<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Arapça | Bilgicik.Com</title>
	<atom:link href="https://www.bilgicik.com/tag/arapca/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.bilgicik.com</link>
	<description>Türkçe, Edebiyat, Teknoloji... Bilgicik Günlüğüm (:</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2018 14:18:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Tartışılan &#8220;-sal / -sel&#8221; Ekleri Üzerine</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/tartisilan-sal-sel-ekleri-uzerine/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/tartisilan-sal-sel-ekleri-uzerine/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Sep 2010 08:06:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Arapça]]></category>
		<category><![CDATA[Eklerin Kökeni]]></category>
		<category><![CDATA[Eski Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Farsça]]></category>
		<category><![CDATA[İngilizce sal sal eki]]></category>
		<category><![CDATA[Osmanlica]]></category>
		<category><![CDATA[Sal Sel Eki]]></category>
		<category><![CDATA[sal sel eklerinin kökeni]]></category>
		<category><![CDATA[Sala Bindirip Sele Vermek]]></category>
		<category><![CDATA[TDK]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dil Kurumu]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe Karşılıklar]]></category>
		<category><![CDATA[Turkcelestirme]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçeleştirme Karşıtları]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçeyi sala bindirip sele verdiler]]></category>
		<category><![CDATA[Yabancı Sözcükler]]></category>
		<category><![CDATA[Yavuz Bülent Bakiler]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=5922</guid>

					<description><![CDATA[<p>Tartışılan &#8220;-sal / -sel&#8221; Ekleri Üzerine Yakın zamanda sıkça tartışılır hâle gelen &#8220;-sal / -sel&#8221; eklerinin kullanımı hakkında en az bilenler kadar konu hakkında hiç bilgisi olmayanların da yorum yapması nedeniyle ortada ciddi bir bilgi kirliliği var. Bu nedenle bu konuda bilgi edinmek isteyen araştırmacıların yararlanması için böyle bir yazı yazma gereği duydum. Türkçeleştirmeye karşı [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/tartisilan-sal-sel-ekleri-uzerine/">Tartışılan “-sal / -sel” Ekleri Üzerine</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center">
<p align="center"><strong><span style="font-size: 20pt; font-family: Maiandra GD;"><span style="color: #ff0066;">Tartışılan </span><span style="color: #c0c0c0;">&#8220;</span><span style="color: #00ccff;">-sal / -sel</span><span style="color: #c0c0c0;">&#8221; </span><span style="color: #00cc66;">Ekleri</span> <span style="color: #ff6600;">Üzerine</span></span></strong></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img decoding="async" src="https://farm3.static.flickr.com/2369/2277181132_072f6a393c.jpg?v=0" alt="Göktürk Kitabesi" align="right" />Yakın zamanda sıkça tartışılır hâle gelen &#8220;<strong>-sal / -sel</strong>&#8221; <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/cekim-ve-yapim-ekleri/"> <span style="color: #000000;">ekler</span></a>inin  kullanımı hakkında en az bilenler kadar konu hakkında hiç bilgisi olmayanların  da <a style="text-decoration: none;" href="#yorumyap"><span style="color: #000000;">yorum</span></a> yapması nedeniyle ortada ciddi bir <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Bilgi/"> <span style="color: #000000;">bilgi</span></a> kirliliği var. Bu nedenle  bu konuda bilgi edinmek isteyen araştırmacıların yararlanması için böyle bir  yazı yazma gereği duydum.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkcelestirme-calismalari/"> <span style="color: #000000;">Türkçeleştirme</span></a>ye karşı çıkan, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkce-adlar/"> <span style="color: #000000;">öz Türkçe</span></a> sözcüklerin kullanılmasını  sindiremeyen bazı kişiler <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/yazimi-karistirilan-sozcuklerin-dogru-yazimi-ve-yabanci-sozcuklere-turkce-karsiliklar/"> <span style="color: #000000;">yabancı sözcüklere</span></a> karşı önerilen <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">sözcük</span></a>lerde bir kusur aramaya  çalışıyorlar. Bu arayışta bulunan &#8220;<strong>-sal / -sel</strong>&#8221; ekleri hakkında <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/yavuz-bulent-bakiler/"> <span style="color: #000000;">Yavuz Bülent Bakiler</span></a>&#8216;in &#8220;<em>Türkçeyi  -sal&#8217;a bindirip -sel&#8217;e vermeyin.</em>&#8221; (<span style="color: #000000;">*</span>)  sözü de Türkçeleştirme karşıtlarını pekiştirmiş oldu ve böylece <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/tdk-turkce-sozluk/"> <span style="color: #000000;">TDK</span></a> hakkında karalama kampanyaları  başlatan kişilerin eline Türkçeyi yerden yere vurmak için malzeme geçti. Şimdi o  kişiler Türkçeleştirme yapmayıp, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/osmanlica-nedir/"> <span style="color: #000000;">Osmanlıca</span></a> sözcükleri kullanmanın  kendilerince doğru olduğunu (!) sözde ispatlamak için hep bu ekleri örnek  gösterir oldular.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bu konuyu bilimsel olarak ele almaya çalışırsak,  şöyle bir çözümleme yapabiliriz: Türkçede iki tane &#8220;<strong>-sal / -sel</strong>&#8221; eki  vardır. Bunlardan bir tanesi Türkçe kökenlidir ve çok eski <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/yazitlar-hakkinda-bilgi-1-bolum/"> <span style="color: #000000;">yazılı metinler</span></a>de bile geçer. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/divani-lugatit-turk/"> <span style="color: #000000;">Divan-u Lügati&#8217;t Türk</span></a>&#8216;te de &#8220;<strong>arsal</strong>&#8221;  (kumsal) sözcüğü geçmektedir. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/eski-turkce/"> <span style="color: #000000;">Eski Türkçe</span></a>de &#8220;kumsal, uysal&#8221; gibi  örneklerde görebileceğimiz bu ekin İngilizceden veya başka bir batı dilinden  Türkçeye geçmiş olması imkânsızdır; çünkü bu örneklerin geçtiği metinlerin  çağında Türkçe ile bu dillerin etkileşimi söz konusu değildir.</span></p>
<p><center>[ad1]</center></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Günümüzde yapılmaya çalışılan Türkçeleştirme  çabalarında Eski Türkçe örnek alındığı için, yakın zamanda birçok sözcükle  kullanılan &#8220;<strong>-sal / -sel</strong>&#8221; ekleri de büyük olasılıkla ekin aslı olan ve &#8220;<strong>uysal</strong>&#8221;  örneğinde görülen bu eke benzetilmeye çalışılmıştır. Fakat tesadüftür ki  İngilizcedeki &#8220;<strong>universal</strong> (evrensel), <strong>emotional</strong> (duygusal), <strong> traditional</strong> (geleneksel)&#8221; sözcüklerinde de görülen ve Türkçedeki kullanımla  sesteş &#8211; anlamdaş olan &#8220;<strong>-sal / -al</strong>&#8221; ekleri, Türkçeleştirmelerde işlek  olarak kullanılan bu eklerin yabancı kökenli olabileceğini düşündürmeye  başlamıştır.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/roman-ozetleri-turk-ve-dunya-edebiyatindan/"> <span style="color: #000000;">Özet</span></a> olarak; günümüzde &#8220;<strong>bilimsel,  içsel, dinsel, duygusal, karasal</strong>&#8221; gibi birçok sözcükte kullanılmaya başlanan  &#8220;<strong>-sal / -sel</strong>&#8221; ekinin, Eski Türkçede bulunan ekin işlek hâle getirilmiş  biçimi olduğunu söylemek mümkündür. İngilizcede ses ve anlam bakımından ortak  bir ekin bulunuşu ise ancak tesadüf olarak kabul edilebilir. Fakat Türkçenin  İngilizceden ciddi anlamda etkilendiği şu dönemde, batı dilinden geçen  sözcükleri kullanma meraklısı insanların, İngilizcedeki &#8220;<strong>continental</strong>&#8221;  (karasal) gibi sözcüklere benzediği için Türkçedeki &#8220;<strong>-sal / -sel</strong>&#8220;li  sözcükleri sıklıkla kullandıklarını söylemek, bu ekin kullanım alanının bu kadar  geniş olma nedenini aydınlatabilir. Böylece belki de yakın dönemde işlek bir ek  olarak kullanılmayacak bu ek, sıklıkla kullanılmaya başlanmış olabilir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Tanrı TÜRK&#8217;ü korusun!</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong><em>Orkun  KUTLU</em></strong></span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/hakkimda/"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/orkun-kutlu.jpg" border="0" alt="Orkun Kutlu" /></a></span></p>
<p align="justify">The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/tartisilan-sal-sel-ekleri-uzerine/">Tartışılan “-sal / -sel” Ekleri Üzerine</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/tartisilan-sal-sel-ekleri-uzerine/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Güneş Dil Teorisi</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/gunes-dil-teorisi/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/gunes-dil-teorisi/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 09:52:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Tarih]]></category>
		<category><![CDATA[Türkoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Abdülkadir İnan]]></category>
		<category><![CDATA[Arapça]]></category>
		<category><![CDATA[Atatürk]]></category>
		<category><![CDATA[Bati]]></category>
		<category><![CDATA[Dil Heyeti]]></category>
		<category><![CDATA[Dil Teorisi]]></category>
		<category><![CDATA[Dilimiz]]></category>
		<category><![CDATA[Dunya Dilleri]]></category>
		<category><![CDATA[En Eski Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Farsça]]></category>
		<category><![CDATA[Gunes]]></category>
		<category><![CDATA[Güneş Dil Teorisi]]></category>
		<category><![CDATA[Güneş Dil Teorisi ve Atatürk]]></category>
		<category><![CDATA[insan]]></category>
		<category><![CDATA[Kalem]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Osmanli]]></category>
		<category><![CDATA[Özleştirme]]></category>
		<category><![CDATA[Phill H. Kvergiç]]></category>
		<category><![CDATA[Prensibal Kökler]]></category>
		<category><![CDATA[Sozcuk]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dillerinin Psikolojisi]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçeleşmiş Sözcükler]]></category>
		<category><![CDATA[Turkcelestirme]]></category>
		<category><![CDATA[Turkcemiz]]></category>
		<category><![CDATA[Yabancilasma]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=4420</guid>

					<description><![CDATA[<p>Güneş Dil Teorisi Geçen günlerde Güneş Dil Teorisi konusunda bir araştırma yapıyordum. Genel ağda yaptığım aramada, bu konuyla ilgili adamakıllı bilgi bulamadım. Birçok ağelinde kaynağı belli olmayan birkaç satırlık bilgiden başka bir içerik bulunmuyor bu konuyla ilgili. Hatta bazı kendini bilmez kişilerin yazmış oldukları bir yazıyı da üzülerek okudum. Atatürk ve Türk karşıtı bir duruşla [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/gunes-dil-teorisi/">Güneş Dil Teorisi</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD; color: #ff9933;"> <span style="font-size: 25pt; font-weight: bold;">Güneş Dil Teorisi</span></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/yazi/gunes_dil_teorisi.jpg" alt="" align="right" />Geçen günlerde Güneş Dil Teorisi konusunda bir araştırma yapıyordum. Genel ağda yaptığım aramada, bu konuyla ilgili adamakıllı bilgi bulamadım. Birçok ağelinde kaynağı belli olmayan birkaç satırlık bilgiden başka bir içerik bulunmuyor bu konuyla ilgili. Hatta bazı kendini bilmez kişilerin yazmış oldukları bir yazıyı da üzülerek okudum. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> ve Türk karşıtı bir duruşla yazılmış o yazı, birçok bölümünde gerçeklikten tamamen uzak tutumlarla işlenmiştir. İdeolojik görüşlerini tarihi çarpıtmak için kullanan ve bu yolla Türk insanının değerleriyle oynamaya kalkışan kişilerin de bu yazıyı okumalarını umut ediyorum.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">1930&#8217;lu yıllarda, Türkçenin yabancı dillerin etkisiyle ne kadar geri plana atıldığı anlaşılmış ve bu yabancılaşmanın ortadan kaldırılması için çalışmalara başlanmıştır. Bu tarihten önce de bu konuda çalışma yapanlar olmuştur; fakat büyük çaplı ve <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/etkili-ders-calismanin-ilkeleri/"> <span style="color: #000000;">etkili çalışma</span></a>lar bu dönemden sonra başlamıştır. O yıllarda <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dilimiz/"> <span style="color: #000000;">dilimiz</span></a>, Arapça ve Farsçanın yoğun etkisi altındadır ve <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Turkcemiz/"> <span style="color: #000000;">Türkçemiz</span></a>deki yabancılaşma oranı %7-80&#8217;lere kadar ulaşmıştır. Şöyle ki <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Turkiye-Turkcesi/"> <span style="color: #000000;">Türkiye Türkçesi</span></a>, büyük bir sayfalık metinde ancak birkaç sözcük veya dil bilgisi öğesiyle yaşamaktadır. Fakat burada değinilmesi gereken bir şey vardır: Bu yabancılaşma, büyük oranda &#8220;<strong>aydın</strong>&#8221; (?) kesimin yazı dilinde oluşmuştur. Kendini daha bilge gösterebilmek için, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">TÜRK</span></a>&#8216;ün olmayan bütün <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">sözcükler</span></a> ve kalıplar, yüksek kesimin diline alınmıştır. Halkın dili çok daha sadedir ve hatta bu dönemde yazılan metinleri, sıradan insanların anlaması da çok güçtür. Bu kötü durumun düzeltilmesi için, dilimizdeki yabancı sözcüklerin <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkcelestirme-calismalari/"> <span style="color: #000000;">Türkçeleştirilme</span></a>si için çalışmalar yapılmak istenmiştir.</span></p>
<p><center>[ad1]</center></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Yabancılaşmanın doruğa çıktığı dönemde, dilimizde olmayan sözcüklerin yerine yeni sözcükler alınmamış; tam tersine binlerce yıldır kullandığımız sözcükler bile atılarak yerlerine <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/"> <span style="color: #000000;">Arapça</span></a> ve <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/"> <span style="color: #000000;">Farsça</span></a>ları getirilmiştir. Bunun için dili yeniden canlandırıp özüne döndürmek daha kolay olmuştur. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Ozlestirme/"> <span style="color: #000000;">Özleştirme</span></a> çalışmalarında, ilk başta dilimizdeki bütün yabancı sözcükleri atıp yerlerine Türkçe kökenli karşılıklarının koyulması düşünülmüştür. Bu anlayışla çalışan dil ve <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/"> <span style="color: #000000;">edebiyat</span></a> bilginleri, dilimize yerleşip Türkçeleşmiş sözcükleri de dilden çıkarmaya başlamışlardır. &#8220;<strong>Kalem, kültür, insan</strong>&#8221; gibi Türkçeleşmiş sözcüklerin de dilden atılması gerektiği düşünülmüş; fakat bu <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">sözcük</span></a>lerin yerine koyulan <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> kökenli sözcükler eski sözcüklerin gücünde olmayınca, dil bir çıkmaza doğru gitmeye başlamıştır. Tamamen iyi niyetle başlatılan Türkçeleştirme çalışmaları, farklı bir boyut kazanarak Türkçeyi özleştirmesi beklenirken dili çıkmaza doğru sürüklemeye başlamıştır. Çünkü yapılan <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkcelestirme-calismalari/"> <span style="color: #000000;">Türkçeleştirmeler</span></a> düzensiz ve basittir. Bugün bir sözcük türetilirken <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Turk-Dil-Kurumu/"> <span style="color: #000000;">Türk Dil Kurumu</span></a> yüzlerce kişinin görüşünü alır, o sözcüğün yerine kullanılabilecek diğer sözcükleri de inceler ve kurulun onayından geçirdikten sonra kullanmaya başlar. O dönemde ise, üç beş kişinin her gün onlarca sözcüğü <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/oz-turkcelestirme-calismalari/"> <span style="color: #000000;">Türkçeleştirmeler</span></a>i böyle sıkıntılı bir ortam yaratmıştır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>, Cumhuriyet&#8217;in ilanından sonra devrimlerine hız kazandırmış ve uygar bir Türkiye yaratabilmek için dilimizin de yabancı dillerin etkisinden kurtulması gerektiğini düşünmüştür. O dönemde yapılan Türkçeleştirme çalışmalarının bilinçsizce yapılması sonucu dilimizi, girdiği çıkmazdan kurtarmak için bir şeyler yapılması gerektiğini düşünen Atatürk&#8217;e, 1935 yılında Viyanalı doktor Phill H. Kvergiç, hiç yayımlamadığı 41 sayfalık bir çalışmasını göndermiştir. Bu çalışmanın adı &#8220;<strong>Türk Dillerinin Psikolojisi</strong>&#8220;dir. Atatürk, bu çalışmayı incelemiş ve çok beğenmiştir. Bunun üzerine çalışmayı, incelenmesi üzerine dil heyetine göndermiştir. Fakat dil heyetindeki kişiler, çalışmanın incelemeye değer bir içerik sunmadığını ve temelsiz olduğunu söylemişlerdir. Atatürk&#8217;ün ısrarı üzerine, Abdülkadir İnan, Naim Nazım ve Hasan Reşit gibi bilim adamları, bu çalışmadan hareketle &#8220;<a style="text-decoration: none; font-weight: bold;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Gunes-Dil-Teorisi/"><span style="color: #000000;">Güneş Dil Teorisini</span></a>&#8221; oluşturmuşlardır. Atatürk, bu çalışmayı desteklemiş ve 3. Dil Kurultayı&#8217;na davet edilen yabancı dil bilimcilere de sunulmasını sağlamıştır. Kurultay&#8217;da bu teori birçok yabancı bilim adamı tarafından yorumsuz bırakılmış veya gerçeklik taşımadığı söylenmiştir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>&#8216;ün bu çalışmayı desteklemesinin bazı nedenleri bulunmaktadır. Bu dönemde dilimiz yabancı dillerin etkisinden kurtarılmak istenirken, daha kötü bir çıkmaza sokulmuştur. Bunun için dilin önündeki engeli kaldırarak, daha düzenli ve bilinçli Türkçeleştirme yapılabilmesi için bu teori bir çıkış yolu olarak görülmüştür. Ayrıca o dönemde halk, yüzünü Batı&#8217;ya dönmüş durumdadır. Uygarlığın ve gelişmişliğin ölçüsü olarak, Batı&#8217;yı kabul etmeye başlayan toplumu, öz değerlerimiz içinde yüceltebileceğimiz yönünde düşündürmek için, önce batılı bilim adamlarının Türk Dili üzerindeki yanlış düşüncelerini yıkmak gerektiği düşünülmüştür. Böylece halkı daha &#8220;<strong>milliyetçi</strong>&#8221; bir duruşa çekebilmek için, bu teori desteklenmiştir.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/gunes-dil-teorisi/"> <span style="color: #000000;">Güneş Dil Teorisi</span></a>, temel olarak dünyadaki bütün dillerin &#8220;<strong>güneş</strong>&#8221; sözcüğünden başlayarak oluştuğunu kabul eder. Bu teoriye göre, bütün dünya toplumları için güneş çok önemlidir. Çünkü güneş, &#8220;<strong>ısıtma, ışıtma ve yükselme</strong>&#8221; özellikleriyle, bütün toplumların nazarında değerli ve yüce görülmüştür. Isıtma özelliği, ateş, duygu, heyecan ve <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/category/karisik-basliklar/guzel-sozler/ask-ve-sevgi-sozleri/"> <span style="color: #000000;">sevgi</span></a>; ışıtma özelliği, aydınlık, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/zeka-iq-testi/"> <span style="color: #000000;">zeka</span></a>, parlaklık ve güzellik; yükselme özelliği ise, esas, sahip, efendi, çokluk ve güç olarak kabul edilmiştir. Isısının insanların yaşamlarını devam ettirmesini sağlaması, ışığının yol gösterici olması, insanların yiyeceklerini güneş sayesinde bulmaları nedeniyle, insanların güneşe bu kadar önem vermeleri, onu bir şekilde ifade etme isteğini doğurmuştur. Bunu da en kolay ifade edilebilen &#8220;<strong>A</strong>&#8221; sesiyle dillendirmiştir. İlk bilinçli ses olan &#8220;<strong>A</strong>&#8221; sesinin yanında, sanki bir &#8220;<strong>Ğ</strong>&#8221; sesi de varmış gibi görünmektedir. Ömer Asım Aksoy&#8217;a göre yalnızca bu bile, fonetik olarak bu sözcüğün Türkçe kökenli olduğunu göstermeye yeterlidir; çünkü &#8220;<strong>Ğ</strong>&#8221; sesi, yalnızca <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turklerin-ana-yurdu/"> <span style="color: #000000;">Türkler</span></a>&#8216;de bulunmaktadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;<strong>A</strong>&#8221; sesinden sonra gelen &#8220;<strong>Ğ</strong>&#8221; sesinin yerine, &#8220;<strong>Y, G, K, H, U, B, M, P, T</strong>&#8221; sesleri de kullanılabilmektedir. Bunları 8 sesli harfle birleştirdiğimizde 72 tane kök oluşturulur. Bunlara da &#8220;<strong>birinci dereceden prensibal kökler</strong>&#8221; denir. Belirtilen harflerin dışındaki sessiz harflerle 8 ünlünün birleştirilmesinden ise 88 kök oluşur. Bunlara da &#8220;<strong>ikinci dereceden prensibal kökler</strong>&#8221; denir. böylece <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçenin</span></a> 168 tane ana kökü meydana getirilmiş olmaktadır. Bu ana köklerden hareketle, güneş sözcüğünün <span style="color: #000000;">Türkçe</span> kökenli olduğu kanıtlanmaya çalışılmaktadır. Arapçadaki &#8220;<strong>şems</strong>&#8221; sözcüğünün de &#8220;<strong>güneş</strong>&#8221; sözcüğündeki seslerin yer değiştirmesiyle oluştuğu kabul edilmektedir. Ayrıca bazı adların da Türkçe kökenli olduğu, &#8220;<strong>Amazon</strong>&#8221; sözcüğünün &#8220;<strong>amma uzun</strong>&#8221; ifadesinden oluştuğu veya &#8220;<strong>Niyagara</strong>&#8221; adının &#8220;<strong>ne yaygara</strong>&#8221; ifadesinden oluştuğu gibi örnekler verilerek kanıtlanmaya çalışılmıştır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bu teori, dünyanın en eski dilinin <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> olduğunu ortaya koyma çabası içerisindedir. Yapılan çalışmalar sonucunda, Türkçenin insanoğlunun konuşmaya başladığı en eski dil olduğu ve son derece düzenli olduğu için bütün dillerin anası konumunda olduğu kabul edilmiştir. Zaten bugün yapılan araştırmalar da, Türkçenin en eski <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ilk-yazili-tarihimiz-orhun-yazitlari/"> <span style="color: #000000;">yazılı kaynak</span></a>lara sahip dil olduğunu ortaya koymuştur. Güneş Dil Teorisi çalışmaları çok sağlam kaynaklara dayanılarak oluşturulmamış olabilir; fakat Türkçeleştirme çalışmalarının daha sistemli ve bilinçli olarak yapılmasında büyük rol oynamıştır.</span></p>
<p align="justify"><strong><span style="font-family: Maiandra GD;">Yavuz TANYERİ</span></strong></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/gunes-dil-teorisi/">Güneş Dil Teorisi</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/gunes-dil-teorisi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>16</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Harezm Dönemi Edebiyatı</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/harezm-donemi-edebiyati/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/harezm-donemi-edebiyati/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 21:55:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bizim Kalemimizden]]></category>
		<category><![CDATA[Edebiyat]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Arapça]]></category>
		<category><![CDATA[Egemenlik]]></category>
		<category><![CDATA[Farsça]]></category>
		<category><![CDATA[Harezm]]></category>
		<category><![CDATA[Harezm Atsız]]></category>
		<category><![CDATA[Harezm Dönemi]]></category>
		<category><![CDATA[Harezm Dönemi Edebiyatı]]></category>
		<category><![CDATA[Harezm Dönemi Edebiyatının Genel Özellikleri]]></category>
		<category><![CDATA[Harezm Edebiyatı]]></category>
		<category><![CDATA[Harezm Türkçesi]]></category>
		<category><![CDATA[Harezmşahlar]]></category>
		<category><![CDATA[Harzem]]></category>
		<category><![CDATA[Harzemşahlar]]></category>
		<category><![CDATA[Orta Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Yazin]]></category>
		<category><![CDATA[Yesevi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/harezm-donemi-edebiyati/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Harezm Dönemi Edebiyatı Bugün &#8220;Orta Türkçe&#8221; derside, Harezm Türkçesi ve edebiyatı ile ilgili bir araştırma yapmam ve bilgilerimi arkadaşlara sunmam gerekiyordu. Bu konu ile ilgili bilgi alabilmek için başta A. Bican Ercilasun&#8216;un &#8220;Türk Dili Tarihi&#8221; adlı kitabı olmak üzere, Fuat Bozkurt, M. Fuat Köprülü, Aysu Ata&#8230; gibi Türkolojiye emek veren üstadlarımızın eserlerinden yararlandım. Bu konuda [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/harezm-donemi-edebiyati/">Harezm Dönemi Edebiyatı</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><font color="#0099cc" face="Maiandra GD"><strong><span style="font-size: 20pt">Harezm  Dönemi Edebiyatı</span></strong></font></p>
<p align="justify"><font style="font-size: 10pt" face="Maiandra GD">Bugün &#8220;<strong><a href="https://www.bilgicik.com/tag/Orta-Turkce/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">Orta  Türkçe</font></a></strong>&#8221; derside, Harezm Türkçesi ve edebiyatı ile ilgili bir  araştırma yapmam ve bilgilerimi arkadaşlara sunmam gerekiyordu. Bu konu ile  ilgili bilgi alabilmek için başta <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/prof-dr-ahmet-bican-ercilasun/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">A. Bican Ercilasun</font></a>&#8216;un &#8220;<strong>Türk Dili Tarihi</strong>&#8221;  adlı kitabı olmak üzere, Fuat Bozkurt, M. Fuat Köprülü, Aysu Ata&#8230; gibi <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkoloji-makaleleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkoloji</font></a>ye emek veren üstadlarımızın  eserlerinden yararlandım. Bu konuda ağ üzerinde paylaşılmış bir yazı olmadığı  için, bu çalışmamı paylaşmak istedim. Belki bir arkadaşımız bu dönemin dil ve  edebiyat özellikleriyle ilgili bilgi almak isterse, bu kaynak ona yardımcı  olabilir diye düşündüm.</font></p>
<p align="justify"> <img decoding="async" src="https://farm3.static.flickr.com/2188/2343374621_4891663f6c.jpg?v=0" 2343374621_4891663f6c.jpg?v="0"" align="right" /><font face="Maiandra GD" size="2">13. yüzyıldan sonra büyük  ölçüde   <font color="#000000">Karahanlı Türkçesi</font>nden koparak oluşan ve zamanla “<strong>imparatorluk</strong>”  denilebilecek kadar büyük bir devlet kuran <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Harezmsahlar/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Harzemşahlar</font></a>’ın, o dönemde  geliştirdikleri dil ve edebiyat ile ilgili bilgilerimizi iki ana başlık altında  toplayabiliriz:</font></p>
<p><font face="Maiandra GD" size="2"><strong>1. </strong>Harezm Dönemi Tarihine Genel Bakış<br />
<strong>2. </strong>Harezm Döneminde Dil ve Edebiyat Gelişmeleri</font></p>
<p><font face="Maiandra GD" size="2"><strong>Harezm Dönemi Tarihine Genel Bakış<br />
</strong><br />
</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2"> Ceyhun’un aşağı bölümünde verimli bir deltadan oluşan bu bölge (Harezm), çok  eski zamanlardan beri Orta Asya’nın siyasi ve medeni tarihinde ayrı bir öneme  sahiptir. 4. yüzyıldan başlayarak bu topraklara egemen olan Harzemşahlar, bu  bölgenin eskiden beri sahipleridirler ve İslamiyet’in bu bölgede yayılmasından  sonra da bu bölgede varlıklarını koruyacaklardır.  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Egemenlik/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Egemenlik</font></a> dönemleri süresinde  bir dönem Emevi, Abbasi ve Samanoğullarının hâkimiyeti altına giren  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Harzemsahlar/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Harzemşahlar</font></a>’ın başkenti önce “<strong>Kât</strong>” sonra ise “<strong>Ürgenç</strong>” şehri olmuştur.</font></p>
<p><font face="Maiandra GD" size="2"></font></p>
<table style="border-collapse: collapse" align="left" border="0" bordercolor="#111111" cellpadding="0" cellspacing="0" height="250" width="250">
<tr>
<td height="267" width="173"><center><!--adsense#reklam_250x250--></center></td>
</tr>
</table>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">1077 yılında Selçuklu İmparatorluğu’ndan Melikşah’ın, büyük bir  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türk</font></a> beyini Harezm bölgesinin valiliği ile görevlendirmesi sonucu, daha sonradan Harezm’de  kurulacak olan büyük bir Türk devletinin temeli atılmış, yani bu devletin  çekirdeği oluşturulmuş olunuyordu. Bu dönemden sonra Harezm bölgesinde bir  devlet kurmak için önderlik yapan Atsız, Selçuklu Sultanı Sencer’e karşı  ayaklanmış; fakat başarılı olamamış, daha sonra da yeniden Selçuklu egemenliğine  girmiştir. Atsız döneminde Harzemşahlar devleti sağlam biçimde kurulmuş ve  Selçuklu Devleti’nin bölünmesiyle birlikte sınırlar kısa dönemde genişletilerek  Horasan, Rey, İsfahan, İran ve Afganistan’ı içine alan bölgede büyük bir Türk  İmparatorluğu kurulmuştur.</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Kısa sürede büyük gelişmelerle sınırlarını Seyhun’dan Dicle’ye kadar uzatan  Harzemşahlar, o dönemde Asya’nın en güçlü devletlerinden biri olmalarına karşın,  içte çok çürük bir yapıya sahiptiler. Yönetimde, komutanlar arasında ve aile  içinde meydana gelen çekişmeler ve çekememezlikler nedeniyle orduda ve yönetimde  disiplin kalmamıştı. Aynı dönemde devleti oluşturan boylar arasında da  düşmanlıklar başlamıştı. Mezhep kavgalarının da yaşandığı o dönemde bir de  devlet karşısına Cengiz Han’ı almak durumunda kalınca, yapılan savaşlarda  başarısızlıklar yaşanmıştır. Moğollara karşı başarılı mücadeleler gösteren;  fakat Cengiz Han ve Anadolu Selçukluları’na karşı uğranılan başarısızlıklar  neticesinde devlet, sınırları içerisindeki toprakları zamanla kaybetmiş ve 1231  yılında resmen son bulmuştur.</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2"><strong>Harezm Döneminde Dil ve Edebiyat Gelişmeleri<br />
</strong><br />
Coğrafi konumu sayesinde ekonomik yönden gelişmelerin merkezi olan Harezm  bölgesinde, bu gelişmelere paralel olarak kültürel gelişmeler de yaşanıyordu. Bu  bölgenin Türkleşmeden önce de İslam kültürü ile temellendirilmesi ve neticesinde  zamanla Türkleşerek yüksek bir kültür ve uygarlık seviyesine ulaşması, o bölgede  bilim ve yazın alanında gelişmelerin yaşanmasını hızlandırmıştır.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Harezm döneminin parlak siyasi gelişmelerine paralel olarak, bölgenin her  tarafında değerli bilginlerin idaresi altında düzenli ve kaliteli bir eğitim  yapılıyor, Harizmliler’den büyük âlimler yetişiyordu. Bu dönemde yetişen  “<strong>Zemahşeri</strong>” ve “<strong>Şehristanî</strong>”, özellikle İslam dünyasında çokça tanınır duruma  gelmişti.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Harzemşahlar döneminde  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Harezm/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Harezm</font></a>’de bilim ve yazın alanında büyük etkinlikler  olmuştur.  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Harezm/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Harezm</font></a> illerinde düzenli medreseler ve büyük kitaplıklar kurulmuştur.  Bu dönemde, diğer dönemlerde olduğu gibi sultanlar bilginleri ve sanatçıları  korumuşlardır. Bu dönemde yazılan birçok eserin, dönemin hükümdarı Atsız’a  sunulmuş olması da sultanların ilme gösterdikleri önem açısından dikkat  çekicidir. Saraylarda bilim toplantılarının düzenlendiği bu dönemde, sanatçılar  Arapça ve Farsça divanlar da ortaya koymuşlardır. Birçok eserlerin  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Harezm-Turkcesi/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Harezm  Türkçesi</font></a> ile nüshaları yazılmıştır. Özellikle Yesevi tarikatından etkilenen  Türkler, <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a> eserler vermeye çalışmışlardır. Hükümdarların çoğunun fazlaca  Arapça ve Farsça bilmediklerini ve onların Türkçe eserlere daha fazla önem  verdiklerini düşünürsek, bu dönemde yazın dilinde de Türkçenin kullanılmasının  teşvik edildiğini görebiliriz.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Ekonomik ilişkiler nedeniyle uğrak bir yer olan Harezm bölgesi, “Oğuzlar,  Kalaçlar, Kimaklar, Bayavutlar, Kıpçaklar ve Türkmenler” in bu bölgeye  yerleşmesiyle birlikte daha da Türkleşmiştir. Bu dönemde orduda ve sarayda  “<strong><a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"><font color="#000000">Türkçe</font></a></strong>” konuşulmuş, eğitim dili olarak da <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a> kullanılmıştır. Halk  içerisinde de Türkçenin hâkim dil olmasına karşın, “<strong><font color="#000000">devlet dili</font></strong>” olarak  “<strong><a href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">Farsça</font></a></strong>”, bilim ve din dili olarak da “<strong><a href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">Arapça</font></a></strong>” kabul edilmiştir. Fakat bu  dönemde özellikle yazın dili olarak da <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a> önem kazanmaya başlamıştır.  Nitekim dönemin en büyük ilim adamlarından birisi olan Zemahşeri de,  “Mukaddemet-ül Edeb” adlı eserinde, dönemin Harezm Türkçesinden örnekler  sunmuştur. Yine bu şekilde Türk Dili üzerine eserler yazıldığı tahmin  edilmektedir; fakat Moğol yayılması döneminde bu eserler büyük olasılıkla yok  edilmiştir.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Beşinci ve altıncı yüzyıllarda  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/islam/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">İslam</font></a> alemini kaplayan tasavvuf akımı, <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Harezm/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Harezm</font></a>  alanında da hızla gelişmiş, büyük bölgelerde tanınmış “<strong>sûfîler</strong>” yetiştirerek,  başlarına her sınıf halktan binlerce mürid toplamışlardır. Bu topluluklardan  birine mensup olan müridiler, Moğol istilasından önce toplanmış ve bu istila  döneminde şehit olmuşlardır. Altıncı yüzyılın son zamanlarında buralara “Ahmet  Yesevi” halifeleri gelmeye ve özellikle İran kültürüne yabancı olan köy halkı  ile, göçebe Türkler arasında tarikatlerini yaymaya çalışmışlardır. O dönemde  Harezm’de sadece Müslümanların değil, ateşperestlerin, Hristiyanların ve  Zerdüştlerin de bulunduğunu düşünürsek, Yesevi tarikatının düşüncelerinin bu  bölgeye aktarılmaya çalışılması ile bölgenin tam olarak İslamlaşmasına katkıda  bulunulduğunu söyleyebiliriz.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Harezm döneminde, “<strong>Mukaddemet-ül Edeb</strong>” ve “<strong>Kısasü’l-Enbiya</strong>” adlı iki önemli  eser, günümüzde o dönemdeki sosyal yapı ve kültürel öğeler hakkında bize bilgi  vermektedir. Nitekim bu eserler üzerinde araştırma yapan Zeki Velidi Togan, Nuri  Yüce ve Aysu Ata, eserlerdeki derinliği ortaya koymuşlardır.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Kısa dönemde yayılarak geniş bir imparatorluk kuran Harzemşahlar, egemenlikleri  süresince Türk dili ve  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Yazin/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">yazın</font></a>ı açısından önemli gelişmeler meydana  getirmişlerdir. Güçlü bir orduya sahip olmalarına rağmen, yönetim bakımından pek  etkili olamayan Harzemşahlar oluşturdukları Harezm Türkçesini de Çağatay  Türkçesinin egemenliğine bırakarak önemli bir devri sona erdirmişlerdir.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2"><em><strong> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/hakkimda/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Yavuz Tanyeri</font></a></strong></em></font></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/harezm-donemi-edebiyati/">Harezm Dönemi Edebiyatı</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/harezm-donemi-edebiyati/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>11</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Divan Edebiyatının Genel Özellikleri &#8211; (Divan Edebiyatı)</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyatinin-genel-ozellikleri-divan-edebiyati/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyatinin-genel-ozellikleri-divan-edebiyati/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 20:25:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Divan Edebiyatı]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Edebiyatı Dönemleri]]></category>
		<category><![CDATA[Arapça]]></category>
		<category><![CDATA[Divan]]></category>
		<category><![CDATA[Divan Edebiyati]]></category>
		<category><![CDATA[Divan Edebiyatı  Özellikleri Sıralı Maddeli Kısa Özet Ö]]></category>
		<category><![CDATA[Divan Edebiyatının Genel Özellikleri]]></category>
		<category><![CDATA[Divan Edebiyatının Özellikleri]]></category>
		<category><![CDATA[Edebiyat]]></category>
		<category><![CDATA[Edebiyatımız]]></category>
		<category><![CDATA[Farsça]]></category>
		<category><![CDATA[islam]]></category>
		<category><![CDATA[Tasavvuf]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Divan Edebiyatı]]></category>
		<category><![CDATA[Turk Edebiyati]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Edebiyatı Bilgi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Edebiyatı Bilgileri]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Edebiyatı Divan Edebiyatı Dönemi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Edebiyatı Dönemi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Edebiyatı Ödevleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Edebiyatı Yazılı Edebiyat Dönemi]]></category>
		<category><![CDATA[Türkiye Türkçesi Edebiyatı]]></category>
		<category><![CDATA[Yazılı Edebiyat]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyati/</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#8230;Türk Edebiyatının Dönemleri&#8230; (Divan Edebiyatı) Divan Edebiyatının Genel Özellikleri Divan edebiyatı Türklerin İslâm dinini benimsemesinden sonra ortaya çıkan yazılı edebiyattır. Arap ve Fars edebiyatının etkisi altında gelişmiştir. Bu etki, Arapca ve Farsça sözcüklerin Türkçe’ye girmesinin yanı sıra, bu dillerin anlatım biçimlerinin benimsenmesiyle de kendini gösterir. Bu edebiyata Divan edebiyatı denmesinin nedeni, şâirlerin şiirlerini divan denen [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyatinin-genel-ozellikleri-divan-edebiyati/">Divan Edebiyatının Genel Özellikleri – (Divan Edebiyatı)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><font face="Maiandra GD"><font color="#0099cc"> <span style="font-size: 22pt; font-weight: 700">&#8230;Türk Edebiyatının Dönemleri&#8230;<br />
</span></font><font color="#ff6600"> <span style="font-size: 15pt; font-weight: 700">(Divan Edebiyatı)</span></font></font></p>
<p align="center"><strong> <u> <font style="font-size: 15pt" color="#ff0066" face="Maiandra GD"><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyati/"> <font color="#ff0066">Divan</font></a></font></u><font style="font-size: 15pt; text-decoration: underline" color="#ff0066" face="Maiandra GD"> Edebiyatının Genel Özellikleri</font></strong></p>
<p align="justify"><font style="font-size: 10pt" face="Maiandra GD"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyati/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Divan</font></a>  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>ı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türk</font></a>lerin İslâm dinini benimsemesinden sonra ortaya çıkan yazılı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>tır. Arap ve Fars  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>ının etkisi altında gelişmiştir. Bu etki,  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Arapca</font></a> ve  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Farsça</font></a> sözcüklerin   <font color="#000000">Türkçe</font>’ye girmesinin yanı sıra, bu dillerin  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/anlatim-bozukluklari/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">anlatım</font></a>  biçimlerinin benimsenmesiyle de kendini gösterir. Bu  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>a  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyati/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Divan</font></a>  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>ı  denmesinin nedeni, şâirlerin şiirlerini  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyati/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">divan</font></a> denen el yazması kitaplarda  toplamış olmalarıdır.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font style="font-size: 10pt" face="Maiandra GD">İslâm dininin benimsenmesinden sonra, Kur&#8217;an’ın  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Arapca</font></a> olmasından dolayı pek çok  toplumun kültür dili değişime uğradı. İranlılar 9. yüzyılda  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a> ürünlerini,  Yeni  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Farsça</font></a> diye adlandırılan bir dille vermeye başladılar. İran  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>ının bu  ürünlerinden  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türk</font></a>  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>ı büyük  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/uyak-ve-olcu/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">ölçü</font></a>de etkilenmiştir.</font><br />
<center></p>
<table style="border-collapse: collapse" border="2" bordercolor="#c0c0c0" cellpadding="0" cellspacing="0" height="1" width="469">
<tr>
<td height="1" width="469">
<p align="center"><font face="Comic Sans MS"> <span style="font-size: 8pt; font-weight: 700">  <font color="#c0c0c0">Bu bölümden tam yararlanmak için aşağıdaki sayfalar size  yardımcı olabilir:</font></span></font></p>
<p><center></p>
<table style="border-collapse: collapse" border="1" bordercolor="#c0c0c0" cellpadding="0" cellspacing="0" height="18" width="461">
<tr>
<td height="18" width="224"><strong><span lang="en">       <font style="font-size: 9pt" color="#0099cc" face="Comic Sans MS">» </font></span>       </strong><font face="Comic Sans MS">       <span style="font-size: 9pt; font-weight: 700">       <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyati-nazim-bicimleri-divan-edebiyati/" style="text-decoration: none">       <font color="#0099cc">Divan Edebiyatı Nazım Biçimleri</font></a></span></font></td>
<td height="18" width="235"><strong><span lang="en">       <font style="font-size: 9pt" color="#0099cc" face="Comic Sans MS">» </font></span>       </strong><font face="Comic Sans MS">       <span style="font-size: 9pt; font-weight: 700">       <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyatinin-tarihi-gelisimi-divan-edebiyati/" style="text-decoration: none">       <font color="#0099cc">Divan Edebiyatının Tarihi Gelişimi</font></a></span></font></td>
</tr>
<tr>
<td height="18" width="224"><strong><span lang="en">       <font style="font-size: 9pt" color="#0099cc" face="Comic Sans MS">» </font></span>       </strong><font face="Comic Sans MS">       <span style="font-size: 9pt; font-weight: 700">       <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-siirinin-naziminin-konulari-ve-ozellikleri-divan-edebiyati/" style="text-decoration: none">       <font color="#0099cc">Divan Şiirinin Konuları ve Özellikleri</font></a></span></font></td>
<td height="18" width="235"><strong><span lang="en">       <font style="font-size: 9pt" color="#0099cc" face="Comic Sans MS">» </font></span>       </strong><font face="Comic Sans MS">       <span style="font-size: 9pt; font-weight: 700">       <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyatinda-duz-yazi-nesir-divan-edebiyati/" style="text-decoration: none">       <font color="#0099cc">Divan Edebiyatında Düz Yazı (Nesir)</font></a></span></font></td>
</tr>
<tr>
<td height="18" width="224"><strong><span lang="en">       <font style="font-size: 9pt" color="#0099cc" face="Comic Sans MS">» </font></span>       </strong><font face="Comic Sans MS">       <span style="font-size: 9pt; font-weight: 700">       <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyatinin-onemli-sair-ve-yazarlari-divan-edebiyati/" style="text-decoration: none">       <font color="#0099cc">Divan Edebiyatının Önemli Temsil.</font></a></span></font></td>
<td height="18" width="235"><strong><span lang="en">       <font style="font-size: 9pt" color="#0099cc" face="Comic Sans MS">» </font></span>       </strong><font face="Comic Sans MS">       <span style="font-size: 9pt; font-weight: 700">       <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyatinin-genel-ozellikleri-divan-edebiyati/" style="text-decoration: none">       <font color="#0099cc">Divan Edebiyatının Genel Özellikleri</font></a></span></font></td>
</tr>
</table>
<p></center></td>
</tr>
</table>
<p></center><font style="font-size: 10pt" face="Maiandra GD"></font></p>
<p align="justify"><font style="font-size: 10pt" face="Maiandra GD">Öte yandan Anadolu&#8217;da kurulan  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türk</font></a> devletleri, resmi yazışma dili olarak  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Arapca</font></a>  ve <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Farsça</font></a>’yı kullandılar. Bu durum  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a> dilinin değişmesine de yol açtı.  Özellikle saray çevresindeki şairler ve yazarlar, yapıtlarını  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Arapca</font></a> ve  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Farsça</font></a>  yazmaya başladılar. Osmanlı Devleti döneminde  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Arapca</font></a> ve  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Farsça</font></a>&#8216;nın yoğun  etkisinde kalmış olan Osmanlıca dili  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyati/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">divan</font></a>  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>ında kullanılan ana dildir.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD"><strong><font size="2">1.</font></strong><font size="2"> Nazım birimi genellikle beyittir ve  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/cumlede-anlam/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">cümle</font></a> beyitte  tamamlanır. Beyit, cümleye egemendir.<br />
<strong>2.</strong> Nazım  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/uyak-ve-olcu/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">ölçü</font></a>sü &#8220;<a href="https://www.bilgicik.com/yazi/aruz-olcusu/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">aruz</font></a>&#8220;dur.<br />
<strong>3.</strong> Dili  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Arapca</font></a>,  <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Farsça</font></a>,   <font color="#000000">Türkçe</font> karışımı olan Osmanlıca&#8221;dır.<br />
<strong>4.</strong> Şiirlerde tam ve zengin  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/uyak-ve-olcu/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">uyak</font></a> kullanılmıştır.<br />
<strong>5. </strong>Şiirlerin konuyu içeren başlıkları olmadığı için  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/nazim-bicimleri-turleri-sekilleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">nazım</font></a> biçimlerine göre  adlandırılmışlardır.<br />
<strong>6.</strong> Klişe bir  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>tır. Duygu ve düşünceler değişmez sözlerle (Mazmun)  anlatılır.<br />
<strong>7.</strong> Anlatılan şey değil, anlatış biçimi ön plandadır.<br />
<strong>8.</strong> Soyut bir  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>tır. İnsan ve doğa gerçekte olduğundan farklı ele  alınmıştır.<br />
<strong>9.</strong> Aydın zümrenin  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>ıdır. Medrese kültürü hakimdir. Genellikle saraya ve  çevresine seslenir.<br />
<strong>10.</strong> Sanatlara bolca yer verilmiş, sanat yapmak amaç durumuna gelmiştir.<br />
<strong>11.</strong> Ulusal bir  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a> olmayıp dinin etkisiyle şekillenmiştir. Arap ve İran  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>ının etkisi çok fazladır.<br />
<strong>12.</strong> Şiirde daha çok aşk, sevgili, içki, din ve kadercilik gibi konular  işlenmiştir.<br />
<strong>13. </strong>Nazım ön planda tutulmuş, nesre pek az yer verilmiştir.<br />
<strong>14. </strong>Nesir alanında tezkireler (<a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">edebiyat</font></a> tarihi görevini gören  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyatinda-biyografi-turu-tarihi-gelisimi-ve-onemli-temsilcileri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">biyografi</font></a>k eser),  münşeatlar (<a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyatinda-mektup-turu-tarihi-gelisimi-ve-onemli-temsilcileri/" style="text-decoration: none"><font color="#000000">mektup</font></a>lar), tarihler, dini metinler ve nasihatnamelere de  rastlanmaktadır. Bunlarda da sanat yapma amacı ön plandadır.<br />
<strong>15. </strong>13.yüzyılda gelişmeye başlamış 16. ve 17. yüzyıllarda en olgun dönemini  yaşamış, 19.yüzyılın sonlarına kadar sürmüştür.</font></font><font face="Maiandra GD" size="2"><br />
</font></p>
<p align="center"><strong><font face="Maiandra GD"><span style="font-size: 15pt"> <font color="#808080"><span lang="tr">|</span></font><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyati/">»<span lang="tr">  &#8220;Divan Edebiyatı&#8221; Sayfasına Dön! </span>«</a><span lang="tr"> <font color="#808080">|</font></span></span></font></strong></p>
<p align="center"> <span lang="tr"><strong> <font style="font-size: 10pt" color="#ff0000" face="Maiandra GD">Not:</font><font style="font-size: 10pt" color="#808080" face="Maiandra GD">  İçerik, internetten alıntılanarak derlenmiştir&#8230;</font></strong></span></p>
<p align="center"> <font style="font-size: 10pt" color="#808080" face="Times New Roman"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Edebiyat</font></a></font><font style="font-size: 10pt" color="#ffffff" face="Times New Roman">, </font><font style="font-size: 10pt" color="#808080" face="Times New Roman"> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-edebiyati-donemleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Türk Edebiyatı</font></a><font style="font-size: 10pt" color="#ffffff" face="Times New Roman">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyati/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Divan Edebiyatı</font></a><font style="font-size: 10pt" color="#ffffff" face="Times New Roman">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/halk-edebiyati/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Halk Edebiyatı</font></a><font style="font-size: 10pt" color="#ffffff" face="Times New Roman">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/tanzimat-edebiyati/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Tanzimat Edebiyatı</font></a><font style="font-size: 10pt" color="#ffffff" face="Times New Roman">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/milli-edebiyat/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Milli Edebiyat</font></a><font style="font-size: 10pt" color="#ffffff" face="Times New Roman">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Serveti-Funun/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Servet-i Fünun</font></a><font style="font-size: 10pt" color="#ffffff" face="Times New Roman">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Fecri-Ati/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Fecr-i Ati</font></a><font style="font-size: 10pt" color="#ffffff" face="Times New Roman">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Edebiyat/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Edebiyat</font></a><font style="font-size: 10pt" color="#ffffff" face="Times New Roman">, </font>  <font color="#ffffff">Türkçe</font></font></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyatinin-genel-ozellikleri-divan-edebiyati/">Divan Edebiyatının Genel Özellikleri – (Divan Edebiyatı)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/divan-edebiyatinin-genel-ozellikleri-divan-edebiyati/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>77</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Atatürk ve Dil Devrimi</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk-ve-dil-devrimi/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk-ve-dil-devrimi/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 19:19:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Atatürk]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Tarihi ve Kültürü]]></category>
		<category><![CDATA[Arap Alfabesi]]></category>
		<category><![CDATA[Arapça]]></category>
		<category><![CDATA[Ata]]></category>
		<category><![CDATA[Atamız ve Dil Devrimi]]></category>
		<category><![CDATA[Atatürk ve Dil Devrimi]]></category>
		<category><![CDATA[Atatürkün Dil Devrimi]]></category>
		<category><![CDATA[Atatürkün Geometri Kitabı]]></category>
		<category><![CDATA[Başbuğ Atatürk]]></category>
		<category><![CDATA[Dil Devrimi]]></category>
		<category><![CDATA[Dil Devriminin Gerçekleştirilmesi]]></category>
		<category><![CDATA[Dil Eğitimi]]></category>
		<category><![CDATA[Farsça]]></category>
		<category><![CDATA[Harf Devrimi]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Alfabesi]]></category>
		<category><![CDATA[Mustafa Kemal Atatürk]]></category>
		<category><![CDATA[Mustafa Kemal Atatürk ve Dil Devrimi]]></category>
		<category><![CDATA[Türk]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dil Kurumu]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dil Kurumunun Kuruluşu]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Ulu Onder]]></category>
		<category><![CDATA[Ulu Önder Atatürk]]></category>
		<category><![CDATA[Yüce Türk]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/?p=3517</guid>

					<description><![CDATA[<p>Atatürk ve Dil Devrimi DİL DEVRİMİNİN GERÇEKLEŞTİRİLMESİ Dil devriminin Atatürk&#8216;ün görüşündeki yerini tespit edebilmek için, kendisinin bu konudaki düşüncelerini ele alacağız. Diyor ki: &#8220;&#8230;Millet dil, kültür ve ülke ile birbirine bağlı vatandaşların teşkil ettiği bir toplumdur.&#8221; Atatürk, dil bağını, ulus olabilmenin ilk şartları arasında görmüştür. Gerçekten de bu devrim, ulusal bir kültürün yaratılabilmesi için ulusal [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk-ve-dil-devrimi/">Atatürk ve Dil Devrimi</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD; color: #00ccff;"> <span style="font-size: 20pt; font-weight: 700;">Atatürk ve Dil Devrimi</span></span></p>
<p align="center"><strong><span style="font-family: Maiandra GD; color: #ff9933;">DİL  DEVRİMİNİN GERÇEKLEŞTİRİLMESİ</span></strong></p>
<p align="justify"><img decoding="async" src="https://www.bilgicik.com/resimler/ataturk/ataturk_3.jpg" alt="" align="left" /><span style="font-family: Maiandra GD;">Dil devriminin  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>&#8216;ün  görüşündeki yerini tespit edebilmek için, kendisinin bu konudaki düşüncelerini  ele alacağız. Diyor ki:</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;&#8230;Millet  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Kultur/"> <span style="color: #000000;">kültür</span></a> ve  ülke ile birbirine bağlı vatandaşların teşkil ettiği bir toplumdur.&#8221;  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> bağını, ulus olabilmenin ilk şartları arasında görmüştür. Gerçekten de bu  devrim, ulusal bir kültürün yaratılabilmesi için ulusal bir dilin yeniden  canlandırılması amacına yöneliktir. Çünkü, ulusal birliğin ilk unsuru  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Kultur/"> <span style="color: #000000;">kültür</span></a> birliğidir. Halkla aydını birbirine yaklaştıran en etkili araç hiç kuşkusuz, her  iki zümrenin kolaylıkla anlaşabilecekleri sade bir dildir.  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> 1932 yılında:  &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"><span style="color: #000000;">Türk</span></a> dilinin, kendi benliğine, aslındaki güzellik ve zenginliğine kavuşması  için bütün devlet teşkilatımızın, dikkatli, ilgili olmasını isteriz&#8221; (Söylev ve  Demeçler, C. I, 5. 311) demiş ve bu amaçla da 1932 yılında &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"><span style="color: #000000;">Türk</span></a> Dilini Tetkik  Cemiyeti&#8221;ni kurmuştur. Bu cemiyet aynı yıl içinde &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"><span style="color: #000000;">Türk</span></a> Dil Kurumu&#8221; ismiyle  çalışmalarını  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>&#8216;ün yakın gözetimi altında sürdürmüştür).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Dil Kurumu, 1937 yılına kadar çok verimli bir  çalışma göstermiş ve bilimsel terimlerin önemli kısmı özleştirme ve arındırma  sonucu olarak temiz bir <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>&#8216;ye dönüştürülmüştür. Ancak, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>&#8216;ün ölümünden sonra, Dil Kurumunun  aynı doğrultuda çalıştığını kanıtlayacak tutamaklardan oldukça yoksun  kalındığını söylemek, insafsızlık olmayacaktır.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>, Dil ve  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a> Kurumlarının daha sonraki çalışma dönemleri için şu tarihi direktifi vermiş ve  işi, bu iki kurumun inisiyatifine terk etmiştir: &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"><span style="color: #000000;">Türk</span></a> Dil Kurumu çalışmalarına  sonuna dek katılacak değilim.  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a> Kurumunun kuruluşunu izleyen yıllarda,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a> üzerine arkadaşları teşvik için beraber çalıştım; sonucunda bu kurum  teşkilâtlandıktan ve çalışmalarına hız verdikten sonra,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a> Kurumunun  çalışmalarına karışmıyorum. Kurum üyeleri bildikleri gibi akademik çalışmalarına  devam ediyorlar. Dil Kurumu çalışmalarına da ilgim böyle olacaktır. Dil  bilginlerinin uzmanların akademik çalışmalarına karışmayacağım. Sizin de  -toplantıdaki Dil Kurumu Merkez Kurulu Üyelerine hitaben- çalışmalarınızı  bilimin son verilerine uydurmanız gerekir.&#8221; (1937)  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> tarafından başlatılan  dilcilik çalışmaları, O&#8217;nun gösterdiği yönde geliştikçe hiç kuşkusuz hedefine  ulaşacak, aksi halde, yazı dili ile konuşma dili ve halkla aydın dili arasında  gene kopukluklar olacaktır. Tarihten ders almak bu konudaki sorunun çözümü için  en geçerli bir metottur.</span></p>
<table style="border-collapse: collapse; height: 250px;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="250" align="left" bordercolor="#111111">
<tbody>
<tr>
<td width="173" height="267"><!--adsense#reklam_250x250--></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Ana dilin, asıl kaynaklarına dönüş zorunluluğunu Batı&#8217;da ilk kez ortaya atan  Roma filozofu Çiçeron&#8217;dur. Doğuda da  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> ve  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Kultur/"> <span style="color: #000000;">kültür</span></a> emperyalizmine ilk kez karşı  koyanlar,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> dilini taş anıtlar üzerine işleyerek, düşmana karşı koruyan ve  sonsuzlaştıranlar, Göktürk Hakanları; Kül Tegin, Bilge Kağan ve Tonyukuk  olmuştur. Anadolu&#8217;da  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> dilini  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/"> <span style="color: #000000;">Farsça</span></a>&#8216;ya karşı savunan ve koruyan Karamanoğlu  Mehmet Bey (1277) Selçuk  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a>&#8216;ünün ilk  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> devrimcisidir Dil devrimi bir ulusun  kendi kaynaklarını canıma, kendi asıl ana varlığına ve özüne sahip çıkma  davasıdır.  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> de bunu istemiştir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> devriminin,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>&#8216;ün gösterdiği hedefe daha etken ve daha erken ulaşabilmesi için,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> Kültür, Dil ve  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a> Yüksek Kurumu ile yine  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> tarafından kurulan ve  çalışma amacı ve dilcilik konusu yönünden aynı sorumluluğu taşıyan Dil ve  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a> Coğrafya Fakültesinin çok sıkı bir işbirliği halinde çalışmasında zorunluluk  vardır. Bu gün için böyle bir işbirliğinin etkili biçimde sürdürüldüğüne ait  elimizde doyurucu ve yeterli belgeler mevcut değildir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> dilinin istenilen amaç  doğrultusunda gelişmesi, oluşması, benliğini bulup daha da zenginleşmesi için;  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a> bilincine dayalı, yaşayan  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> ve lehçelerine saygılı bir  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">söz</span></a>cük  üretimine  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> Dil Kurumunun ve konuyla ilgili üniversitelerimizin hep birlikte  başarılı çalışmalar yaparak, az zamanda  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> sorunumuzun,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>çü düşünce  içerisinde çözüme bağlanmasını beklemekteyiz.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bu gün dünya üzerinde  çeşitli  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> lehçeleriyle konuşan 200 milyon  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> vardır. Bunun yaklaşık 70  milyonu anavatanda yaşamaktadır. Dilcilikle uğraşan kurum ve kuruluşların  üzerinde durmalarında fayda görülen çok önemli bir sorun da,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> dilinin  özleştirilmesi, geliştirilmesi ve arıtılması konusu üzerinde çalışmalarını  sürdürürken, dünya Türklüğünün müşterek bir  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> çizgisine yakınlaştırılmasını  göz önünde tutmaları faydalıdır.  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Turkiye/"> <span style="color: #000000;">Türkiye</span></a> Radyolarının elektro manyetik  dalgalarının uzandığı coğrafî alan içinde yaşayan milyonlarca  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a>, Anadolu  Türklüğü ile  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Kultur/"> <span style="color: #000000;">kültür</span></a> birliğini ancak bu yolla devam ettirebilir, dış Türkler de  ancak bu yol ile anavatan Türklüğünün düşünce potasında kalabilir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> </a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> Dil devrimini yaparken bu  çalışmalarını <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a> Devrimi diyebileceğimiz ve  birbirinden ayrılması mümkün olmayan diğer önemli bir konuyla beraber  yürütmüştür. Ayrıca, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> dilini yabancı boyunduruğundan  kurtarmak için, &#8220;Harf devrimini&#8221; <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> devriminin ayrılmaz bir parçası  olarak görmüştür. O halde, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a>, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a> ve harf devrimleri, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> ulusunun ulusal benliğe ve bilince  ulaşmasının birer aracı olarak kültürel yaşantımızda; üzerindeki çalışmalarımızı  ve bu konuda kazanılan değerlerimizi her gün daha da etkili bir biçimde devam  ettirmek, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>çü bir düşüncenin savunulması  olacaktır. Eski yazının hasretini duyanlar, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> üzerindeki çalışmaları kasıtlı olarak  baltalamaya çalışanların, aynı zamanda milliyetçi olmaları mümkün değildir. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong>Kaynak: </strong>Em. Tümgeneral, Olcayto, Turhan;  Dinimiz ve Emrediyor, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> Ne Yaptı? &#8220;Devrimimiz  İlkelerimiz&#8221;, sf: 114-115, 8. Baskı, Ajans- <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a>, Ankara, 1998.</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><br />
<strong><span style="color: #ff9933;">DİL DEVRİMİ (Ulusallaşmanın Önemli Bir Aşaması)</span></strong></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> bizi, milliyetimize  ve  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> ulusal bilincine sahip kılarken bir taraftan da &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"><span style="color: #000000;">Türk</span></a> Ulusal Dili&#8221;  üzerinde çalışıyor ve  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> devrimini gerçekleştiriyordu. Osmanlı devrinde cahil  ile okumuş; devlet adamı ile halk, birbirleriyle konuşup anlaşma olanağını hemen  hemen yitirmişlerdi. Arabî ve Farisî deyimler arasında  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>, neredeyse silinip  gidiyordu. Bütün bu karmaşıklığa son veren  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> olmuştur.</span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD;">Dil devrimi, gerçekte milliyetçilik devriminin bir  bakıma tamamlayıcısı olmuştur. Yeni harflerin kabulünden sonra ilk 10 yıl içinde  dilimizdeki &#8220;özleşme&#8221; &#8220;arındırma&#8221; ve &#8220;gelişme&#8221; hızlanmıştır. Zira yeni yazı bizi <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/"> <span style="color: #000000;">Arapça</span></a> ve <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/"> <span style="color: #000000;">Farsça</span></a> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">söz</span></a>lerden uzaklaştırıp, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> konuşup yazmaya zorlamıştır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bilindiği gibi her ulusun bir  dili vardır ve bu dilin de bir fonetiği, yani gırtlaktan çıkan ses yapısı  mevcuttur. Konuşulan <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a>; o dile uygun bir fonetikle  yazılamadığı takdirde o <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a>, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> olmaktan çıkar. Nitekim <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>&#8216;de gırtlaktan çıkan sesli ve  sessiz harfler bellidir. Eski yazı dediğimiz Arap Alfabesi ise <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> insanının gırtlağından çıkan ses  yapısına kesinlikle uymamaktadır. Bu açıklamadan da kolayca anlaşıldığı gibi  Arap Alfabesindeki harflerle <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> bir <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">söz</span></a>ü yazmak dilcilik tekniği bakımından  mümkün değildir. Bu böyle olduğu gibi, İngiliz, Fransız ya da Rus alfabesindeki  harflerle <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>nin veya bir başka dilin yazılması  da mümkün değildir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Bu durumu herkesten önce gören <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> dilinin yazılışına uygun olan sesli  ve sessiz harfleri bilimsel metodla bir araya getirerek konuşma fonetiğimize  uygun bir yazı (alfabe) fonetiğini de bize kazandırmış oldu. Böylece, dilimiz  bacımsızlığa erişmiş; <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/"> <span style="color: #000000;">Arapça</span></a>, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/"> <span style="color: #000000;">Farsça</span></a> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">kelime</span></a>ler kendiliğinden ayıklanmaya  başlanmıştır. Dil devriminin içinde yalnızca harf sorununun çözümlenmesi ile  yetinilmemiş, aynı zamanda terminoloji dediğimiz, bilim adamları tarafından  konulmuş, insanlığın müşterek malı olan uygarlığın her bir uzmanlık ve bu  uzmanlıkların belli bölümlerinin anlatımında kullanılan <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">söz</span></a>cükler ve deyimlerde de devrim  yapılmıştır. Örneğin; diplomatların, tabiplerin, teknisyenlerin, kimyacıların,  matematikçilerin uzmanlık dallan ile ilgili ayrı ayrı terminolojileri vardır. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> karşılıkları bulunamayan bu gibi  deyimlerin, uluslararasında kullanılanları kabul edilmiştir. Cumhuriyete kadar,  Arap kültürü etkisiyle, Arap dili ve grameri ile türetilmiş uzmanlık  terminolojileri (ıstılâhları)&#8217;nı kullanıyorduk. Büyük <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>, batılılaşma yolunda, batı  terminolojilerini millileştirmeyi de dikkate alarak dilimize kazandırmış,  böylece batı bilimine kolaylıkla ayak uydurmak ve batı uygarlığına yetişmek  için, ulusumuza büyük bir atılım hızı kazandırmıştır.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Terminoloji devrimi, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> devrimimizin bir bölümünü teşkil  eder. Terminoloji denilen o uzmanlık deyimlerini bilenler, yabancı dille de  konuştuklarında kendi meslektaşlarıyla kolayca anlaşırlar. Başka dillerle  yazılmış mesleki eserleri kalayca anlarlar. Uluslararası terminolojilerin  kullanılması ulusal dilimize zarar vermez. Ancak, bu konuda ölçülü davranmak da  şarttır. Kendi dilimizde karşılığı bulunan ve kullanılan bir deyim varken,  uluslararası bir terminolojidir diye gereksiz yere dilimize yabancı <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">kelime</span></a>leri doldurmaktan da sakınmalıdır.  Bu arada şunu da belirtmeliyim ki, Ruslar, kendi &#8220;kril&#8221; alfabelerini bütün  azınlıklarına özellikle <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> asıllı olan uyruklarına zorla kabul  ettirerek tam bir asimilasyon (benzeşme) politikasını bu yoldan uygulamışlardır.  Rus harfleri ile <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> bir <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">kelime</span></a>yi tam aksanı (söylenişi ile  yazmaya, konuşmaya olanak yoktur. Ruslar bu yolla orta Asya <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> dillerini bozmuşlardır. Çin alfabesi  ile <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">kelime</span></a>sini yazmak nasıl mümkün değilse,  bir İngiliz ya da Alman fonetiği ve alfabesi ile <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>&#8216;yi ifade etmek de mümkün değildir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Dil devrimi harf devrimi ile  bir arada görülmeli ve biri, diğerinin tamamlayıcısı olduğu bilinmelidir. Ulusal <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> bu şekilde yaratılır. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>&#8216;ün, bu devrimi ile ne kadar büyük  bir iş yapmış olduğunu giderek daha iyi anlayabiliyoruz. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong>Kaynak:</strong> Em.  Tümgeneral, Olcayto, Turhan; Dinimiz ve Emrediyor,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> Ne Yaptı? &#8220;Devrimimiz  İlkelerimiz&#8221;, sf: 110-111, 8. Baskı, Ajans-  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a>, Ankara, 1998.</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><br />
<span style="color: #ff9933;"><strong>Atatürk ve DİL EĞİTİMİ<br />
HARF DEVRİMİ KARARLARI</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">1. Milleti cehaletten  kurtarmak için kendi diline uymayan Arap harflerini terkedip Lâtin esasından  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> harflerini kabul etmekten başka çare yoktur.<br />
2. Komisyonun teklif ettiği alfabe, hakikaten  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> Alfabesidir, kat&#8217;idir.  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> Milleti&#8217;nin bütün ihtiyaçlarım temin etmeğe kâfidir.<br />
3. Sarf ve imlâ kaideleri lisanın ıslahını, inkişafını ve millî zevki takip  ederek tekâmül edecektir.<br />
Muhakkaktır ki, yeni harflerle lisana ve imlâya ilk şeklini vermek için  komisyonun projesi en kısa ve en amelîdir.&#8221; (İstanbul : 29.8.1928)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Dolmabahçe Sarayı&#8217;nda yapılan Yeni Harfler  toplantısında &#8211; 25 Ağustos 1928<br />
(Milliyet : 30.8.1928, s.1)</span></p>
<p align="center"><strong><span style="font-family: Maiandra GD; color: #ff9933;">HARF  DEVRİMİ</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">1 Kasım 1928&#8217;de Latin  esasından alınan harfler, (<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"><span style="color: #000000;">Türk</span></a> dilinin özelliklerini belirten işaretlere de yer  vererek) &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"><span style="color: #000000;">Türk</span></a> harfleri&#8221; adıyla 1353 Sayılı Kanunla kabul edilmiştir. Yazı  dilinde kullanılan Arap harflerinin yerine  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> harflerinin alınmasını ifade  eden Harf Devrimi yapılmıştır.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Arap harflerinin Türkler  tarafından kullanılması, İslamiyet&#8217;in kabulünden sonra başlamış ancak bu  harfler,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> diline hiç bir zaman uyamamıştır.  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>, Arap harfleri ile kolay  yazılıp okunamıyordu. Harf İnkîlabının hedefi, okuyup yazmayı kolaylaştırmak ve  yaymak, modern öğretim ve eğitimin gerçekleşmesini sağlamaktı. Harf İnkılabının  ilk adımı, 20 Mayıs 1928&#8217;de 1288 sayılı kanunla, Arap rakamlarının  kullanılmasına son verilerek, uluslararası rakamların kabulü ile başlamıştı.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>, 9 Ağustos 1928  gecesi İstanbul&#8217;da Sarayburnu Parkı&#8217;nda düzenlenmiş bir şenlik sırasında, Harf  Devrimini halka duyurmuştur; &#8220;Arkadaşlar, güzel dilimizi ifade etmek için yeni  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> harflerini kabul ediyoruz. Arkadaşlar, bizim güzel ahenkli, zengin  lisanımız (dilimiz) yeni  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> harfleri ile kendini gösterecektir. Asırlardan  beri kafalarımızı demir çerçeve içinde bulunduran, anlaşılmayan ve  anlayamadığımız işaretlerden kendimizi kurtarmak mecburiyetindeyiz. Lisanımızı  muhakkak anlamak istiyoruz. Bu yeni harflerle behemehal pek çabuk bir zamanda  mükemmel bir surette anlaşacağız ki, Milletimizin yazısıyla kafasıyla bütün  medeniyet aleminin yanında olduğunu gösterecektir. Vatandaşlar, yeni  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> harflerini çabuk öğreniniz. Bütün millete, kadına, erkeğe, köylüye, çobana,  hamala, sandalcıya öğretiniz&#8221; demiştir. Harf Devrimi, büyük bir tarihi olaydır.  Çünkü, sosyal, kültürel ve siyasi alanda geniş yankıları olmuştur.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">1 Kasım 1928&#8217;de Latin  alfabesine dayalı yeni  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> Alfabesinin kabulünden sonra, 24 Kasım 1928&#8217;de  yayımlanan Millet Mektepleri Talimatnamesi gereğince, yurdun her köşesinde  Millet Mektepleri açılmış, halka yeni harflerle okuma yazma öğretilmiştir.  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> bu çalışmalara &#8220;Millet Mektepleri Başöğretmeni&#8221; sıfatıyla katılmıştır.</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><br />
<span style="color: #ff9933;"><strong>Atatürk ve DİL EĞİTİMi Türk DİL KURUMUNUN KURULUŞU</strong></span></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Osmanlı döneminin son  yıllarında bazı aydınlarca başlatılan öz  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>’ye yöneliş çabaları,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> dilinin yabancı, özellikle  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/"> <span style="color: #000000;">Arapça</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/"> <span style="color: #000000;">Farsça</span></a> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">söz</span></a>cüklerden arıtılması, devlet  yazışmalarının, okullardaki öğretinin halkın anlayabileceği  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> ile  yapılması, Arap Fars karışımı Osmanlıcanın yanında “kaba  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>” olarak  adlandırılan asıl  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>’nin geliştirilmesi Cumhuriyetle birlikte bir devlet  siyasası olarak ele alınmıştır. Gerçi 1876 Anayasasının 18. Maddesinde “Tebaaî  Osmaniye’nin hidematı  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>’yi bilmeleri şarttır” denilmektedir, fakat bu  anayasada kullanılan  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> hemen tümüyle  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/"> <span style="color: #000000;">Arapça</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/"> <span style="color: #000000;">Farsça</span></a> ya da bunlardan  türetilmiş, Osmanlıca  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">söz</span></a>cüklerden oluşmuştur. Devletin dilinin  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> olduğunu  söyleyen bu 18. Maddede bile “Tebaa” (uyruk), “Hidemat” (hizmetler, görevler,  işler), “İstihdam” (görevde, işte, hizmette kullanma, çalıştırma), “Lisan”  (<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"><span style="color: #000000;">dil</span></a>), “Şart” (koşul) gibi beş yabancı  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">söz</span></a>cük kullanılmış, üç de yabancı  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> kurallarına göre düzenlenmiş olan tamlamaya başvurulmuştur. Bu bile Anayasa’da  yer alan “devletin resmî dili  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>’dir” deyiminin ne ölçüde sağlama (!)  alındığını ortaya koymaktadır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Anadolu ulusal eyleminin  yarattığı Ankara’daki  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Turkiye/"> <span style="color: #000000;">Türkiye</span></a> Büyük Millet Meclisi’nin ilk hükümet izlencesinin  millî eğitimle ilgili bölümüne “halk kitlesinden lügatları toplayarak dilimizin  kamusunu yapmak” deyimi konarak  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> konusuna verilen önem belirtilmiştir. Ancak  ilk yıllarda Kurtuluş Savaşı’nın başarılması en büyük ve tek amaç olduğu için  izlencede böyle bir görevin yer almasına karşın konu üzerinde durulamamıştır.  Aslında  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>’nin unutulur hale gelmesinin “Kaba  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>” olarak anılmasının, en  büyük nedeni Osmanlı dönemi boyunca medreseler olmuştur. Buralarda okutulan  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/"> <span style="color: #000000;">Arapça</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Farsca/"> <span style="color: #000000;">Farsça</span></a>, Osmanlıca olduğu, Kur’an dili Müslüman dili sayıldığı için  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> ile devlet uzaktan yakından ilgilenmemiştir. 1924’te  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> için en büyük  engel sayılan medreseler kaldırılmış, yeni alfabenin kabulü ve ulus okullarında  halkın anlayacağı dille öğrenimin sürdürülmesi tüm okulların Milli Eğitim  Bakanlığına bağlanması, böylece eğitimde birliğe gidilmesi sonucu dille ilgili  çalışmalar daha da yoğunlaşmış ve sonunda 12 Temmuz 1932’de gene Mustafa  Kemal’in önerisi ile o günkü adı “<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"><span style="color: #000000;">Türk</span></a> Dili Tetkik Cemiyeti” olan  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> Dil  Kurumu kurulmuş ve 26 Eylül 1932’de ilk Dil Kurultayı toplanmış,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> üzerinde  yapılacak çalışmalar bir izlenceye bağlanmıştır.</span></p>
<p align="justify"><strong><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> Dil Kurumu&#8217;na  başkanlık ettiği toplantılardan biri &#8211; 4 Ocak 1933</span></strong></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> Dil Kurumunun  çalışmaları boyunca halk dilindeki tüm  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">söz</span></a>cükleri toplanmış, eski yazılar,  kitaplar taranarak bunlardaki  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">söz</span></a>cükler bir araya getirilmiş ve bu çalışmalar  ciltler tutan kitaplar halinde Kurumca yayınlanmıştır. Eğer bugün tüm öğretim  kurumlarında okutulan derslerin kitaplarında; tüm öğretim kurumlarında okutulan  derslerin kitaplarında; tüm devlet yazışmalarında, özel ya da devletin  yayınladığı kitaplar, gazeteler, dergilerdeki  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> tüm yurttaşlar tarafından  anlaşılabiliyorsa bu Cumhuriyetle başlatılan  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> çalışmalarının,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">söz</span></a>cük üretme  çabalarının sonucudur.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Dilde  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> ye dönüş,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> dilini geliştirme, öz benliğine kavuşturma atılımı  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> devriminin ulusçu,  halkçı, lâik ve devrimci ilkelerinin gereğidir. Dilde  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>cilik akımı devrimin  halka, tüm ulusa benimsetilmesinde, ulusal ekinin, Kemalizm düşünüsünün  yaygınlaştırılmasında, halkla aydın kesimin birbirini anlar hale gelmesinde;  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> yönünden yönetenlerle yönetilenler arasındaki yabancılığın giderilmesinde en  büyük etken olmuştur. Kitle iletişim araçlarının yaygınlaşıp en uzak yurt  köşelerine kadar ulaşması, tüm yurttaşların kadını ve erkeğiyle okur yazar hale  gelmesi bu akımı daha da güçlendirecek ve  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> dili türetilecek yeni  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">söz</span></a>cüklerle  gelişen bilim ve uygulayımbilim alanında da yeni  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">söz</span></a>cüklere ve kavramlara  kavuşacaktır.</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;">Kaynak: Prof. Dr. Suna Kili;  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> Devrim Tarihi III, sf. 76-78. Çağdaş Matbaacılık ve Yayıncılık, 2000.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff9933;"><strong>Atatürk ve DİL EĞİTİMİ<br />
ANKARA DİL VE TARİH COĞRAFYA FAKÜLTESİ KURULMASI EMRİ</strong></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Afet İnan anlatıyor:</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;1935 yılının karlı bir kış  gecesi (11 Mart 1935) Çankaya&#8217;da  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>&#8216;ün sofrasından erken saatlerde  kalkılmış, yandaki aynalı salonda bir grup halinde konuşuluyordu. Maarif Vekili  Abidin Özmen&#8217;e  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> birden bire şu emri vermişti : &#8220;Not defterinizi  çıkartınız ve söyleceklerimi lütfen yazınız.&#8221; Bu yazılar, Ankara&#8217;da bir  &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"><span style="color: #000000;">tarih</span></a>-Coğrafya Fakültesi&#8221;nin kurulması için Maarif Vekâletince yapılacak  hazırlıklara ait idi. Bu konu epey zamandır  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>&#8216;ün muhitinde konuşuluyordu.  Fakat görülüyordu ki,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> kararını bu gece vermiş ve Maarif Vekili&#8217;ne bu  notları yazdırmıştı. O gün, gündüz, otomobil gezintisinde  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a> Kurumu  çalışmalarından bahsederken, bu hususî kurumdan gayrı, resmî bir müessesenin  zarureti üzerinde durmuş olduğunu hatırladığım için, o geceki emir bana hiç âni  bir karar gibi gelmemişti. Hattâ gündüz, &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"><span style="color: #000000;">tarih</span></a> ve Dil Kurumlarını, Akademi  yapabilmek için bir Fakülte mi kurmak, yoksa Avrupa ve Amerika&#8217;ya talebe mi  göndermek daha faydalı olacaktır?&#8221; diye bir  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkce-dersi-testler-sorular-soru-bankalari/"> <span style="color: #000000;">soru</span></a> sorduğu zaman, Fakülte açmanın  Ankara Üniversitesi&#8217;nin kurulmasına önderlik edeceğini, fakat talebelerin Garp  memleketlerinde yetişmesinin de paralel yürütülmesi fikrini müdafaa etmiştim.  &#8220;Cumhuriyet başkentinin her çeşit müesseseleri Ankara&#8217;da kurulmalı idi.&#8221;  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> bunu istiyordu. &#8220;Bu ise,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a>-Coğrafya tedrisatı ile başlamalı.&#8221; dediği zaman,  ben bir Edebiyat Fakültesi&#8217;nin kurulmasından bahsettim. Fakat  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a> ve  Coğrafyanın, Fakülte ismi olarak alınmasında dikkati çekme bakımından faydalı  telâkki ettiğini ve bu mevzuların bihassa önemini belirtmekte işe yarayacağını  kabul ediyordu.</span></p>
<p><span style="font-family: Maiandra GD;"><strong>Ankara Dil ve <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-tarihi/"> <span style="color: #000000;">tarih</span></a>-Coğrafya Fakültesi&#8217;nin açılış  töreninde &#8211; 9 Ocak 1936</strong><br />
(Afet İnan : <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> Hakkında Hatıra ve Belgeler,  1959, s.219)</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><br />
<span style="color: #ff9933;"><strong>Atatürk ve DİL EĞİTİMİ<br />
SİVAS LİSESİ&#8217;NDE GEOMETRİ DERSİ</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>, Sivas Kongresi&#8217;nin  toplandığı Sivas Lisesi&#8217;ne, Lise Müdürü ve Matematik öğretmeni Ömer Beygo ve  Başyardımcısı Felsefe öğretmeni Faik Dranaz ve öteki ilgililerle Kongre salonuna  geldiler. Burada önce, 4 Eylül 1919 da tarihî kongrenin toplandığı Kongre  salonunu ve özel odasını gezdi ve o günkü dekoru aynen korunan bu oda ve salonda  o güne ait hatıralarını anlattı. Sonra topluluk halinde Lisenin 9/A sınıfında  programdaki Hendese (Geometri) dersine girdi. Bu derste bir kız öğrenciyi  tahtaya kaldırdı. Öğrenci tahtada çizdiği koşut iki çizginin başka iki koşut  çizginin kesişmesinden oluşan açıların  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/"> <span style="color: #000000;">Arapça</span></a> adlarını söylemekte zorluk çekiyor  ve yanlışlıklar yapıyordu. Bu durumdan etkilenen  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>, tepkisini, &#8220;Bu  anlaşılmaz  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Arapca/"> <span style="color: #000000;">Arapça</span></a> terimlerle, öğrencilere bilgi verilemez. Dersler,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a>, yeni  terimlerle anlatılmalıdır.&#8221; dedi ve tebeşiri eline alıp, tahtada çizimlerle  &#8220;zaviye&#8221;nin karşılığı olarak &#8220;açı&#8221;, &#8220;dılı&#8221; nın karşılığı olarak &#8220;kenar&#8221;,  &#8220;müselles&#8221;in karşılığı olarak da &#8220;üçgen&#8221; gibi  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> yeni terimler kullanarak,  bir takım Geometri konularını ve bu arada Pythagoras teoremini anlattı.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>, dilimize karşılığı  &#8220;koşut&#8221; olan &#8220;muvazi&#8221;  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"> <span style="color: #000000;">kelime</span></a>sinin yerine kullandığı &#8220;paralel&#8221; teriminin kökenini  açıklarken Orta Asya&#8217;daki Türklerin, kağnının iki tekerleğinin bir dingile bağlı  olarak duruş biçimine &#8220;para&#8221; adını verdiklerini anlattı.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>, bu derste aynı  zamanda ders kitaplarının birkaç ay içinde  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkcenin-tarihi-gelisimi-muharrem-ergin/"> <span style="color: #000000;">Türkçe</span></a> terimlerle yazdırılıp bütün  okullara ulaştırılmasını emir buyurdu.<br />
(Önerkol: &#8220;Tarihsel Bir Anı&#8221;, Bilim ve Teknik: Kasım 1981, Sayı: 180, s. 16.)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Sivas Lisesi&#8217;nde Geometri ders verirken &#8211; 13 Kasım  1937</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><br />
<span style="color: #ff9933;"><strong>Atatürk GEOMETRİ KİTABI YAZDI:</strong></span></span></p>
<p align="justify"><strong><span style="font-family: Maiandra GD;">A. Dilaçar Anlatıyor:</span></strong></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;Geometri kitabını  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>,  ölümünden bir buçuk yıl kadar önce Üçüncü  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Dil/"> <span style="color: #000000;">dil</span></a> Kurultayı (24-31 Ağustos  1936)&#8217;ından hemen sonra 1936-19137 yılı kış aylarında Dolmabahçe Sarayı&#8217;nda  kendi eliyle yazmıştır.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">1936 Sonbaharında bir gün  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> beni, Özel Kalem Müdürü Süreyya Anderiman&#8217;ın yanına katarak  Beyoğlu&#8217;ndaki Haşet Kitabevi&#8217;ne gönderip uygun gördüğümüz Fransızca Geometri  kitaplarından bir tane aldırttı. Bunlar  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>&#8216;le birlikte gözden geçirildikten  sonra, yazılacak Geometri kitabının genel tasarısı çizildi. Bir süre sonra ben  ayrıldım ve kış aylarında  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> bu eser üzerinde çalıştı. Geometri kitabı bu  emeğin ürünüdür.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">(Dilâçar, A. : &#8220;Geometri&#8221;  kitabının &#8220;Ön<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/"><span style="color: #000000;">söz</span></a>&#8220;ü,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/turk-adinin-anlami-turk-ne-demektir/"> <span style="color: #000000;">Türk</span></a> Dil Kurumu Yayını, 1981, s. V)<br />
<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>&#8216;ün, 10 Ocak-9 Mart 1937 tarihleri arasında yazdığı bu eseri, Millî  Eğitim Bakanlığı tarafından 1937 yılında Devlet Basımevi&#8217;nde bastırılmıştır.  &#8220;Geometri&#8221; adını taşıyan bu kitapta bu adın hemen altına şu kayıt düşülmüştür:</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;Geometri öğretenlerle bu  konuda kitap yazacaklara kılavuz olarak Kültür Bakanlığı&#8217;nca neşredilmiştir&#8221;.</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><br />
<span style="color: #ff9933;"><strong>ARIKAN&#8217;IN GEOMETRİ KİTABI HAKKINDAKİ EMRİ</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Maiandra GD;">Kültür (Milli Eğitim)  Bakanı Saffet Arıkan, 1937-1938 Öğretim Yılında ilkokulların dördüncü ve beşinci  sınıflarında okutulacak Hendese (Geometri) ve Hesap (Matematik) kitapları  hakkında 15 Ekim 1937 tarihinde şu yazılı emri verdi:<br />
&#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"><span style="color: #000000;">Atatürk</span></a> tarafından yazılan eser asıl olmak üzere, buna uyan herhangi kitaptan  (Hesap+Hendese) okutulması.&#8221;</span></p>
<p style="text-align: justify;">15.X.1937<br />
S. Arıkan</p>
<p align="center"><span style="font-family: Maiandra GD;"><br />
<span style="color: #ff9933;"><strong>GEOMETRİ KİTABI HAKKINDA EMRİ:</strong></span></span></p>
<p align="justify"><strong><span style="font-family: Maiandra GD;">Asım Us anlatıyor:</span></strong></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">&#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"><span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>, (Elâziz) seyahati  esnasında Sivas&#8217;a uğradı. Burada bir okulda (Sivas Lisesi) talebeyi imtihan  ederken Hendese (Geometri) terimlerinin halâ eskisi gibi devam ettiğini görmüş.  Resimler üzerinde gama, delta gibi harfler konulmuş. Bundan canı sıkılmış.  Derhal,  <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/"> <span style="color: #000000;">Atatürk</span></a>&#8216;ün yanında bulunan Celal Bayar, Millî Eğitim Bakanı Saffet  Arıkan&#8217;a yazdığı bir telgrafla bu kitapların okullardan kaldırılmasını  bildirmiş. Meğer evvelce verilen bir karara göre kitapların eski tarzda  basılmakla beraber yeni terimlerin de liste şeklinde kitaba eklenmesi  gerekiyormuş. Devlet Basımevi bu eki yetiştiremediği için okullara  gönderilememiş.</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: Maiandra GD;">Başbakan Celal Bayar, Millî  Eğitim Bakanına bu Hendese kitabının kaldırılmasını bildirince, Saffet Arıkan&#8217;ın  cevabı şu oldu: &#8220;İlk irşadınıza bendeniz mazhar oldum.&#8221;<br />
(Us, Asım: Asım Us&#8217;un Hatıra Notları, 1966, s. 232, 234)</span></p>
<p align="justify">
<p align="center"><strong><span style="font-family: Maiandra GD;"> <span style="font-size: 15pt;"><span style="color: #808080;"><span lang="tr">|</span></span><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk/">»<span lang="tr"> “Atatürk” Sayfasına Dön! </span>«</a><span lang="tr"> <span style="color: #808080;">|</span></span><br />
</span></span></strong></p>
<p align="center"><span lang="tr"><strong> <span style="font-size: 10pt; font-family: Maiandra GD; color: #ff0000;">Not: </span> <span style="font-size: 10pt; font-family: Maiandra GD; color: #808080;">İçerik,  internetten alıntılanarak derlenmiştir… </span></strong></span></p>
<p align="center"><a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Ataturk/"> <span style="color: #ffffff; font-size: x-small;">Atatürk</span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #ffffff;">, </span> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturkun-hayati/"> <span style="color: #ffffff;">Atatürkün Hayatı</span></a><span style="color: #ffffff;">, </span> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk-ilkeleri/"> <span style="color: #ffffff;">Atatürkün İlkeleri</span></a><span style="color: #ffffff;">, </span> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk-devrimleri/"> <span style="color: #ffffff;">Atatürkün Devrimleri</span></a><span style="color: #ffffff;">, </span></span> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk-ve-dil-devrimi/"> <span style="color: #ffffff; font-size: x-small;">Dil Devrimi</span></a></p>
<p align="justify">The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk-ve-dil-devrimi/">Atatürk ve Dil Devrimi</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/ataturk-ve-dil-devrimi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>6</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mutezile (Mutezille) Mezhebi &#8211; (Dünya Dinleri)</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/mutezile-mezhebi-dunya-dinleri/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/mutezile-mezhebi-dunya-dinleri/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 05:48:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Dünya Dinleri]]></category>
		<category><![CDATA[İslamiyet]]></category>
		<category><![CDATA[Abbasiler]]></category>
		<category><![CDATA[Adalet]]></category>
		<category><![CDATA[Ahiret]]></category>
		<category><![CDATA[Ali]]></category>
		<category><![CDATA[Allah]]></category>
		<category><![CDATA[Arapça]]></category>
		<category><![CDATA[Babilik]]></category>
		<category><![CDATA[Bahailik]]></category>
		<category><![CDATA[Bütün Dinler]]></category>
		<category><![CDATA[Büyük günah]]></category>
		<category><![CDATA[Din]]></category>
		<category><![CDATA[Dinler]]></category>
		<category><![CDATA[Dinler Konu Anlatımı]]></category>
		<category><![CDATA[Dinlerin Açıklamaları]]></category>
		<category><![CDATA[Geçmişteki Dinler]]></category>
		<category><![CDATA[Günümüzdeki Dinler]]></category>
		<category><![CDATA[İslam İtikad Mezhep]]></category>
		<category><![CDATA[Mu'tezile]]></category>
		<category><![CDATA[Mutezile Mezhebi]]></category>
		<category><![CDATA[Mutezille Mezhebi]]></category>
		<category><![CDATA[Ölü Dinler]]></category>
		<category><![CDATA[Yaşayan Dinler]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/mutezile-mezhebi-dunya-dinleri/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Mu&#8217;tezile Mezhebi (Dünya Dinleri) İslâm’da ilk ortaya çıkan ve akideleri aklın ışığında izah edip temellendirmeye çalışan büyük kelam ekolünün adi. Lügat ta, &#8220;uzaklaşmak, ayrılmak, bırakıp bir tarafa çekilmek&#8221; gibi anlamlara gelen &#8220;i&#8217;tizal&#8221; kelimesinin ism-i fail sığasından meydana gelen çoğul bir isimdir. Müfredi, &#8220;mu&#8217;tezilî&#8221;dir. Kelime, hemen hemen ayni anlamlarda Kur&#8217;ân-i Kerim&#8217;de de geçmektedir: &#8220;Eğer bana iman [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/mutezile-mezhebi-dunya-dinleri/">Mutezile (Mutezille) Mezhebi – (Dünya Dinleri)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><span style="font-family: 'Maiandra GD';"><span style="color: #0099cc;"><span style="font-size: 30pt; font-weight: bold;"> Mu&#8217;tezile Mezhebi<br />
</span> </span><span style="color: #c0c0c0;"><span style="font-size: 15pt; font-weight: bold;"> (Dünya Dinleri)</span></span></span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">İslâm’da ilk ortaya çıkan ve akideleri aklın ışığında izah edip temellendirmeye çalışan büyük kelam ekolünün adi. Lügat ta, &#8220;uzaklaşmak, ayrılmak, bırakıp bir tarafa çekilmek&#8221; gibi anlamlara gelen &#8220;i&#8217;tizal&#8221; kelimesinin ism-i fail sığasından meydana gelen ç<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Ogul/"><span style="color: #000000;">oğul</span></a> bir isimdir. Müfredi, &#8220;mu&#8217;tezilî&#8221;dir. Kelime, hemen hemen ayni anlamlarda Kur&#8217;ân-i Kerim&#8217;de de geçmektedir: &#8220;Eğer bana iman etmezseniz benden ayrılın, çekilin&#8221; (ed-Duhân, 44/21); &#8220;Ben sizden ve <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>&#8216;tan başka taptıklarınızdan ayrıldım&#8221; (Meryem, 19/48; ayrıca bk. el-Kehf 18/16, en-Nisâ, 4/90).</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Mu&#8217;tezile&#8217;ye bu ismin hangi sebeple verildiği hususunda çeşitli görüşler ileri sürülmüştür</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Bu konuda en yaygın kanaat, devrin en büyük alimi sayılan Hasan el-Basrî (öl. 110/728) ile Mu&#8217;tezile&#8217;nin kurucusu Vâsil b. Ata (öl. 131/748) arasında geçen su olaya dayanmaktadır. Hasan el-Basrî&#8217;nin, Basra camiinde ders verdiği bir sırada bir adam gelir ve büyük günah isleyenin bazıları tarafından kâfir olarak vasıflandırıldığı, günahın imana zarar vermeyeceğini iddia eden bazıları tarafından ise tekfir edilmeyip mü&#8217;min sayıldığını söyler ve bu mesele hakkında kendisinin hangi görüşte olduğunu sorar. Hasan el-Basrî vereceği cevabi zihninde tasarlarken, öğrencilerinden Vâsil b. Ata ortaya atılır ve büyük günah isleyen kimsenin ne mü&#8217;min ne de kâfir olacağını, bilakis bu ikici arasında bir yerde, yani fasihlik noktasında bulunacağını söyler. Halbuki, Hasan el-Basrî büyük günah isleyenin münafık olduğu kanaatindeydi. İste bu hadiseden sonra Vâsil b. Ata, Hasan el-Basrî&#8217;nin ilim meclisinden ayrılır (bir rivayete göre de hocası tarafından dersten uzaklaştırılır) ve arkadaşı Amr b. Ubeyd (öl. 144/761) ile birlikte caminin başka bir kösesine çekilerek kendisi yeni bir ilim meclisi oluşturup görüşlerini anlatmaya baslar. Bunun üzerine Hasan el-Basrî, &#8220;Vâsil bizden ayrıldı (Kadi&#8217;tezele anna Vâsil)&#8221; der. Böylece Vâsil&#8217;in önderliğini yaptığı bu gruba mu&#8217;tezile adi verilir (Abdülkerim es-Sehristanî, el-Milel ve&#8217;n-Nihal, Beyrut 1975, I/48; Abdulkâhir el-Bagdadî, el-Fark Beyne&#8217;l-Firak, Çev. E. Ruhi Figlali, İstanbul 1979, s. 101, 104).</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<table style="border-collapse: collapse;" border="0" width="250" cellspacing="0" cellpadding="0" align="left">
<tbody>
<tr>
<td width="173" height="267"><center><!--adsense#reklam_250x250--></center></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Mu&#8217;tezile ismini bu görüş etrafında temellendirmeye çalışanlara göre, bu isim onlara muarızları tarafından verilmiştir. Çünkü onlar, &#8220;Ehl-i sünnetten ayrılmışlar, Ehl-i sünnetin ilk büyüklerini terletmişler, dinin büyük günah isleyen kişi (mürtekibe-i kebîre) hakkındaki görüşünden ayrılmışlardır. Takılan bu isim onların bu tutumunu gösteriyordu&#8221; (İrfan Abdülhamit, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">İslam</span></a>&#8216;da Itikadî <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Mezhep/"> <span style="color: #000000;">Mezhep</span></a>ler ve Akaid Esasları, Çev. M. Saim Yeprem, İstanbul 1981, s. 94).</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Mu&#8217;tezile mezhebini siyâsî ve ıtikadî olmak üzere ikiye ayıran ve ikincisini birincisinin devamı sayan bazı ilim adamlarına göre bu isim, çok daha önceleri mevcuttu. Bunlara göre, Hz. Osman’ın şehit edilmesinden sonra meydana gelen Cemel ve Siffin savaşlarında tarafsız kalıp, savaşlara katılmayanlar, Mu&#8217;tezile&#8217;nin ilk mümessilleridir. Sa&#8217;d b. Ebî Vakkas, Abdullah b. Ömer, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/peygamberimizin-hayati-hz-muhammedin-hayati/"> <span style="color: #000000;">Muhammed</span></a> b. Mesleme ve Usame b. Zeyd gibi bazı kimseler meydana gelen savaşlarda her hangi bir tarafı desteklemeyip, olaylardan uzak durmayı (itizali) tercih etmişlerdi. Bu nedenle bunlara, &#8220;ayrılanlar bir kenara çekilenler&#8221; anlamında Mu&#8217;tezile denmiştir.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Diğer bir görüşe göre ise, Vasil b. Ata mürtekibe-i kebîre konusunda icma-i ümmete muhalefet ettiği için, ona ve taraftarlarına bu ad verilmiştir. Mu&#8217;tezile&#8217;ye bu ismin verilmesinin sebebi, onların bu dünyadan el etek çekip, bir tarafa çekilerek zahidane bir hayat sürmelerinde arayanlar da vardır (I. Abdülhamit, a.g.e., s. 94 vd.; Kemal Işık, Mu&#8217;tezile&#8217;nin Doğusu ve Kelamı Görüşleri, Ankara 1967, s. 52 vd.)</span></p>
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Mu&#8217;tezile mezhebi, kaynaklarda daha değişik isimlerle de anılmaktadır. Fiillerde irade ve ihtiyari insana verip, insani fiillerinin yaratıcısı kabul ettikleri iç:n el-Kaderiyye; Ru&#8217;yetullah, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>’ın sıfatları ve halk-i Kur&#8217;an gibi meselelerde Cehm b. Safvan&#8217;in görüşlerine katıldıkları için el-Cehmiyye <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>’ın bazı sıfatlarını kabul etmedikleri için de Muattila olarak zikredilmişlerdir. Fakat onlar bu isimleri kabul etmeyip, kendilerini Ehlul-Adl ve&#8217;t-Tevhîd olarak vasıflandırmışlardır (Bekir Topaloglu, Kelâm Ilmi, İstanbul 1981, s. 170; Kemal Işık, a.g.e., s. 56 vd.).</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-size: 15pt; color: #ff0066; font-family: 'Maiandra GD';"><strong> Mezhebin Doğusunu Hazırlayan Faktörler ve Tarihçesi:<br />
</strong></span><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;"><br />
İslâm’da ıtikadî meselelerin gündeme gelip tartışılmasına sebep olan ve neticede ıtikadî <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Mezhep/"> <span style="color: #000000;">mezhep</span></a>lerin doğusunu hazırlayan çeşitli faktörler vardır. Bunlar ayni zamanda, bir ıtikadî <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Mezhep/"> <span style="color: #000000;">mezhep</span></a> ve yeni bir düşünme biçimi olan Mu&#8217;tezile mezhebinin dogmasına da zemin hazırlamıştır.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Bu faktörlerin basında, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">Müslüman</span></a>lar arasında zuhur eden ihtilaf ve çekişmeler yer almaktadır. Çok ciddi boyutlara ulasan bu ihtilaflar neticesinde bir takım yeni meseleler ortaya çıkmış ve tartışılmaya başlanmıştı. Bu meseleler için teklif edilen çözümler, ıtikadî fırkaların dogmasına neden olmuştur. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">Müslüman</span></a>lar arasında hararetle tartışılan meselelerden birisi de mürtekibe-i kebîre&#8217;nin durumu idi. Haricîler, mürtekibe-i kebîre&#8217;nin kâfir olduğunu iddia ederken, Mürciîler, mü&#8217;min olduğunu iddia ediyorlardi. Vâsil b. Ata ve taraftarları ise, meseleye &#8220;el-menzile beyne&#8217;l-menzileteyn* (iki yer arasında bir yer)&#8221; prensibiyle yeni bir çözüm sekli teklif ediyordu. yaygın olan rivayete göre, bu çözüm önerisi ile Mu&#8217;tezile mezhebi ortaya çıkmış oldu. Bu durumda Mu&#8217;tezile, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">Müslüman</span></a>lar arasında zuhur eden yeni meselelere yeni bir bakış açısını ifade etmektedir.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Mu&#8217;tezile&#8217;nin doğusuna zemin hazırlayan amillerden birisi de, Islâm dininin fetih politikasıyla ilgilidir. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">Müslüman</span></a>lar çok kısa bir zaman zarfında Arap Yarımadasını asarak bir çok ülkeyi kendi topraklarına kattılar. Değişik kültür ve dinlere mensup olan bu ülkelerin ilhakı ile, bir takım yeni problemler ortaya çıktı. Bu ülke halklarından <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">İslam</span></a>’ı kabul edenler yanında etmeyenler de vardı. Kabul etmeyenler mensup oldukları dinlerin savunmasını yaparken, kabul edenler de, eski kültürlerinin etkisinden tamamen kurtulamıyorlardı. Köklü bir geçmişe sahip olan Yahudilik, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/hristiyanlik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">Hristiyan</span></a>lik, Seneviye, Zerdüştlük gibi din ve görüşler, zaman içerisinde müesseseleşmiş ve belli bir savunma mekanizması da geliştirmişlerdi. Islâm dini için henüz böyle bir mekanizma mevcut değildi. Çok geçmeden <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">Müslüman</span></a>larla tartışmaya dalan yabancı unsurlarla başedebilmek için güçlü bir diyalektik (cedel) yönteme ihtiyaç vardı. İste bunu hisseden ve bu doğrultuda yöntem geliştirmeye çalışan ilk alimler Mu&#8217;tezilîler olmuştur. Mu&#8217;tezile, yabancı kültürlerden de istifade ederek Islâm düşüncesine Kelâm metodunu getirmiştir. Gayri Müslimlere karşı <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">İslam</span></a>’ı savunma ve akideleri aklî bir platformda değerlendirme yolundaki takdire sayan Mu’tezile gayret <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">İslam</span></a> düşüncesine yeni bir renk katmıştır.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Mu’tezili düşüncenin temel esprisi; Islâm akaidini aklî tefekkür zeminine oturtmak ve akılla çatıştığı anda nassi aklin istekleri doğrultusunda tevil etmektir. Naklî düşüncenin yanında, zaman içerisinde aklî düşüncenin de teşekkül etmesi; akli rehber kılan bir zümrenin ortaya çıkması tabii bir durumdur. Bu durum, dinlerin normal seyri içerisinde tabii ve zorunlu bir merhalenin ifadesidir. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">İslam</span></a> düşüncesinin bu merhalesinde aktif rol oynayan ve dolayısıyla felsefi düşünceye ve yeni ilimlere rağbet gösteren ilk kişiler Mu&#8217;tezilîler olmuştur (İrfan Abdülhamit, a.g.e., s.121 vd.; Bekir Topaloglu, a.g.e., s. 171; Kemal Işık, a.g.e., s. 28; <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/peygamberimizin-hayati-hz-muhammedin-hayati/"> <span style="color: #000000;">Muhammed</span></a> Ebu Zehra, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">İslam</span></a>&#8216;da Siyasi ve Itikadi <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Mezhep/"> <span style="color: #000000;">Mezhep</span></a>ler Tarihi, Çev. E.Ruhi Figlali, Osman Eskicioglu, İstanbul 1970, s.180 vd.).</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">İste bu ve benzeri şartlar altında Mu&#8217;tezile akımı Hicri birinci asrin sonlarıyla ikinci asrin baslarında Vâsil b. Ata ve Amr b. Ubeyd&#8217;in önderliğinde Basra&#8217;da ortaya çıktı. Genelde kabul gören görüşe göre, Mu&#8217;tezile akımı Vâsil b. Ata ile Hasan el-Basrî arasında geçen tartışma neticesinde ortaya çıkmıştır.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Mu&#8217;tezilî düşüncenin Basra&#8217;da ortaya çıkışından yaklaşık bir asır sonra Bisr b. el-Mu&#8217;temir (öl. 210/825) başkanlığında Bağdat Mu&#8217;tezile ekolü de teşekkül etti. Temel prensipler itibariyle ayni görüşleri paylasan bu iki ekol mensupları arasında teferruatla ilgili bir çok görüş farklılığı da vardır. Vâsil b. Ata, Ebu&#8217;l-Huzeyl el-Allâf (öl. 235/850), İbrahim en-Nazsâm (öl. 231/845), Ebu Ali el-Cübbâî (öl. 303/916), el-Câhiz (öl. 225/869) gibi Mu&#8217;tezilîler Basra ekolüne; Bisr b. el-Mu&#8217;temir, Sümame b. el-Esras (öl. 213/828), el-Hayyat (öl. 298/910) gibi Mu&#8217;tezilîler de Bağdat ekolüne mensuptur.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Tercüme faaliyetleri çerçevesinde Islâm kültür dünyasına kazandırılan yeni eserlerle birlikte, siyâsî etkenlerin de tesiriyle giderek güç kazanan İtizal akımı kısa zamanda devlet ricalini de cezbeder duruma geldi ve daha Emevîler döneminde bile halifeler düzeyinde kabul gördü.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Bu <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Mezhep/"> <span style="color: #000000;">mezhep</span></a> bir fikir hareketi olarak Abbâsîler döneminde gelişip yaygınlık kazandı. Abbasî halifelerinin Mu&#8217;tezile&#8217;ye karşı tutumları genelde müspet olmuştur. Harun er-Resîd döneminde (170-193/786-808) saraya kadar nüfuz etmiş olan Mu&#8217;tezilî düşünce, altın çağını el-Me&#8217;mun (öl. 218/833), el-Mu&#8217;tasim ve özellikle el-Vâsik&#8217;in hilafetleri esnasında yaşamıştır. Bu halifeler döneminde Mu&#8217;tezilî görüş devletin resmi mezhebi durumuna gelmiş, Mu&#8217;tezile âlimleri de devlet ricâli nezdinde en muteber kişiler olarak saygı ve itibar görmüşlerdir. Mu&#8217;tezile âlimleri, bu dönemlerde, halifeleri kendi düşünce ve kanaatleri doğrultusunda yönlendirdikleri gibi, kendileri de devletin yüksek kademelerinde mevki sahibi olmuşlardır.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Mu&#8217;tezile&#8217;nin devlet otoritesi ve resmi mezhebi haline geldiği, yaklaşık 198-232/813-846 yilllarını kapsayan bu dönem, Ehli sünnet âlimleri ve <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">Müslüman</span></a> halk açısından ve izdırabın hüküm sürdüğü bir dönem olmuştur. Mu&#8217;tezile doktrinini devletin resmi görüşü olarak benimseyen, devrin hükümdarları el-Me&#8217;mun, el-Mu&#8217;tasim ve el-Vâsik, bununla yetinmeyip resmi organlar vasıtasıyla halkı da bu görüşleri kabullenmeye zorladılar. Özellikle, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Kuran/"> <span style="color: #000000;">Kuran</span></a>-i Kerim&#8217;in yaratıldığını varsayan (Halku&#8217;l-Kur&#8217;ân&#8217;i* Mu&#8217;tezîli görüşün devlet eliyle zorla kabul ettirilmeye çalışıldığı bu dönem, Islâm <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Mezhep/"> <span style="color: #000000;">mezhep</span></a>leri tarihinde &#8220;mihne&#8221; olarak bilinmektedir. Basta Ahmet b. Hanbel (öl. 241/855) olmak üzere, resmi düşünceye karşı çıkan pek çok Islâm âlimi, bu tutumlarından dolayı mahkûm edilip işkenceye maruz kaldılar.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Bir tür Engizisyon anlamına gelen &#8220;mihne&#8221; el-Me&#8217;mun&#8217;dan sonra, el-Mu&#8217;tasim ve el-Vâsik dönemlerinde de şiddetini artırarak devam etti (Macid Fahrî, Islâm Felsefesi Tarihi, Çev. Kasım Turhan, İstanbul I987, s. 54).</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Başlangıçta hür düşüncenin savunucusu olarak ortaya çıkan Mu&#8217;tezile, bu halifeler döneminde tam aksi bir pozisyonda bulunmuştur. Mu&#8217;tezile&#8217;nin parlak dönemi ve dolayısıyla &#8220;mihne&#8221; hadisesi, el-Vâsik&#8217;in ölüp yerine el-Mütevekkil (247/861)&#8217;in geçmesiyle son buldu. Mu&#8217;tezilî düşünce daha önce el-Mehdî ve el-Emîn&#8217;in halifelik dönemlerinde de hüküm giyip cezalandırılmıştı. Fakat asil darbe el-Mütevekkil&#8217;den geldi. Mu&#8217;tezile Mütevekkil&#8217;in hilafetiyle devlet kademelerinden kovuldu ve giderek gerilemeye başladı. Bu <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Mezhep/"> <span style="color: #000000;">mezhep</span></a>, sonraki asırlarda Büveyh <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Ogul/"> <span style="color: #000000;">oğul</span></a>ları ve Selçuklu sultani Tuğrul Bey dönemlerinde rağbet görmüşse de bir daha eski itibarına kavuşamamıştır (Kemal Işık, a.g.e., s. 59 vd.; Bekir Topaloglu, a.g.e., s. 183; M. Ebu Zehra, a.g.e., s. 182).</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;"><a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Mezhep/"> <span style="color: #000000;">Mezhep</span></a>ler tarihi kaynakları, Mu&#8217;tezile&#8217;nin çöküşünü hazırlayan sebepler arasında, &#8220;mihne&#8221; hadisesini, Mu&#8217;tezile&#8217;nin akla ifrat derecede önem vermesini ve bu arada el-Es&#8217;arî ile el-Matüridî&#8217;nin öncülüğünde Ehli-i Sünnet ilm-i kelâmının zuhur etmesini göstermektedirler (İrfan Abdülhamit, a.g.e., s.125; B. Topaloglu, a.g.e., s. 183).<br />
</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;"><br />
</span><span style="font-size: 15pt; color: #ff0066; font-family: 'Maiandra GD';"><strong>Mu&#8217;tezile&#8217;nin Metodu ve Görüşleri:<br />
</strong></span><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;"><br />
İslâm’da akait esaslarını aklin ışığı altında ele alıp değerlendiren, meselelere aklin ölçüleri doğrultusunda çözüm getirmeye çalışan ilk düşünürler, Mu&#8217;tezile ve onların selefleri olan Kaderiyye ve Cehmiyye&#8217;dir. Mu&#8217;tezile âlimleri, akaid meselelerinin çözümünde, daha önceki Islâm âlimlerinin yaptığı gibi, sadece nakille yetinmeyip akla da önem vermiş, hattâ naklin yeterince açık olmadığı ve önceki Islâm âlimlerinin susmayı tercih ettiği konularda tek otorite olarak akli kabul edip tevil yoluna gitmiştir. Selefiyle tarafından şiddetle eleştirilen bu yeni yaklaşım tarzının adi Kelamı metottur. Mu&#8217;tezilîler, benimsemiş olduklar Kelam metodu ile, akideleri kendilerine has bir üslupla değerlendirip, Ehl-i sünnet öğretisinin dışında farklı kanaatlere ulaştılar. Bu nedenle, Mu&#8217;tezile,ehl-i bidat fırkaları arasında zikredilmektedir (el-Bagdâdî, a.g.e., s. 100).</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Mu&#8217;tezile doktrininin esasini teşkil eden ve bütün Mu&#8217;tezile alimlerince benimsenen beş temel prensip (elusûlü&#8217;l-hamse) vardır:</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;"><strong>1-</strong>&#8216;Tevhid: Mu&#8217;tezile&#8217;nin en temel ilkesi olan tevhid anlayışı, bütün Islâm düşüncesinin de temelini oluşturmaktadır. Sadece Mu&#8217;tezile&#8217;ye göre değil, bütün Islâm <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Mezhep/"> <span style="color: #000000;">mezhep</span></a>lerine göre önemli bir prensip olup bu, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a> birdir, esi ve benzeri yoktur, ezeli ve ebedîdir anlamına gelir. Bu konuda Mu&#8217;tezile&#8217;yi diğerlerinden ayıran husus, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>’ın sıfatlarına dair tartışmalarda ortaya çıkmaktadır. Mu&#8217;tezile&#8217;ye göre <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>’ın en önemli iki sıfatı &#8220;birlik&#8221; ve &#8220;kıdem&#8221;dir. Mu&#8217;tezile <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>’ın sıfatlarını kabul eder, fakat bu sıfatlara <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>’ın zatinin dışında bir varlık hakki tanımaz. Onlara göre &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"><span style="color: #000000;">Allah</span></a> âlimdir&#8221; demek doğru; &#8220;<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"><span style="color: #000000;">Allah</span></a> ilim sahibidir&#8221; demek ise yanlıştır. Çünkü ilim, sem&#8217;, basar gibi, sıfat-i maânînin kabulü, kadim varlıkların çokluğuna (taaddüdü kudemâ) delâlet eder. Halbuki tek kadim varlık vardır. O da <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>’tır.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;">Mu&#8217;tezile, sıfatlar konusunda kendisini ehlu&#8217;t-Tevhîd olarak isimlendirirken, Ehli sünnet âlimleri tarafında da Muattila (<a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"><span style="color: #000000;">Allah</span></a>’ın sıfatlarını inkâr edenler) olarak vasıflandırılmıştır.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;"><strong>2-</strong> Adalet (el-Adl): Mu&#8217;tezile&#8217;ye göre, insan tamamen hür bir iradeye sahiptir ve fiillerinin yegâne sorumlusu odur. Yapmış olduğu iyilik de kötülük de kendisine aittir. Bu nedenle yapmış olduğu iyi amellere karşı mükâfat, kötü amellere karşı da ceza görecektir. Eğer kulun fiillerinde <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>’ın bir müdahalesi olsaydı, o zaman kul yapmış olduğu fiillerden mesul olmazdı. Çünkü bu durumda bir zorlama (cebr) söz konusu olurdu. İnsani, zorlama altında yapmış olduğu fiillerden sorumlu tutmak ise zulümdür. Bu, <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>’ın adaleti ile bağdaşmaz. Çünkü <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a> en âdil varlıktır.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;"><strong>3-</strong> İyi amellerde bulunanların mükâfatlandırılması, kötü amellerde bulunanların cezalandırılması (el-Va&#8217;d ve&#8217;l-Va&#8217;îd): Güzel amellerin mükâfatla kötü amellerin de ceza ile karışık görmesi kaçınılmazdır. Bu nedenle <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>, adâletinin bir gereği olarak, iyi amellerde bulunan kullarını <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Cehennem/"> <span style="color: #000000;">cennet</span></a>le mükafatlandıracağını (el-va&#8217;d); kötü amellerde bulunan kullarını ise <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Cehennem/"> <span style="color: #000000;">Cehennem</span></a>le cezalandıracağını (el-va&#8217;îd) bildirmiştir. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>’ın, bunun aksini yapması, bu sözünden vazgeçmesi mümkün değildir. Mü&#8217;min, mutlaka <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Cennet/"> <span style="color: #000000;">Cennet</span></a>e; büyük günah işleyipte tövbe etmeden ölen kimse ise mutlaka <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Cehennem/"> <span style="color: #000000;">Cehennem</span></a>e gidecektir. <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Allah/"> <span style="color: #000000;">Allah</span></a>’ın adaletinin gereği budur. Mutezile, bu görüşü ile sefahati reddetmiştir.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;"><strong>4-</strong> el-Menziletü beyne&#8217;l-Menzileteyn (İki Yer Arasında Bir Yer): Bu prensip, büyük günah isleyen kimsenin imanla küfür arasında bir yerde, yani fasihlik noktasında bulunacağını ifade eder. Bu görüş, büyük günah isleyeni kâfir sayan Hâricîlerle, mü&#8217;min sayan Mercie <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Mezhep/"> <span style="color: #000000;">mezhep</span></a>leri arasında mütevassit bir görüşü temsil etmektedir.</span></p>
<p align="justify">
<p align="justify"><span style="font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;"><strong>5</strong>&#8211; İyiliği emretmek kötülükten Nehyetmek (el-emru bi&#8217;l-ma&#8217;ruf ve&#8217;nnehyu ani&#8217;l-münker): Mutezile, toplumda hak ve adaletin sağlanması ve ahlâkî yapının sağlıklı olabilmesi için, her <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-sunnilik-dunya-dinleri/"> <span style="color: #000000;">Müslüman</span></a>cın iyiliği emredip, kötülüğü yasaklamasını gerekli görmektedir (el-Bagdâdî, a.g.e., s. 100 vd.; Kemal Işık, a.g.e., s. 67 vd.; M. Ebu Zehra, a.g.e., s.174 vd.; B. Topaloglu, a.g.e., s.174 vd.; I Abdülhamit a.g.e., s. 105 vd.; es-Sehristani, a.g.e., I, 43)</span></p>
<p align="center"><strong><span style="font-family: 'Maiandra GD';"><span style="font-size: 15pt;"> <span style="color: #808080;"><span lang="tr">|</span></span><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/dunya-dinleri/">»<span lang="tr"> &#8220;Dünya Dinleri&#8221; Sayfasına Dön! </span>«</a><span lang="tr"> <span style="color: #808080;">|</span></span></span></span></strong></p>
<p align="center"><span lang="tr"><strong> <span style="font-size: 10pt; color: #ff0000; font-family: 'Maiandra GD';">Not:</span><span style="font-size: 10pt; color: #808080; font-family: 'Maiandra GD';"> İçerik, &#8220;www.dunyadinleri.com&#8221;dan alıntılanarak derlenmiştir&#8230;</span></strong></span></p>
<p align="center"><strong><span style="color: #808080; font-family: Arial;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/dunya-dinleri/"> <span style="font-size: 8pt; color: #ffffff;">Dünya Dinleri</span></a></span><span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">, </span><span style="color: #808080;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/dunya-dinleri/"> <span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">Bütün Dinler</span></a></span><span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">, </span><span style="color: #808080;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Din/"> <span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">Din</span></a></span><span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">, </span><span style="color: #808080; font-family: 'Maiandra GD';"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/islamiyet-dunya-dinleri/"> <span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">İslamiyet</span></a></span><span style="color: #808080; font-family: 'Maiandra GD'; font-size: small;"><span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">, </span><span style="color: #808080; font-family: 'Maiandra GD';"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/hristiyanlik-dunya-dinleri/"> <span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">Hristiyanlık</span></a><span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">, </span><span style="color: #808080;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/alevilik-dunya-dinleri/"> <span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">Alevilik</span></a></span><span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">, </span><span style="color: #808080;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/tag/Sunnilik/"> <span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">Sünnilik</span></a></span><span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">, </span><span style="color: #808080;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/budizm-dunya-dinleri/"> <span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">Budizm</span></a></span><span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">, </span><span style="color: #808080;"> <a style="text-decoration: none;" href="https://www.bilgicik.com/yazi/musevilik-dunya-dinleri/"> <span style="font-size: 8pt; color: #ffffff; font-family: Arial;">Musevilik</span></a></span></span></span></strong></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/mutezile-mezhebi-dunya-dinleri/">Mutezile (Mutezille) Mezhebi – (Dünya Dinleri)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/mutezile-mezhebi-dunya-dinleri/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Halk Diline Girmiş Arapça ve Farsça Kelimeler &#8211; (Türkçülüğün Esasları)</title>
		<link>https://www.bilgicik.com/yazi/halk-diline-girmis-arapca-ve-farsca-kelimeler-turkculugun-esaslari/</link>
					<comments>https://www.bilgicik.com/yazi/halk-diline-girmis-arapca-ve-farsca-kelimeler-turkculugun-esaslari/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yayın Dünyası]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 23:04:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Türk Tarihi ve Kültürü]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçülük]]></category>
		<category><![CDATA[Arapça]]></category>
		<category><![CDATA[Arapça ve Farsça Kelimeler]]></category>
		<category><![CDATA[Dil]]></category>
		<category><![CDATA[Farsça]]></category>
		<category><![CDATA[Halk]]></category>
		<category><![CDATA[Halk Dili]]></category>
		<category><![CDATA[Halk Diline Girmiş Arapça ve Farsça Kelimeler]]></category>
		<category><![CDATA[Kelime]]></category>
		<category><![CDATA[Turan]]></category>
		<category><![CDATA[Turancilik]]></category>
		<category><![CDATA[Türk]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Soyu]]></category>
		<category><![CDATA[Turkcu]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçülüğün Esasları]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçülüğün İlkeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçülük İlkeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçülük Nedir]]></category>
		<category><![CDATA[Ziya Gökalp]]></category>
		<category><![CDATA[Ziya Gökalp Türkçülüğün Esasları]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.bilgicik.com/yazi/halk-diline-girmis-arapca-ve-farsca-kelimeler-turkculugun-esaslari/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Halk Diline Girmiş Arapça ve Farsça Kelimeler (Türkçülüğün Esasları) Karşı düşünenlerden bazıları diyorlar ki: &#8220;Siz, Osmanlı dilindeki arapça ve farsça kelimelerden yakınıyorsunuz. Oysa ki, halk dilinde de, bu dillere ait birçok kelimeler vardır.&#8221; &#160; Gerçekten, halkın konuşma dilinde de arapçadan alanmış birçok kelimeler vardır. Fakat halkın konuşma diline almış olduğu bu kelimeler, üst tabakaya mensup [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/halk-diline-girmis-arapca-ve-farsca-kelimeler-turkculugun-esaslari/">Halk Diline Girmiş Arapça ve Farsça Kelimeler – (Türkçülüğün Esasları)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong> <font style="font-size: 20pt" color="#0099cc" face="Maiandra GD">Halk Diline  Girmiş Arapça ve Farsça Kelimeler<br />
</font> <font style="font-size: 10pt" color="#ff6600" face="Maiandra GD">(Türkçülüğün  Esasları)</font></strong><font face="Maiandra GD"><strong><span style="font-size: 15pt"><font color="#3399ff"><br />
</font></span></strong></font></p>
<p><font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Karşı düşünenlerden bazıları diyorlar ki: &#8220;Siz, Osmanlı dilindeki arapça ve  farsça  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lerden yakınıyorsunuz. Oysa ki, halk dilinde de, bu dillere ait  birçok  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler vardır.&#8221;</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Gerçekten, halkın konuşma dilinde de arapçadan alanmış birçok  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler vardır.  Fakat halkın konuşma diline almış olduğu bu  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler, üst tabakaya mensup  bilginlerle yazarların Osmanlı diline almış olduğu arapça ve farsça  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lerden  iki yönden farklıdır.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Birincisi, halk dilinde eş anlamlı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler yoktur. Halk, arapçadan ve  farsçadan bir  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a> aldığı zaman, onun eş anlamlısı olan  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>yi  Türkçüden büsbütün atar: böylelikle dilde eş anlamlı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler kalmaz. Mesela,  halk hasta  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sini alınca şayru sözünü ayna  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sini alınca gözgü sözünün  merdiven  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sini alınca baskıç sözünü tümüyle unutmuştur.</font></p>
<p><font face="Maiandra GD" size="2"></font></p>
<table style="border-collapse: collapse" align="left" border="0" bordercolor="#111111" cellpadding="0" cellspacing="0" height="250" width="250">
<tr>
<td height="267" width="173"><center><!--adsense#reklam_250x250--></center></td>
</tr>
</table>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Gerçi bazen halkın, arapçadan ve farsçadan aldığı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler yanında, eski  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>lerini de koruduğu görülüyor. Fakat, bu durumda da yine eş anlamlı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler ortaya çıkmaz çünkü, arapçadan ve farsçadan alınan  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>nin, veya  eski <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>nin anlamında bir değişiklik meydana gelerek, ikisi arasındaki  eş anlamlılık ortadan kalkar. Mesela, siyah ve beyaz  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>leri alındıktan  sonra, kara ve ak  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>leri  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>&#8216;de kalmış. Fakat ne siyah  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sini kara  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sinin, ne de beyaz  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sini ak  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sinin eş anlamlısı sayamayız.  Çünkü, halk siyahla beyazı maddiyatta, kara ile akı maneviyatta kullanıyor.  Mesela, siyah yüzlü bir adamın alnı ak olabilir. Beyaz çehreli bir adamın yüzü  kara çıkabilir.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bazen de halkın arapçadan ve farsçadan aldığı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lerin  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>&#8216;si zaten  olmadığı için eş anlamlılığa hiçbir neden bulunmaz. Abdest, namaz, Kur&#8217;an, cami  ezan  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>leri gibi.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bilginlere ve  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/edebiyatin-tanimi-edebiyat-nedir/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>çılara gelince, bunlar hem  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>leri, hem de  bunların arapça ve farsça karşılıklarını tamamen aynı anlamda kullanırlar.  Böylece onların  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>&#8216;sinde, her özel anlam için, bir  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>, biri arapça ve  biri acemce olmak üzere en az üç söz vardır. Mesela, su, ab, ma, gece, şeb, leyh,  ekmek, nan, hubz, et guşt, lahm, gibi Osmanlı dilinde, mutlaka her anlak için  üçer eş anlamlıdan oluşan böyle bir teslis(üçleme) vardır: bazı anlamların  arapçada birçok karşılıkları bulunduğu için, bu gibi anlamların eş anlamlıları  doğal olarak, üçten fazla bulunur: Arslan, şir, esed, gazagver, haydar, zırgam  v.b. gibi.</font></p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">İkinci olarak, halk arapçadan, farsçadan ve diğer yabancı dillerden aldığı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>leri ay söyleniş yahut anlam bakımından bozar, yani kendine mal eder.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Söyleyiş bakımından bozmaya örnek: &#8220;Haste, hasta&#8221;, &#8220;hefte : hafta&#8221;, &#8220;nerdüban :  merdiven&#8221;, &#8220;çarcube : çerçeve&#8221;, &#8220;gavga : kavga&#8221;, &#8221; bekre : makara&#8221;, &#8220;zukak:  sokak&#8221;, &#8220;pare : para&#8221;.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Anlam bakımından bozmağa örnek &#8220;Haste&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si farsçada &#8220;birisi tarafından  yaralanmış&#8221; anlamında iken.  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>&#8216;de &#8220;mariz&#8221; karşılığı olarak kullanılmıştır.  &#8220;Şafak&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si arapçada &#8220;batı ufkunun akşam kızıllığı&#8221; anlamında iken,  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>&#8216;de &#8220;doğu ufkunun sabah kızıllığı&#8221; anlamını almıştır: &#8220;Şafak sökmek&#8221;  deyiminde olduğu gibi. Farsçada &#8220;hace&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si &#8220;efendi&#8221; anlamındadır. Bu  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a> de, hem söyleyişini değiştirerek &#8220;hoca&#8221; şeklini almış ve hem de anlamını  değiştirerek &#8220;halk fıkıh bilgini&#8221; ve &#8220;Okul öğretmeni&#8221; anlamlarını almıştır.  Farsça &#8220;bazar&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si, &#8220;b&#8221; ile söylenir ve &#8220;çarşı&#8221; anlamına gelen bir  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>  iken, <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>&#8216;de &#8220;p&#8221; ile söylenen ve hem cumartesiden sonar gelen günün adı, hem  de belirli günlerde belirli yerlerde kurulan günlük panayır demek olan &#8220;Pazar&#8221;  şekline girmiştir. &#8220;pazarlık&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si de, bu son biçimden doğmuştur.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">&#8220;Pare&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si farsçada &#8220;kısım, parça&#8221; anlamında iken,  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>&#8216;de &#8220;para&#8221; şeklini  almakla beraber, &#8220;alışveriş&#8221; aracı olan madeni veya kağıt para anlamını  almıştır.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bazı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler, görünüşte, eski anlamını korumuştur. Fakat bu  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a> ile yapılan  tamlamalar incelenirse bu gibi  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lerde de anlamca farkına varılması güç  değişiklikler meydana geldiği anlaşılır: Mesela, &#8220;abdest&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si ve anlamca  değişmemiş görünür. Oysa ki, bu  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>nin başındaki &#8220;a&#8221; harfi uzunluğunu  kaybettiği gibi, sonundaki &#8220;t&#8221; harfi de konuşma dilinde düşmüştür. Bundan başka,  &#8220;büyük aptes&#8221; ve &#8220;küçük aptes&#8221; gibi tamlamalar gösteriyor ki, anlamca da bir  değişikliğe uğramıştır.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Demek ki, halk, aldığı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>leri kendisine mal ediyor. Öncelikle &#8220;her anlamın  yalnız bir  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si olmalıdır&#8221; ilkesine uyarak, eş anlamlıları kabul etmiyor. Ve  dil&#8217;i, her  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si görevi belli bir organ niteliğinde bulunan, gerçek bir  organizma biçiminde koruyor. Tabii, bu işi halk bilerek ve düşünerek yapmıyor;  tabii bir içgüdü ile bilinçsiz bir biçimde yapıyor. Halk dilindeki, her  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>nin, mutlaka, diğer  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lerden ayrı bir anlamı vardır. Ve halkın düşünce  alanına girmiş olan, fikir ve hisle ilgili her anlamın da mutlaka bir  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si  vardır.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bilginlere ve  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/edebiyatin-tanimi-edebiyat-nedir/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">edebiyat</font></a>çılara gelince; bunlar halkın kendisine mal etmek için  yaptığı ve değişiklikleri, bozma saymışlar ve halkın arapça ve farsça  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>leri  gerek söyleyiş, gerek anlam bakımından değiştirerek meydana çıkardığı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lere  bozulmuş  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler (Galatat) adanı vermişlerdir. Bilginlerin bozulmuş  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler,  adıyla yazılmış kitapları incelenirse, görülür ki, onlara göre  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lerin  doğruluğu (fasahat) arapça ve farsça  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>leri  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>&#8216;de aldıkları biçimlerde  değil, gerçekte ait oldukları dildeki eski biçimlerinde kullanmaktır. Bu görüşe  göre, Osmanlıca&#8217;nın hiçbir bağımsızlığı hiçbir  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a> mal etme yetkisi yoktur.  Daima  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler, gerek söyleniş gerek anlam bakımından eski biçimlerine  dönüştürülmesi hatta  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lerin yazımları da mutlaka bu eski biçimlerine göre  yazılmalıdır. Bu görüşün daha iyi anlaşılması için, bir olayı örnek olarak  anlatacağım.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bir zaman, üniversitede, felsefe terimlerini belirlemek için ilmi bir komisyon  kurulmuştu. Bu komisyonda  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a> bilgilerinden biri &#8220;dikkat&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sinin &#8220;attention&#8221;  karşılığı olmayacağını iler sürdü: Güya &#8220;dikkat&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si, &#8220;dakik:ince&#8221;  sıfatından türediği için, &#8220;incelik&#8221; anlamında imiş.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bu iddiaya karşı: &#8220;incelik&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si varken, bu anlama gelen &#8220;dikkat&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sine  gerek yoktur. Fakat, halkın kullandığı anlamda olmak üzere de &#8220;bu  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>  dilimizin atılması mümkün olmayan en gerekli bir unsuru olmuştur&#8221; denildi. Fakat  itiraz eden kabul etmedi: &#8220;Dikkat  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si, daima (incelik) anlamında  kalacaktır. Halkın kullandığı tabirleri, bilim kabul edemez. Doğru olan  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lerin eski biçimleridir.  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Kelime</font></a>lerin gerçek anlamları  kullanılışla değil, köküne bakarak bilinir. Buna göre (attention)  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sine  başka bir karşılık aramalıdır&#8221; cevabını verdi. Bu esasa dayanarak,  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>  bilginleri &#8220;attentiaon&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sine karşılık aramağa başladılar. Birisi, &#8220;tahdik&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sini ileri sürdü. Bir diğeri, &#8220;iltifat&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>sini önerdi. Güya &#8220;tahdik&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si, &#8220;göz bebeği&#8221; anlamında olan &#8220;hadeka&#8221; dan gelirmiş. Dikkatte de  özellikle etken olan göz bebeği imiş. &#8220;İltifat&#8221;ın arapçadaki anlamı da &#8220;göz  ucuyla bakmak&#8221; imiş. &#8220;İltifat&#8221;  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>si, dilimizde başka anlamdadır denildi.  &#8220;Öyle şey olmaz, arapça, acemce  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler bizim dilimizde eski asıllarını ve  doğruluklarını koruyacaklardır. Halkın bilgisizce yaptığı bozmalara galatat  denilir. Bunların hepsini terk ederek,  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lerin eski ve asıl biçimlerine  dönülmek gerekir diye cevap verildi.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Görülüyor ki halk, aldığı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>leri söyleyiş ve anlam bakımından kendisine mal  ettiği halde,  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a> bilginleri bu benimseyişin karşısındadırlar. Halka göre  yaygın hale gelmiş olan bozulmuş  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>, aslına uygun sözcüğe tercih edilir.  Bilginlere göre ise, doğru fakat yaygınlaşmamış  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a> yaygın hale gelmiş olan  bozulmuşa tercih edilir. Bundan başka, halka göre, yurdumuzda bağımsızlık ve  egemenlik ancak Türk dilindedir. Bu dile giren arapça ve acemce  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>ler, Türk  dilinin egemenliği altına girerek, onun fonetiğine ve leksikolojisine uyarlar.  Politik kapitülasyonlar, politik bağımsızlık ve egemenliğe aykırı olduğu gibi,  dil ile ilgili kapitülasyonlar da dilin bağımsızlık ve egemenliğine  aykırıdırlar. Fakat iyen belirtelim ki, halk bunu bilinçli bir biçimde  düşünmüyor. Arının bal yapması gibi, bilinçsiz olarak ve içgüdüsüne göre  yapıyor.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Bilginlere göre, aksine bağımsızlık ve egemenlik ancak arapça ve farsça  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lerde vardır. Biz, onların bağımsızlık ve egemenliğine aslına ve doğruluna  saygı göstermek zorundayız. Bizim dilimize gelince o zaten yüzde doksan dokuz  arapça ve farsça  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lerden oluştuğu için, bağımsızlık davasında bulunamaz.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font face="Maiandra GD" size="2">Görülüyor ki, dilde Türkçülüğün ilk işi  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a> bilginlerinin görüşlerini  reddederek, halkın bilinçsiz bakış tarzını  <a href="https://www.bilgicik.com//" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">Türkçe</font></a>&#8216;nin temeli diye kabul  etmektir. Buna göre, Türkçülerce, Osmanlıcıların doğruları bozulmuş ve  bozulmuşları doğrudur. Hatta yazımda (imla) da, bu bozulmuşları söylenildikleri  gibi yazmak Türkçülüğün bir ilkesidir. Bu esası yabancı  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>lere de  uygulayarak  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a> bilginlerinin sigara, jaket, Evropa biçiminde yazdıkları bu  <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/sozcuk-turleri/" style="text-decoration: none"> <font color="#000000">kelime</font></a>leri, halkın söyleyişine uydurarak cigara, ceket, Avrupa yazmak gerekir.</font></p>
<p align="justify"> <font face="Maiandra GD" size="2"> </font></p>
<p align="center"><font face="Maiandra GD" size="2"><strong><span style="font-size: 15pt"> <font color="#808080"><span lang="tr">|</span></font><a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkculuk/">»<span lang="tr">  &#8220;Türkçülük&#8221; Sayfasına Dön! </span>«</a><span lang="tr"> <font color="#808080">|</font></span></span></strong></font></p>
<p align="center"> <span lang="tr"><font face="Maiandra GD" size="2"><strong> <font style="font-size: 10pt" color="#ff0000" face="Maiandra GD">Not:</font><font style="font-size: 10pt" color="#808080" face="Maiandra GD">  İçerik, internetten alıntılanarak derlenmiştir&#8230;</font></strong></font></span><font face="Maiandra GD" size="2"><strong><span style="font-size: 10pt"><br />
<a href="https://www.bilgicik.com/yazi/turkculuk/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Türkçülük</font></a><font color="#ffffff">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Turk/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Türk</font></a><font color="#ffffff">, </font> <a href="https://www.bilgicik.com/tag/Turkcu/" style="text-decoration: none"> <font color="#ffffff">Türkçü</font></a></span></strong></font></p>The post <a href="https://www.bilgicik.com/yazi/halk-diline-girmis-arapca-ve-farsca-kelimeler-turkculugun-esaslari/">Halk Diline Girmiş Arapça ve Farsça Kelimeler – (Türkçülüğün Esasları)</a> first appeared on <a href="https://www.bilgicik.com">Bilgicik.Com</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.bilgicik.com/yazi/halk-diline-girmis-arapca-ve-farsca-kelimeler-turkculugun-esaslari/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
