong>t  harfi</strong>&#8221; ve 8.698 kere &#8220;<strong>r harfi</strong>&#8221; geçmekteydi.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/f-klavye.jpg" alt="F klavye" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">  <span style="color: #000000;">Türkçe</span> sözlükteki harflere ait verilere göre, Türkler&#8217;in sağ  &#8211; sol el kullanma sayımlamaları da dikkate alınarak sık kullanılan sesli harfler  sol ele; sık kullanılan sessiz harfler ise sağ ele gelecek biçimde bir harf  sıralama düzeni oluşturuldu. Tüm oranlar göz önünde bulundurularak harfler en  uygun yerlerine yerleştirilmişti. Böylece Türkçe sözcükleri yazarken en sık  kullanacağımız harfler sürekli parmaklarımızın altında olmuştu. Yukarıdaki  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/category/dosyalar/resimler/"> <span style="color: #000000;">resim</span></a>de görüleceği üzere en sık kullandığımız &#8220;<strong>a harfi</strong>&#8220;nin, tüm parmaklarımız  içindeki en güçsüz parmak olan sol elin &#8220;<strong>serçe parmağına</strong>&#8220;; 30 bin sözcükte  toplam 125 defa geçen &#8220;<strong>j harfi</strong>&#8220;nin ise, tüm parmaklarımız içinde en güçlüsü olan  sağ elin &#8220;<strong>işaret parmağına</strong>&#8221; gelme durumu  ortadan kaldırılmıştı. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türklerin ulusal harf düzeni olarak dünyada da tanınan F  klavye, Birleşmiş Milletler tarafından da &#8220;<strong>dünyanın en bilimsel klavyesi</strong>&#8221; olarak  ilan edilmiştir. 1957 yılında ilk defa klavye ile hızlı yazma yarışmalarına  katılan Türkiye, 1965 yılında kazandığı &#8220;<strong>dünya şampiyonluğu</strong>&#8221; unvanını 59 kere  yenilemiş ve &#8220;<a href="https://www.bilgicik.com/tag/Ucan-Parmaklar/"><span style="color: #000000;">uçan parmaklar</span></a>&#8221; olarak anılan Türk gençleri dünyanın dört  köşesinde düzenlenen şampiyonalarda 25 kere dünya rekoru kırmıştır. En son 2009  yılında Pekin&#8217;de düzenlenen olimpiyatlarda yine bir Türk, dakikada 131 net  sözcük yazarak dünya şampiyonu olmuştur. Hatta yarışmalardaki bazı katılımcılar  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/f-klavye-ile-ucan-parmaklar/"> <span style="color: #000000;">F klavye</span></a> için &#8220;<em>Türkler hızlı yazmak  için özel bir aygıt üretmi</em>ş<em>ler, bu kabul edilemez.</em>&#8221; diye itiraz etseler de, bugün tüm dünya Türklerin bu başarısını  ayakta alkışlamaktadır. Garip olan ise, F klavyenin Türkiye&#8217;de neredeyse  tedavülden kalkacak duruma gelmesidir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Q klavye yalnızca Türkçenin değil, İngilizcenin yazılışına da  aykırı ve bilimselliğe tamamen aykırı bir klavye olduğu için Washington State  Üniversitesi&#8217;nden Prof. Dr. August Dvorak alternatif ve bilimsel bir harf düzeni  yaratmak için kolları sıvamıştır. Kısa süre içinde yeni bir dizilim oluşturarak  1932 yılında Q klavyenin yerini alması için ürettiği bu yeni harf düzenini  önermiştir. Dvorak&#8217;ın araştırmasına göre bir sekreterin günlük yazışmalar  sırasında Q klavye kullanırken parmakları 16 mil yol alıyorken; kendi  geliştirdiği alfabeye göre yalnızca 1 mil yol almaktadır. Evet, bu aslında  teknolojide çığır açması gereken önemli bir buluştur; fakat ne yazık ki Q klavye  düzenine alışan insanlar ve onları destekleyen üretici firmalar nedeniyle  Dvorak&#8217;ın geliştirdiği harf düzeni de unutulup gitmiştir.</span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD;"> </span></p>
<p><center><object width="480" height="270"><param name="movie" value="https://www.dailymotion.com/swf/video/xdpgt3_ucan-parmaklar-2009-yyly-tanytym-fi_tech?additionalInfos=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="https://www.dailymotion.com/swf/video/xdpgt3_ucan-parmaklar-2009-yyly-tanytym-fi_tech?additionalInfos=0" width="480" height="270" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD;">(F Klavye ile Uçan Parmakların Şampiyonluk Maceraları)</span></center></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Sonuç olarak hem F klavye hem de  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/August-Dvorak/"> <span style="color: #000000;">Dvorak</span></a>&#8216;ın geliştirdiği  klavye, Q klavyeden kat be kat üstündür ve bilimseldir. Q klavyenin &#8220;<strong>evrensel  klavye düzeni</strong>&#8221; olarak kabul edilmesi Türkler gibi bütün dünya için büyük bir  engeldir. Çünkü harflerin insanları yavaşlatmak için gelişigüzel serpiştirildiği  bir harf düzenini kullanmak, teknolojinin ve bilimin geldiği şu seviyede bir  ahmaklıktır. Bunun yerine her dilin kendi özelliklerine uygun harf düzenleri  kullanılmalıdır. Türkiye bu konuda bilinçsizliğin en bariz örneğidir. Dünyanın  takdir ettiği F klavyenin Türkiye&#8217;de artık satılmaz, kullanılmaz duruma gelmesi  çok büyük bir bilinçsizliktir. Bu da Milli Eğitim Bakanlığı&#8217;nın okullarda  F  klavye öğretmesi, gençlere uçan parmak olma bilincinin aşılanması ve devlet  kurumlarında F klavye kullanmanın zorunlu hâle getirilmesiyle aşılabilecek bir  sorundur.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;<em>Ben artık Q klavyeye alı</em>ş<em>tım.</em>&#8221; gibi bir nedenle  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/milli-edebiyat-donemi/"> <span style="color: #000000;">milli</span></a> klavyemizi kullanmaktan kaçınmak çok yanlıştır. Maliyeti 5-10 TL&#8217;ye kadar düşen  bir klavyeyi alıp, evde denemeler yaptığınızda emin olun bu mucizeyi keşke daha  önce tanımadığınıza pişman olacaksınız.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong><em>Orkun KUTLU</em></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD; font-size: x-small;"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi//hakkimda/"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/orkun-kutlu.jpg" border="0" alt="Orkun Kutlu" /></a></span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/f-klavye-ile-ucan-parmaklar/">“F Klavye” ile Uçan Parmaklar</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/f-klavye-ile-ucan-parmaklar/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>11</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Türkçe Evrensel Dil Olmalıdır!</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-evrensel-dil-olmalidir/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-evrensel-dil-olmalidir/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Nov 2010 21:27:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Dunya Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Evrensel Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Evrensel Dil nedir hangisidir]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce]]></category>
		<category><![CDATA[İngilizce Evrensel Dil midir]]></category>
		<category><![CDATA[Mehmet Muhiddin]]></category>
		<category><![CDATA[Muttaki]]></category>
		<category><![CDATA[Neden İngilizce]]></category>
		<category><![CDATA[Saudaabeyev]]></category>
		<category><![CDATA[Suni Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe Evrensel Dil Olmalıdır]]></category>
		<category><![CDATA[Ulusal Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Universal Language]]></category>
		<category><![CDATA[Yabanci Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Yapay Dil]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=6054</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türkçe Evrensel Dil Olmalıdır! Evrensel dil, farklı ulusların iletişim kurabilmek için kullandıkları ortak dile denilmektedir. Tüm dünya topluluklarının konuşma ve yazışma dili, dünyanın siyasi ve ekonomik yönden güçlü olan devletinin büyük oranda etkisiyle oluşmaktadır. Bu yönüyle evrensel dil niteliğine sahip olan bir dilin, siyasi güç nispetinde bir güce sahip olması gerekir. Yani dünya üzerinde siyasi [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-evrensel-dil-olmalidir/">Türkçe Evrensel Dil Olmalıdır!</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 22pt; font-family: Maiandra GD;"><span style="color: #00ccff;">Türkçe</span> <span style="color: #ff0066;">Evrensel</span><span style="color: #00cc99;"> Dil </span><span style="color: #ff9933;">Olmalıdır</span><span style="color: #c0c0c0;">!</span></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft" style="margin: 2px 5px;" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/evrensel-dil.jpg" alt="Evrensel Dil - Universal Language" width="234" height="237" align="left" />Evrensel dil, farklı ulusların iletişim kurabilmek için  kullandıkları ortak dile denilmektedir. Tüm dünya topluluklarının konuşma ve  yazışma dili, dünyanın siyasi ve ekonomik yönden güçlü olan devletinin büyük  oranda etkisiyle oluşmaktadır. Bu yönüyle  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/evrensel-dil/"> <span style="color: #000000;">evrensel dil</span></a> niteliğine sahip olan bir  dilin, siyasi güç nispetinde bir güce sahip olması gerekir. Yani dünya üzerinde  siyasi ve ekonomik yönden ahkâm kesebilen devletlerin bu gücü, dillerinin  önemini de arttırmaktadır.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Tüm insanların anlaşabilmesini sağlamak için esperanto  <span style="color: #000000;"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/gunce/dis-bag.png" border="0" alt="" /></span></span> <span style="font-family: Maiandra GD;">adında bir &#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com/tag/yapay-dil/"><span style="color: #000000;">yapay  dil</span></a></strong>&#8221; üretilmek istenilmiş -ki bu denemeyi ilk yapan kişi, &#8220;Balibilen&#8221;i oluşturan Mehmet Muhiddin adlı Türk&#8217;tür- fakat bu çok başarılı olmamıştır. Çünkü dil, canlı bir varlık olarak doğal bir süreçte oluşmalıdır. Daha  doğrusu, ihtiyaç üzerine doğan bir aracın kullanılması daha yaygın ve güçlü  olacaktır. Dünyadaki uluslar arasında iletişim arttıkça, insanlar ortak bir  dille anlaşma gereği duymuşlardır.  <a href="http://translate.google.com.tr/"> <span style="color: #000000;">Çevirmen</span></a> kullanmak bir yere kadar olduğundan, bir süre sonra insanlar  yabancı dilleri öğrenmeye çalışmışlardır. &#8220;<strong>Yabancı dil</strong>&#8221; kavramı, dünyanın  hâkimiyet yularını elinde bulunduran <acronym title="Amerika Birleşik Devletleri">ABD</acronym> ve İngiltere gibi devletler nedeniyle  birçok ülkede &#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com/tag/Ingilizce/"><span style="color: #000000;">İngilizce</span></a></strong>&#8221;  olarak zihinlere kazınmıştır. Bir konuşmada <a href="https://www.bilgicik.com/tag/yabanci-dil/"> <span style="color: #000000;">yabancı dil</span></a> kavramı  geçtiğinde, insanlar doğrudan İngilizce üzerinden yorum yapma gereği  duymaktadırlar.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Özellikle İkinci Dünya Savaşı&#8217;ndan  sonra ABD&#8217;nin ve İngiltere&#8217;nin yıldızının parlaması, bu iki devletin dünyada  otorite hâline gelmeleri nedeniyle doğal bir süreçle İngilizce de tüm dünyada  konuşulur hâle gelmiştir. Sömürgeci zihniyetle yapılan istilalar sonucunda  Afrika ve Orta Doğu&#8217;daki birçok halk İngilizceyi öğrenmek zorunda bırakılmıştır.  Bilgisayar ve telefon gibi teknolojik cihazları kullanmak için İngilizceyi çat  pat bilmek zorunda oluşumuz, artık kıyafetlerimizde bile İngilizce sözler  taşımaya kadar varmış ve İngilizce artık tüm dünyanın iletişim aracı gibi  algılanmaya başlamıştır.</span></p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="490" height="368" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="https://www.izlesene.com/embedplayer.swf?video=2843207" /><param name="bgcolor" value="#000000" /><param name="wmode" value="window" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="490" height="368" src="https://www.izlesene.com/embedplayer.swf?video=2843207" wmode="window" bgcolor="#000000" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></center><br /><center>[ad1]</center></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Hâlbuki Latincenin  <span style="color: #000000;"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/gunce/dis-bag.png" border="0" alt="" /></span>,  Fransızca gibi gelişmiş birkaç batı diliyle harmanlanmasıyla ortaya çıkan  İngilizce oldukça yapay ve güçsüz bir dildir. Düzensiz bir yapıya sahip olmanın  ötesinde, kendine özgü bir söz varlığı da olmayan İngilizce; derme çatma bir dil  olmasına rağmen bugün dünya dili olmuştur. <a href="https://www.bilgicik.com/?s=T%C3%BCrk%C3%A7e"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>, yabancı dil  bilimcileri bile hayran bırakabilecek kadar güçlü bir matematiksel düzene sahip  olmakla beraber, sahip olduğu  <span style="color: #000000;">söz varlığı</span>nın  %80&#8217;inden fazlasını binlerce yıllık <a href="https://www.bilgicik.com/yazi//turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">tarihi gelişim</span></a> sürecinde edinme özelliğiyle gerçek bir &#8220;<strong>ulusal dil</strong>&#8221;  niteliği taşımaktadır. O hâlde dünya üzerinde 300 milyondan fazla konuşanı olan <a href="https://www.bilgicik.com/yazi//sayfaniza-turkcesi-varken/"> <span style="color: #000000;">Türkçe varken</span></a>,  neden İngilizce gibi sığ ve yapay bir dil &#8220;<strong>dünya dili</strong>&#8221; olma şerefine  ermiştir?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yukarıdaki videoda, hiç alışık  olmadığımız bir görüntü var. İslam Konferansı Teşkilatı&#8217;nın (İKT), New York  Ofisi&#8217;nin açılışına katılan İran Dışişleri Bakanı Muttaki ile Kazakistan  Dışişleri Bakanı Saudabeyev&#8217;in &#8220;<strong>Türkçe</strong>&#8221; sohbetleri, Türkçenin ileride bir  &#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com/tag/dunya-dili/"><span style="color: #000000;">dünya dili</span></a></strong>&#8221;  olabileceği yönünde bizlere umut vermesi açısından oldukça önemli. Konuşmaların  genel anlamda Türkiye Türkçesine uydurularak yapılması da, ortak Türk dilinin  odağında Türkiye Türkçesinin bulunabileceğini gösteriyor.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türkçenin farklı gruplarına ait iki  lehçesini konuşan bu iki bakanın, ki İran Dışişleri Bakanı Muttaki&#8217;nin Fars  kökenli olması muhtemeldir, böylesine sıcak bir sohbetle anlaşabilmesini  sağlayan Türkçe, gün gelir de tüm <a href="https://www.bilgicik.com/yazi//turklerin-ana-yurdu/"> <span style="color: #000000;">Türkler</span></a>in ortak  yazı ve konuşma dili olmanın ötesinde, Güney Afrika&#8217;dan tutun da, Grönland&#8217;a  kadar tüm insanlığın ortak  <span style="color: #000000;">iletişim dili</span> olmayı başaramaz mı?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bence Türkçe bunu İngilizceden daha  çok hak ediyor; fakat onun dünya dili olabilmesi için önce Türklüğün ayağa  kalkması şart.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Tanrı TÜRK&#8217;ü korusun!</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD; font-size: x-small;"><strong><em>Orkun KUTLU</em></strong></span></p>
<p><a href="https://www.bilgicik.com/yazi//hakkimda/"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/orkun-kutlu.jpg" border="0" alt="Orkun Kutlu" /></a></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-evrensel-dil-olmalidir/">Türkçe Evrensel Dil Olmalıdır!</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-evrensel-dil-olmalidir/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>12</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dil Güneşinin İnsanlık Tarihine Doğuşu</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/dil-gunesinin-insanlik-tarihine-dogusu/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/dil-gunesinin-insanlik-tarihine-dogusu/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 21:59:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Tarih]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Dil Güneşi]]></category>
		<category><![CDATA[Dil Güneşinin İnsanlık Tarihine Doğuşu]]></category>
		<category><![CDATA[Dili Kim Buldu]]></category>
		<category><![CDATA[Dilimiz]]></category>
		<category><![CDATA[Dilin Yaratılışı]]></category>
		<category><![CDATA[Diller]]></category>
		<category><![CDATA[Diller Nasıl Oluştu]]></category>
		<category><![CDATA[Dillerin Kökeni]]></category>
		<category><![CDATA[Dillerin Kökenine İnmek]]></category>
		<category><![CDATA[Dillerin Oluşumu]]></category>
		<category><![CDATA[Dillerin Oluşumu Nasıldır]]></category>
		<category><![CDATA[Dillerin Ortaya Çıkışı]]></category>
		<category><![CDATA[Dillerin Tarihi]]></category>
		<category><![CDATA[Dunya Dilleri]]></category>
		<category><![CDATA[Dünya Dillerinin Doğuşu]]></category>
		<category><![CDATA[İlk Dil]]></category>
		<category><![CDATA[İlk Dil Nasıl Oluştu]]></category>
		<category><![CDATA[İlk Dilin Oluşumu]]></category>
		<category><![CDATA[İlk Dilin Ortaya Çıkışı]]></category>
		<category><![CDATA[İlk Diller]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Turkcemiz]]></category>
		<category><![CDATA[Yeryüzündeki Dillerin Tarihi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=5816</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dil Güneşinin İnsanlık Tarihine Doğuşu Canlılığıyla insana adeta hayat veren dil, insan yaşamının her anında sır dolu yapısıyla değişmez olan özel yerini almıştır. Duygu ve düşüncelerimizin hayatımıza aksi olarak nitelendirebileceğimiz dilimiz; kendimizi ifade etmemizi sağlayan, toplulukları toplumlaştıran ve toplumları uluslaştıran en önemli unsurdur. Ve dil; insanlık tarihine güneş gibi doğuşuyla geçmişin pek çok sırrını günümüze [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/dil-gunesinin-insanlik-tarihine-dogusu/">Dil Güneşinin İnsanlık Tarihine Doğuşu</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong><span style="font-size: 20pt;"> <span style="color: #00ccff;">Dil</span> <span style="color: #ff6600;">Güneşinin</span> <span style="color: #00cc99;">İnsanlık</span> <span style="color: #ff66cc;">Tarihine</span> <span style="color: #b0b0b0;">Doğuşu</span></span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" style="border: 1px solid black;" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/dil-gunesi.jpg" alt="Dil Güneşi" width="450" height="191" /></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Canlılığıyla insana adeta <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturkun-hayati/"> <span style="color: #000000;">hayat</span></a> veren dil, insan yaşamının her anında sır  dolu <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/cekim-ve-yapim-ekleri/"> <span style="color: #000000;">yapı</span></a>sıyla değişmez olan özel yerini almıştır.  Duygu ve <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/dusunceyi-gelistirme-yollari/"> <span style="color: #000000;">düşünce</span></a>lerimizin <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturkun-hayati/"> <span style="color: #000000;">hayatı</span></a>mıza aksi olarak nitelendirebileceğimiz <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dilimiz/"> <span style="color: #000000;">dilimiz</span></a>; kendimizi ifade etmemizi sağlayan,  toplulukları toplumlaştıran ve toplumları uluslaştıran en önemli unsurdur. Ve  dil; insanlık tarihine <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/gunes-dil-teorisi/"> <span style="color: #000000;">güneş</span></a> gibi doğuşuyla geçmişin pek çok sırrını  günümüze ve geleceğe taşımaktadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Geçmişe doğru kısa bir yolculuğa  çıkalım ister misiniz? İmkansız gibi görünen bu tarihsel yolculuğu bize mümkün  kılacak araç dilin ta kendisidir. Dil geçmişten geleceğe olan yolculuğunda nesil  duraklarındaki alacaklarını bir sonraki kuşaklara aktaracak ve bu böyle sürüp  gidecektir. Siz de dil ile bu tarihi yolculuğu tadacaksınız. O halde  kemerlerinizi sıkı bağlayın nesilden nesile aktarımda en harika araçla tarihin  derinliklerine yol alalım&#8230; Toplumlar tarih boyu birçok özelliklerini dile  nakşetmişlerdir. Böylelikle bir dile bakarak o toplumun geleneklerini, yaşam  biçimini, hayat felsefesini, tarihini vs birçok özelliğini öğrenebiliriz. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Turkcemiz/"> <span style="color: #000000;">Türkçemiz</span></a>i baz alacak olursak güzel dilimizi  incelediğimizde atalarımızın yaşadığı o kutlu çağlara gitmek mümkündür. Bu  yönden dili incelerken heyecanlandığımı söyleyebilirim.</span></p>
<p><center>[ad1]</center></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/gelin-turkceyi-yok-edelim/"> <span style="color: #000000;">Gelin</span></a> biraz da yolculuğun başlangıç noktasına, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/fiilerde-anlam-zaman-kaymasi/"> <span style="color: #000000;">zaman</span></a> tünelinin başına gidelim, bizleri tarihe  götüren tarihi bize getiren capcanlı yapı dil nasıl oluşmuş hep birlikte  görelim…</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bizler için geçmişin karanlığını  aydınlığa boğan toplumların pek çok özelliğini dünden bugüne aktaran dilin  doğuşu asırlar boyu merak konusu olmuştur. Dilin doğuşu üzerine pek çok teorem  ortaya atılmışsa da kanıtlanabilirlik açısından bakıldığında ortaya konulan  görüşlerin varsayımlardan ileri gidememesi, bizleri; dilin doğuşunun sadece  fikirlerle açıklanabileceği sonucuna götürür. İnsanlık tarihinin en eski  çağlarının aydınlatılması dilin doğuşunu da ortaya çıkaracaktır. Dil kuşkusuz  insanoğlunun belli ihtiyaçları sonucu meydana gelmiş ve insana pek çok yönden  fayda sağlamıştır. Dilin doğuşu üzerine yapılan araştırma ve çalışmalar Eski  Hint, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/eski-yunan-edebiyati-dunya-edebiyati/"> <span style="color: #000000;">Eski Yunan</span></a>&#8216;a kadar kökleri uzanan bir koca  ağaçtır. Bu koca ağacın her bir meyvesi çeşitli fikirlerdir ki dilin doğuşunu  açıklamaya çalışır. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">Tarih</span></a>te dil konusuna eğilim din ile başlar. Din  olgusu içerisinde <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/gok-tanri-dini-huseyin-nihal-atsiz/"> <span style="color: #000000;">Tanrı</span></a>ya yakarış, şükür ve istek olan duaların  en güzel şekilde ve hatasız söylenebilmesi için dile özen gösterilmeye  başlanmıştır. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/dil-bilgisi-sunulari/"> <span style="color: #000000;">Dil bilgisi</span></a> kurallarının temeli kutsal  kitapların nesilden nesile aktarımındaki çabanın ürünü olduğu düşünülmektedir.  Birçok dinde dilin var oluşunu insanlara açıklayan ilahi bir kaynak olduğu  görülmektedir. Örneğin; Tanrı’nın Adem&#8217;i yarattıktan sonra yarattığı her canlıyı  Adem’in seslendiği gibi isimlendirişidir.Ya da bir Hindu inanışına göre diller  Brahma’nın eşi Sarasvati tarafından yaratıldığının düşünülmesi gibidir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">İnsanın doğadan duyduğu sesleri taklit yoluyla  konuşmaya başladığını ve dilin kökeninin bu taklit sesler olduğunu öne süren <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/onemli-turkologlar/"> <span style="color: #000000;">dilbilimciler</span></a> de vardır. Ama bir dil  sadece varlıkların isimlerinden oluşmayacağı için bu görüş dillerdeki soyut <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">kelimeler</span></a>in açıklanmasında kısır  kalmıştır. Bir fikre göre dilin ağız hareketlerinden kaynaklandığı; fiziksel  hareketler ve ağız hareketleri arasındaki bağlantıya değinilerek fiziksel  hareketlerle açıklanamayacak duygu durumlarının ağız hareketleriyle  açıklanmasıyla dilin gelişmiş olabileceği öne sürülmüştür. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/kinestetik-bedensel-zeka-coklu-zeka-kurami/"> <span style="color: #000000;">Bedensel</span></a> hareketler ve ağız hareketleri  bir dildeki bütün dilsel iletileri karşılamayacağı için bu sav da yetersiz  kalmıştır. Bir başka görüş dilin doğuşunu çeşitli olaylar karşısında insanların  gösterdikleri bedensel ve ruhsal tepkiler sonucu çıkarmış oldukları <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ses-bilgisi/"> <span style="color: #000000;">ses</span></a>lerle ilişkilendirmektedir. İnsanların  birlikte iş gördükleri esnada çıkardıkları <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/muziksel-ritmik-zeka-coklu-zeka-kurami/"> <span style="color: #000000;">ritmik</span></a> seslerin dilin oluşumuna zemin  hazırladığını ileri süren dil bilimciler de vardır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Ulu önder Atatürk</span></a> dilin doğuşuna milli bir  bakış açısı kazandıran Güneş Dil Teorisi&#8217;ne büyük destek vermiştir. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Mustafa Kemal</span></a> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/gunes-dil-teorisi/"> <span style="color: #000000;">Güneş Dil Teorisi</span></a>&#8216;yle dilin oluşumunu milli bir  görüşle ortaya koymuş o dönemki halkın ve batılı bilim adamlarının Türkçemize  olan yanlış düşünce ve tutumları yok etmek, kutlu dilimizi hak ettiği yere  çıkarabilmek için bu teoriye desteğini vermiştir. Teori; <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/?s=T%C3%BCrk%C3%A7e"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> “<strong><a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/gunes-dil-teorisi/"><span style="color: #000000;">güneş</span></a></strong>”  sözcüğünün bütün dillerin türeyiş noktası olduğunu ileri sürerek; dünyanın en  eski dilinin <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> olduğunu ispat etmek çabasındadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bunun yanı sıra <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkoloji-makaleleri-dilbilim/"> <span style="color: #000000;">dil bilim</span></a>ciler arasında bütün dünya dillerinin  ortak bir kökenden geldiği görüşü vardır. Diller incelendiğinde şaşırtıcı bir  sonuç olarak ortak kökler tespit edilmişse de bu görüş de dilin doğuşunu  açıklamakta kesin bulgular ortaya koyabilmiş değildir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Görüldüğü üzere dilin doğuşu;  çözülmesi ve ispatlanması zor bir problem gibidir. İnsanların zihnindeki soru  işaretlerini gidermek adına yapılan çalışmalar bugün birer fikir olmaktan ileri  gidememişse de insanoğlunun meraka olan susuzluğu dinmiş değildir. Dil  bilimcilerin gelecekte yapacakları yeni çalışmalar ile dil güneşinin doğuşunu  insanlığa izlettirmek belki de gerçek olacaktır.</span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong><em>Ayk</em></strong><em><strong>onçuy</strong></em></span></p>
<p><em><strong></strong></em></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/dil-gunesinin-insanlik-tarihine-dogusu/">Dil Güneşinin İnsanlık Tarihine Doğuşu</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/dil-gunesinin-insanlik-tarihine-dogusu/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>6</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Göktürkçenin Söz Varlığı</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/gokturkcenin-soz-varligi/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/gokturkcenin-soz-varligi/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 00:08:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Çok Anlamlılık]]></category>
		<category><![CDATA[Eş Anlamlılık]]></category>
		<category><![CDATA[Eski Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Eski Türkçenin Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürk Yazısı]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürkçede Atasözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürkçede Deyimler]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürkçede İkilemeler]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürkçedeki Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[Göktürkçenin Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[İleri Öğeler]]></category>
		<category><![CDATA[Köktürkçenin Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[Koşutluk]]></category>
		<category><![CDATA[Soyut Kavramlardaki Zenginlik]]></category>
		<category><![CDATA[Soz Varligi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Yazıtlarda Edebi Sanatlar]]></category>
		<category><![CDATA[Yazıtlardaki Deyimler]]></category>
		<category><![CDATA[Yazıtlardaki Dil Özellikleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=5248</guid>

					<description><![CDATA[<p>Göktürkçenin Söz Varlığı Türkçenin bilinen ilk yazılı kaynakları olan Orhun Yazıtları, Türk dilinin yaşını belirlemede hareket noktamızı oluşturan önemli belgelerdir. Yazıtlarda kullanılan dil, Türkçenin bengü taşlardan çok daha önce bir yazı diline sahip olduğunu göstermektedir. Çünkü abidelerdeki yazı dili, düzenli bir yapıya ve ciddi bir söz varlığına sahiptir. Orhun Yazıtları içinde önemli kabul edilen üç [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/gokturkcenin-soz-varligi/">Göktürkçenin Söz Varlığı</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="font-weight: 700; margin-bottom: 0cm;" align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: 25pt;"><span style="color: #00ccff;"> Göktürkçe</span><span style="color: #c0c0c0;">nin</span> <span style="color: #ff9933;">Söz</span> <span style="color: #00cc66;">Varlığı</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/tonyukuk-yazit.jpg" alt="Göktürkçenin Söz Varlığı" align="right" /><span style="font-family: Maiandra GD;">Türkçenin  bilinen ilk yazılı kaynakları olan  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Turk-Dili/"> <span style="color: #000000;">Türk dili</span></a>nin yaşını  belirlemede hareket noktamızı oluşturan önemli belgelerdir. Yazıtlarda  kullanılan dil,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçenin</span></a> bengü taşlardan çok daha önce bir yazı diline sahip  olduğunu göstermektedir. Çünkü abidelerdeki yazı dili, düzenli bir yapıya ve  ciddi bir söz varlığına sahiptir. </span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a> içinde önemli kabul edilen üç büyük bengü taş olan   <span style="color: #000000;">Kül Tigin</span>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-yazitlari-abideleri-eski-metin-ornekleri-bilge-kagan/"> <span style="color: #000000;">Bilge Kağan</span></a> ve <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-yazitlari-eski-metin-ornekleri-tonyukuk-abidesi/"> <span style="color: #000000;">Tonyukuk</span></a> yazıtlarında geçen  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">sözcük</span></a> sayısı 6.000&#8217;e yakın olmakla birlikte; farklı sözcüklerin sayısı 840&#8217;tır. Bu 840  farklı sözcüğün 147 tanesi yer, kavim, kişi ve at  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/isim-ad/"> <span style="color: #000000;">isim</span></a>leridir. Bu özel adları da  çıkarırsak, üç büyük yazıtta tekrarlanmayan sözcük sayısının 693 olduğunu  söyleyebiliriz.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Göktürk Yazıtları</span></a>, çok sınırlı konular hakkında bize  bilgi vermektedir. Yazıtlarda genellikle askerlikle ilgili olayların  anlatılması, sınırlı bir söz varlığının kullanılmasını zorunlu kılmıştır. Bunun  için yazıtlarda belirlediğimiz yaklaşık 700 kelimelik bir söz varlığı, kuşkusuz  ki o dönemki Göktürkçenin bütün söz varlığını göstermemektedir. Çünkü <strong>Morris  Swadesh</strong> adlı dil bilimcinin, insan dillerinin en temel sözcükleri olarak  belirlediği 100 sözcüğün 36 tanesi bile,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/gokturk-yazisini-ogrenme-kilavuzu/"> <span style="color: #000000;">Göktürkçe</span></a>de bulunduğu hâlde yazıtlarda  geçmemektedir.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Morris Swadesh&#8217;in 100 temel kelime listesindeki “<em>ben,  ayak, kan, saç, bulut, taş, ateş, büyük, iyi, otur-, uyu-, öldür-</em>” gibi 64  sözcük, Orhun Yazıtları&#8217;nda geçmektedir. “<strong>Göz, kulak, dil ve boğaz</strong>” için  sözcüklere sahip olan bir dilin, “<strong>burun, ağız, diş ve tırnak</strong>” için hiçbir  sözcüğe sahip olmayabileceğini düşünmek, elbette yanlıştır. Bu sözcükler Türk  dilinin  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Soz-Varligi/"> <span style="color: #000000;">söz varlığı</span></a> içinde bulunduğu hâlde, yazıtlarda anlatılan olaylarda gerek  duyulmadığı için kullanılmamıştır.</span></p>
<p><center>[ad1]</center></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yazıtlardaki söz varlığı ögelerini, şu başlıklar  altında açıklayabiliriz:</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>1. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>Soyut Kavramlardaki Zenginlik:</strong></span> Yazıtlarda  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/gokturkler/"> <span style="color: #000000;">Göktürkler</span></a> çağındaki  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> yaşantısını betimleyen somut kavramların  yanında, Türk ulusunun sevincini ve sıkıntılarını yansıtan soyut kavramların  kullanıldığını da görebiliriz. Örneğin karışıklık ve kargaşa durumunu anlatmak  için, yazıtlarda “<strong>bulgak</strong>”, “<strong>bulganç</strong>”ve “<strong>kamşag</strong>” sözcükleri  kullanılmıştır. “<strong>Beñgü</strong>” (ebedi), “<strong>ölgeli</strong>” (ölümlü, fani) ve “<strong>erdem</strong>”  (fazilet) gibi sözcükler de, yazıtlarda kullanılan soyut kavramlara örnektir.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>2. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>Eş anlamlılık: </strong></span>Bir  dilin yabancı dillerden etkilenmeyen  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Soz-Varligi/"> <span style="color: #000000;">söz varlığı</span></a> içinde, bütünüyle aynı anlama  gelen birden fazla sözcüğün bulunamayacağı, dil biliminde benimsenen bir  ilkedir. Bugün “<strong>göndermek</strong>” ve “<strong>yollamak</strong>” gibi bütünüyle eşanlamlı  gibi görünen sözcüklerin  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Eski-Turkce/"> <span style="color: #000000;">Eski Türkçe</span></a>deki kullanımlarına baktığımızda, bu iki  sözcüğün aslında ayrı anlamları karşıladığını görürüz. Bugün eş anlamlı olarak  kullanılan bu sözcüklerin anlamları, zaman içinde birbirine yakınlaştığı için  bugün bütünüyle eş anlamlı olarak görülmektedir. Yazıtlarda “<strong>eksiksiz,  tümüyle</strong>” anlamına gelen “<strong>tüketi</strong>” ve “<strong>kalısız</strong>” sözcükleri ile “<strong>sevinmek</strong>”  kavramını karşılayan “<strong>ögirmek</strong>” ve “<strong>sebinmek</strong>” sözcükleri  kullanılmıştır. Bu durum, bu sözcüklerin bengü taşların yazıldığı tarihten çok  daha önceki bir dönemde ayrı anlamları içeriyorken, Orhun Yazıtları&#8217;nın  yazıldığı döneme gelinceye kadar anlamlarının yakınlaştığını düşündürmektedir.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>3. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>Çok Anlamlılık:</strong></span> Herhangi bir dilde, bir sözcüğün birden çok anlamı karşılayabilmesi için, uzun  süre içinde değişik konulardaki yazılar ile bilim ve sanat yapıtlarında yer  alması ve böylece işlenmesi gerekmektedir. Yazıtlarda geçen “<strong>agı</strong>”  sözcüğü, temelde “<strong>ipekli kumaş</strong>” anlamına gelmektedir. Fakat zaman içinde  bu sözcük, “<strong>hediye, mal, hazine</strong>” anlamlarını da yüklenmiştir. “g<strong>öñül</strong>”,  “<strong>sab</strong>” ve “<span style="font-style: normal;"><strong>kiçig</strong></span>” gibi  sözcüklerde de, çok anlamlılık göze çarpmaktadır.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>4. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>İleri Ögeler:</strong></span> Bu  kavram, bilinen en eski yazılı metinlerimizde, bir sözcüğün belirgin hâldeki  kökü tek başına geçmediği hâlde, bu kökten türemiş olduğu kabul edilen  sözcükleri karşılamak için kullanılmaktadır. Örneğin yazıtlarda “<strong>kabul etmek,  uygun görmek</strong>” anlamında kullanılan “<strong>taplamak</strong>” sözcüğünün kökü olarak  kabul edebileceğimiz “<strong>tap</strong>” sözcüğü, ancak yazıtlardan daha sonraki yazılı  metinlerde “<strong>istek, rıza, güç</strong>” gibi anlamlarla karşımıza çıkmaktadır.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>5. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>İkilemeler:</strong></span> Yazıtlarda anlatımı güçlü ve etkili kılarak güzelleştirmek için eş, yakın ya da  karşıt anlamlı ikilemeler sıkça kullanılmıştır. “<strong>Açsık tosık</strong>” (açlık  tokluk), “<strong>arkış tirkiş</strong>” (kervan kafile), “<strong>eb bark</strong>” (ev bark), “<strong>iş  küç</strong>” (iş güç), “<strong>için taşın</strong>” (içini dışını) ve “<strong>tünli künli</strong>”  (geceli gündüzlü), yazıtlardaki söz varlığının ikilemeler açısından ne kadar  zengin olduğunu göstermektedir.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>6. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>Deyimler:</strong></span> Orhun  Yazıtları&#8217;nın dili, deyimler açısından da oldukça zengindir. “<strong>Adak kamşat-</strong>”  (gerçek anlamda ayağı burkmak, mecaz anlamda şaşırtıp yanlış hareket etmek), “<strong>atı  küsi yok bol-</strong>” (adı sanı yok olmak), “<strong>ot sub kıl-</strong>” (ateş ile su gibi  birbirine düşman etmek) ve “<strong>uça bar-</strong>” (uçup gitmek, ölmek) gibi deyimler,  yazıtlardaki anlatımı güçlü ve etkili kılmak için kullanılmıştır.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>7. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>Atasözleri:</strong></span> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun  Yazıtları</span></a>&#8216;nda Bilge Kağan, Türk ulusuna  <a style="text-decoration: none;" href="http://atasozleri.bilgicik.com/"> <span style="color: #000000;">atasözü</span></a> niteliğindeki şu cümleyle  seslenmektedir: “<em>Türük bodun tokurkak sen; açsık tosık ömez sen, bir todsar  açsık ömez sen.</em>” (Ey Türk milleti, sen çok tok gözlüsün; açlık tokluk  düşünmezsin, bir doyarsan bir daha açlığı düşünmezsin.) Bu ifade, Türk ulusunun  yaşam anlayışı üzerinde yapılmış bir çözümleme olduğu gibi, aynı zamanda buduna  karşı yapılmış bir uyarıdır. Türk ulusunun ezeli düşmanları olan Çinlilere karşı  Türk budununun nasıl bir tutum içerisinde olması gerektiği de yine  <a style="text-decoration: none;" href="http://atasozleri.bilgicik.com/"> <span style="color: #000000;">atasözü</span></a> niteliğindeki cümlelerle ifade edilmiştir.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>8. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/soz-sanatlari-edebi-sanatlar/"> <span style="color: #000000;">Edebi Sanatlar</span></a>:</strong></span> Orhun Yazıtları&#8217;nda kullanılan dil incelendiğinde, “<strong>hitabet</strong>” sanatının  baskın biçimde kendisini hissettirdiği görülmektedir. Bilge Kağan&#8217;ın Kül Tigin  Yazıtı&#8217;nda; “<em>Ey TÜRK Ulusu! Üstte mavi gök çökmedikçe, altta yağız yer  delinmedikçe, senin ilini ve töreni kim bozabilir?</em>” ifadesiyle seslenişi,  anlam boyutunda estetik ve ahengin gelişmiş olduğunu göstermektedir. Bunun yanı  sıra yazıtlarda “<strong>benzetme</strong>” sanatı; “<em>Kangım kagan süsi böri teg ermiş,  yagısı kony teg ermiş.</em>” (Babam hakanın askerleri kurt gibi, düşmanları da  koyun gibiymiş.); “<em>Türgiş kaġan süsi Bolçuda otça borça kelti.</em>” (Türgiş  kağanının ordusu Bolçu&#8217;dan ateş gibi, bora gibi üzerimize geldi.) cümlelerinde  görüldüğü üzere sıkça kullanılmıştır.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><span style="font-size: medium;"><strong>9. </strong> </span><span style="font-size: small;"><strong>Koşutluk:</strong></span> Orhun  Yazıtları&#8217;nda kullanılan dilin tipik bir özelliği olan koşutluk, eşit ögeli  birimlerden oluşan cümle parçalarını ifade etmektedir. “<em>Üze kök Tengri, asra  yagız yer</em>” veya “<em>Çıgany bodunug bay kıltım, az bodunug üküş kıltım.</em>”  gibi ifadelerde görüldüğü üzere, eşit ögeli birimlerle koşutluk sağlanarak  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/anlatim-bozukluklari/"> <span style="color: #000000;">anlatım</span></a> güçlü ve etkili kılınmıştır.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yukarıda sıralanan maddeler altında verilen bilgiler,  yazıtlar döneminde  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçenin</span></a> gelişmiş bir “<strong>yazı</strong>” ve “<strong>yazın</strong>” diline  sahip olduğunu göstermeye yeterlidir. Bunun için Türk dilinin yalnızca “<strong>konuşma  dili</strong>” olarak kullanıldığı dönemi, yazıtlardan en aşağı 2000 yıl öncesinde  düşünmek gerekmektedir.</span></p>
<p style="font-weight: 700; margin-bottom: 0cm;" align="justify"><em> <span style="font-family: Maiandra GD;">Yavuz TANYERİ</span></em></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/gokturkcenin-soz-varligi/">Göktürkçenin Söz Varlığı</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/gokturkcenin-soz-varligi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>10</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Türk Dilinin Yaşı Sorunu</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dilinin-yasi-sorunu/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dilinin-yasi-sorunu/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 23:48:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Dogan Aksan]]></category>
		<category><![CDATA[İleri Öğeler]]></category>
		<category><![CDATA[Köktürkçenin Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[Orhun Yazıtlarının Söz Varlığı]]></category>
		<category><![CDATA[Osman Nedim Tuna]]></category>
		<category><![CDATA[Soyut Kavramlar]]></category>
		<category><![CDATA[Soz Varligi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili Kaç Yaşındadır]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dilinin Yaşı]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dilinin Yaşı Hakkında]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dilinin Yaşı Sorunu]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe Kaç Yaşındadır]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçenin Yasi]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçenin Yaşı Hakkında]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçenin Yaşı Sorunu]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=5189</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türk Dilinin Yaşı Sorunu Türklük bilimi konuları içinde, birçok farklı görüşün ve tezin ileri sürüldüğü konulardan biri de Türkçenin kaç yaşında olduğudur. Ortaya atılan görüşler içinde, kuşkusuz dikkate değer olanlar vardır; fakat biz, bu alanda çok önemli bir gelişme sağlayarak Türkçenin tarihi gelişimi hakkında farklı bir ivme kazandırmayı başaran Osman Nedim Tuna&#8217;nın çalışmasını temele alarak, [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dilinin-yasi-sorunu/">Türk Dilinin Yaşı Sorunu</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong> <span style="font-size: 22pt; font-family: Maiandra GD; color: #00ccff;">Türk Dilinin  Yaşı Sorunu</span></strong></p>
<p align="justify"><img decoding="async" src="https://farm4.static.flickr.com/3242/2726586332_4d51623e16.jpg?v=0" alt="" align="right" /><span style="font-family: Maiandra GD;">Türklük bilimi konuları içinde, birçok farklı görüşün ve  tezin ileri sürüldüğü konulardan biri de Türkçenin kaç yaşında olduğudur. Ortaya  atılan görüşler içinde, kuşkusuz dikkate değer olanlar vardır; fakat biz, bu  alanda çok önemli bir gelişme sağlayarak Türkçenin tarihi gelişimi hakkında  farklı bir ivme kazandırmayı başaran Osman Nedim Tuna&#8217;nın çalışmasını temele  alarak, siz değerli araştırmacılarımızı bilgilendirmeye çalışacağız.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;Sümer ve Türk Dillerinin Tarihi İlgisi ve Türk Dili’nin Yaşı  Meselesi&#8221; adlı eserinde,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/prof-dr-osman-nedim-tuna-hayati/"> <span style="color: #000000;">Prof. Dr. Osman Nedim Tuna</span></a>, 168 sözcükteki türlü ses  denklikleri çerçevesinde ele almakta ve &#8220;Sümerlerle Türkler arasında dil  bakımından tarihi bir ilgi bulunduğu konusu bu 168 sözcük ve gerekli  açıklamalarla kanıtlanmıştır.&#8221; demektedir. Bu konuya daha önce yayımladığım  &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-sumerce-iliskisi/"><span style="color: #000000;">Türkçe &#8211;  Sümerce İlişkisi</span></a>&#8221; adlı yazımda, bu konuya değinmiştim. Türk dilinin yaşı  hakkındaki çalışmalarıyla Tuna, yaptığı belirlemelerin sonucu olarak, &#8220;Bugün  yaşayan dünya dilleri arasında, en eski yazılı belgeye sahip olan dil,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Turk-Dili/"> <span style="color: #000000;">Türk  Dili</span></a>’dir. Bunlar Sümerce tabletlerdeki alıntı sözcüklerdir.&#8221; biçiminde çok  önemli bir yargıya varmıştır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Tuna, söz konusu eserinde Türklerin  M.Ö. 3500’lerde Türkiye’nin doğusunda bulunduklarını ve Türk Dili’nin  zamanımızdan 5500 yıl önce ayrı ve iki kollu bir dil olarak yayıldığını iddia  etmekte ve &#8220;Eğer doğuştan Sümerlerle temasa geldikleri zamana kadarki çözülme  hızı sabitse, İlk Türkçe veya Ana Türkçenin muazzam bir zaman önce yaşamış  olması gerekir. Türk Dili’nin arkeoloji araştırmalarından hareketle ileri  sürdüğüm yaşı 8500’dür.&#8221; demektedir. Tuna&#8217;ya göre Türklerin ana yurdu da, bu  konudaki yaygın görüş olan Tanrı Dağları ve çevresi değil; Anadolu&#8217;nun  doğusudur. Eğer <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turklerin-ana-yurdu/"> <span style="color: #000000;">Türkler</span></a>, Sümerlerle bir bağlantı  kurabilmişlerse, bunu coğrafi yakınlık olarak da aramak gerektiğini düşünen  Tuna, böylece Türklerin ana yurdu hakkında da üzerinde nice çalışmalar  yapılabilecek bir konu ortaya atmıştır. Osman Nedim Tuna’nın dışında, birçok dil  bilimci  <span style="color: #000000;">Türkçe</span> ile Sümerce arasındaki  benzerliklere dikkat çekmiştir. Ünlü Kazak bilgini Olcas Süleyman’ın &#8220;<strong>Az İ Ya</strong>&#8221;  adlı eseri de bu konuda adı anılması gereken eserlerdendir.</span></p>
<p><center>[ad1]</center></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bir dilin zenginliği, onun eskiliği, sürekliliği, edebiyat ve  bilim dili oluşuyla söz konusu edilebilir. Doğal bir gelişme sürecinden geçmiş  ve anormal sayılabilecek herhangi bir durum yaşanmamışsa, eski ve sürekli yazılı  metinlere sahip olan dillerin, gelişmiş, oturmuş, zengin diller olması gerekir.  Türk yazı dilinin ilk metinleri olarak bilinen Göktürk Yazıtları’nda belirlenen  &#8220;<strong>kavram alanı &#8211; sözcük ailesi ilişkileri</strong>&#8220;, soyut kavramların kullanılışı,  oturmuş, düzenli bir işleyişin varlığı, bu dilin uzun bir süre işlenmiş olduğunu  göstermektedir. Dolayısıyla  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/resit-rahmeti-arat-biyografi-hayati-kim-kimdir/"> <span style="color: #000000;">Reşit Rahmeti Arat</span></a>, Türk Dili’nin yaşı için &#8220;en  azından bugüne dek geçen zaman kadar geriye&#8221; götürmek gerektiğini söylemiştir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/prof-dr-dogan-aksan/"> <span style="color: #000000;">Doğan Aksan</span></a>, &#8220;Türkiye Türkçesinin Dünü, Bugünü, Yarını&#8221; adlı  eserinde,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>’nda görülen soyut kavramlardaki zenginliği, eşanlamlı  öğelerin kullanılışını, çokanlamlılığa sahip oluşu, ileri öğelerin  kullanılışını, anlam olaylarının görülmesini, söz sanatlarına yer verilmesini ve  genel anlatım özelliklerini dikkate alarak bir değerlendirme yapmış ve söz  konusu metinlerin dilinin çok işlenmiş, eski bir yazı dili olması gerektiği  sonucuna varmıştır. Böylece Doğan Aksan, Türkçenin  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>&#8216;ndan çok daha  önce var olan; fakat yazılı belgelerle takip edilemediği için &#8220;<strong>karanlık dönem</strong>&#8221;  olarak adlandırılan döneminin, birkaç yüzyıldan çok daha önceye götürülebileceği  sonucuna varmıştır. Aksan, vardığı sonuçları şöyle ifade etmektedir:</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turklerin-ana-yurdu/"><span style="color: #000000;">Türkler</span></a>de  o dönemde yerleşik bir yazı sistemi ve bu sistemi kullanan, hitabet kurallarını  bilen, hatta <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/soz-sanatlari-edebi-sanatlar/"> <span style="color: #000000;">sanat</span></a>lı anlatıma yönelen, eğitimli bir  zümrenin bulunduğu anlaşılmaktadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yenisey Yazıtları’nda görülen  sözcükler <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>’ndaki sözvarlığı,  Türkçenin hemen o dönemde oluşmuş bir dil olmadığını, çeşitli gelişmeler ve  anlam olaylarıyla çok daha eskiye, birkaç bin yıl öncesine uzanan gelişmiş bir  dil niteliği taşıdığını göstermektedir. Kısıtlı metinler olmalarına karşın  yazıtlar, Türkçenin soyutlama gücünü ortaya koymakta, kimi Avrupalı bilginlerin  görüşlerinin tersine, çok eski ve gelişmiş bir dilin ürünlerini sergilemektedir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Gerek düz yazı içindeki ölçülü,  uyaklı anlatım, gerek etkileyici söylemler oluşturan yinelemeler ve karşıt  kavramların kullanılışı, gerekse söz savaşlarından yararlanılmış olması, zengin  ve soyut kavramlara da sahip bir yazı dili karşısında bulunduğumuzu  göstermektedir.&#8221;</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/prof-dr-osman-nedim-tuna-hayati/"> <span style="color: #000000;">Osman Nedim Tuna</span></a>’nın &#8220;<em>Bugün ya</em>ş<em>ayan dünya dilleri arasında  en eski yazılı metne sahip dil Türk dilidir.</em>&#8221; şeklindeki belirlemelerini ve  iddiasını bir yana bırakıp Türkçenin ilk yazılı metinlerini M.S. 7. yüzyılın  sonu olarak kabul etsek bile, Türk Dili bugün &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/edebiyatin-tanimi-edebiyat-nedir/"><span style="color: #000000;">edebiyat</span></a> ve bilim dili&#8221; olarak  kabul edilen birçok dünya dilinden daha esi bir yazılı metne sahip bir dil  durumdadır. Ural-Altay dil ailesi içinde Türkçeden daha eski yazılı metne sahip  bir dil bulunmadığı gibi, Yunan-Latin dillerini hariç tutarsak, Avrupa’da da  bugün Türkçeden daha &#8220;eski yazılı metne&#8221; sahip herhangi bir dil yoktur.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bu konu üzerinde çalışma yapan  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkluk-bilginizi-sinayin/"> <span style="color: #000000;">Türklük</span></a> bilimcilerin, dikkate  değer çalışmalarından şu sonuca varabiliriz: Türk dilinin en eski yazılı  metinleri olan  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/orhun-gokturk-abideleri/"> <span style="color: #000000;">Orhun Yazıtları</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>nin yaşını belirleyebilmek için yeterli  değildir. Yazıtlar, ancak bizim dikili taşlardan çok daha öncesinde bir Türk  yazı dilinin var olduğu gibi genel bir yargıya varmamızı sağlayabilir.  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/prof-dr-osman-nedim-tuna-hayati/"> <span style="color: #000000;">Osman  Nedim Tuna</span></a>&#8216;nın yaptığı çalışma ile,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-sumerce-iliskisi/"> <span style="color: #000000;">Sümerce</span></a>deki Türkçe sözcüklerin artık tüm dil  bilimciler tarafından kabul edilmesiyle, Türk dilinin yaşını hesaplarken  yalnızca Orhun Yazıtları&#8217;na bağlı kalmışlığımız ortadan kalkmıştır. Çok daha  eski metinler üzerinden tahmin yürütme olanağı bulduğumuz için Türkçenin en  aşağı 8.500 yıllık bir geçmişinden bahsedebilir ve ayrıntılı dil bilimsel  çalışmaların verimi olarak, bugün yaşayan diller arasında, Türkçenin dünyanın en  eski dili olduğunu ileri sürebiliriz.</span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dilinin-yasi-sorunu/">Türk Dilinin Yaşı Sorunu</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/turk-dilinin-yasi-sorunu/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>14</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ya Türkçe, Ya Hiç! &#8211; Kenan Çarboğa</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/ya-turkce-ya-hic-kenan-carboga/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/ya-turkce-ya-hic-kenan-carboga/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 12:41:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Şiir]]></category>
		<category><![CDATA[Ana Sütü]]></category>
		<category><![CDATA[Bilim]]></category>
		<category><![CDATA[Kenan Çarboğa]]></category>
		<category><![CDATA[Mavi Gökyüzü]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe Konuşmak]]></category>
		<category><![CDATA[Ya Türkçe Ya Hiç]]></category>
		<category><![CDATA[Ya Türkçe Ya Hiç Kenan Çarboğa]]></category>
		<category><![CDATA[Ya Türkçe Ya Hiç Şiiri]]></category>
		<category><![CDATA[Yazin]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=4723</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ya Türkçe, Ya Hiç! Türkçe dalgalansın köyde, şehirde Dağında, düzünde ya Türkçe ya hiç! Türkçe konuşulsun Türkçe her yerde Sevinçte, hüzünde ya Türkçe ya hiç! Sözler Türkçe olsun Türk’ün ilinde Kavramlar, terimler Türkçe dilinde Caddede, sokakta, okul yolunda Bilimde, yazında ya Türkçe ya hiç! Birazcık düşünsen Türkoğlu bir an Türkçe mi vaazın, ilacın, yasan? Konuştuğu [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/ya-turkce-ya-hic-kenan-carboga/">Ya Türkçe, Ya Hiç! – Kenan Çarboğa</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 25pt; font-weight: 700; font-family: Maiandra GD; color: #ffcc00;"> Ya Türkçe, Ya Hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türkçe dalgalansın köyde, şehirde<br />
Dağında, düzünde ya Türkçe ya hiç!<br />
Türkçe konuşulsun Türkçe her yerde<br />
Sevinçte, hüzünde ya Türkçe ya hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Sözler Türkçe olsun Türk’ün ilinde<br />
Kavramlar, terimler Türkçe dilinde<br />
Caddede, sokakta, okul yolunda<br />
Bilimde, yazında ya Türkçe ya hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Birazcık düşünsen Türkoğlu bir an<br />
Türkçe mi vaazın, ilacın, yasan?<br />
Konuştuğu dille düşünür insan<br />
Her <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a>’ün özünde ya <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> ya hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yabancı sözlerle doğan yargılar<br />
Milletini, benliğini sorgular<br />
İşyerleri, gazeteler, dergiler<br />
Hepsinin sözünde ya Türkçe ya hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türkçe yaşıyorsa Türk diyarında<br />
Bugün de olacak elbet yarın da<br />
Yurdun balasında, ihtiyarında<br />
Oğlunda, kızında ya Türkçe ya hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bir Karamanoğlu gelse dünyaya<br />
Emreder: Ağızlar ayrı olmaya,<br />
Türkçeden başka dil konuşulmaya.<br />
Yazında, güzünde ya <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> ya hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türkiye Türklerin, kilidi tektir<br />
Bayrağı da tektir dili de tektir<br />
Bilirim Türk Demek Türkçe demektir<br />
Atamın izinde ya Türkçe ya hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Çin Seddi’yle, Viyana’nın önünde<br />
Dilim koşar akıncılar yönünde<br />
Varna’da, Çirmen’de zafer gününde<br />
Mohaç’ın tozunda ya Türkçe ya hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Kırım’dan Musul’a, Kıbrıs’tan Van’a<br />
Bosna’dan, Üsküp’e, Azerbaycan’a<br />
Tuna’dan ses gelir tâ Türkistan’a<br />
Tüm yurdun gözünde ya Türkçe ya hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Seyhun bizle çok önceden tanışır<br />
Nil bize seslenir, bize danışır<br />
Hazar Türkçe coşar, Türkçe konuşur<br />
Fırat’ın nazında ya <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> ya hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Kuşun ötüşünde, suyun sesinde<br />
Tandır ateşinde, ocak isinde<br />
Düğünde, ağıtta, göç Türküsünde<br />
Gönlünde, sazında ya  <span style="color: #000000;">Türkçe</span> ya hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Türkçe bayrağımız, dillerde sancak<br />
Ana sütü gibi tertemiz, berrak<br />
Yeryüzü dilime dar gelir ancak<br />
Mavi gökyüzünde ya Türkçe ya hiç!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Maiandra GD;"><em><strong>Kenan ÇARBOĞA</strong></em></span></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/ya-turkce-ya-hic-kenan-carboga/">Ya Türkçe, Ya Hiç! – Kenan Çarboğa</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/ya-turkce-ya-hic-kenan-carboga/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
